Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 92 из 100



Джек подумал, что если в мире Альтеры и есть что-то неизменное, то это перекресток у городка Нарим. Здесь все было по-прежнему, и солнце ярко светило в голубом небе, и пыльная дорога змеилась между зелеными деревьями. Джек побежал к часовне. Игры кончились, теперь встречу с Брантом придется повторить в реале. Он покинул игру, намотал провода на консоль, чтобы электронное барахло занимало поменьше места, и сунул игровые принадлежности в рюкзак. Потом выбрался из разрушенного трейлера и пошел через Мюррей Хилл. Здесь было как обычно малолюдно.

Вернее, сейчас здесь было особенно малолюдно, потому что люди Железной руки, засевшие в церкви, наверняка были не очень приятными соседями. За церковью присматривали несколько Хранителей Ключей, то есть парней из банды Санго. Ну и Ромео, надо полагать, тоже не оставлял без внимания свою территорию, пусть его и потеснили пришлые. В общем, представители трех группировок следили друг за другом, иногда встречались, и Джек легко себе представлял, как местные стараются обходить это местечко стороной. Если нелегкая и заносила сюда случайного человека, тот, едва поняв, куда попал, должен был поторопиться покинуть этот угол Мюррей Хилл.

Несколько встречных омег, убрались с пути Джека. Должно быть, у него на лице было написано, с каким настроением он идет к Пресвитерианской церкви.

Когда пройти оставалось метров триста, показалась целая толпа, которая валила навстречу, и уж эти никому не собирались уступать дорогу. Человек тридцать, не меньше. Джек сразу понял, с кем имеет дело – большая часть встречных была вооружена тяжелыми палками и цепями, а несколько омег, понуро бредущих между ними – это пленные, то есть люди Бранта Железной Руки из Пресвитерианской церкви. Выглядели они хреново, несколько человек светили свежими фонарями или ссадинами, кое-кому из конвоиров тоже досталось, однако обошлось без крупного членовредительства. Джек удовлетворенно ухмыльнулся: как и было задумано, людей Бранта застали во время игры. Схватка прошла быстро и легко.

Во главе процессии шагал совсем молодой парень, среднего роста, не крупный, гибкий и быстрый в движениях. Одет он был богато, по меркам гетто – в чистую рубашку, которая очень сильно выделялась ослепительной белизной. Еще на нем была черная жилетка, синие брюки и башмаки. Рукав рубашки был наполовину оторван, а носки башмаков заляпаны – явно подсыхающей кровью.

Ромео, догадался Джек, это он и есть. Ну что ж, можно и познакомиться. Он поправил рюкзак и направился навстречу толпе.

- Джек? – останавливаясь, спросил предводитель шествия. – Джек Бродяга?

- Он самый, - кивнул Джек. – А ты, значит, Ромео. Как прошла встреча в церкви? Они были в вирте, правильно?

- Правильно, - Ромео широко улыбнулся. – Джек, ты неплохой партнер по бизнесу. Все прошло точно, как ты и обещал. Эти козлы сидели рядком в вирт-шлемах и рубились с кем-то в Альтере. Мы взяли их тепленькими, даже дернуться никто не успел.

- Что значит с кем-то? – Джек подмигнул. – Со мной рубились. Бранту тоже досталось. Я отсек ему руку, чтобы все было как в реале.

- Жалко, что он респнется снова с двумя руками.

- Нет, вряд ли. Он сейчас в реале, идет сюда. А после нашей встречи ему не придется играть. Так что мне пора. Пойду, приготовлю ему встречу.

Джек дернул плечом, поправляя рюкзак, железяки в нем звякнули.

- Удачи, - кивнул Ромео. – Может, когда еще встретимся, а?



- Обязательно встретимся, ведь ты же мне должен. Я не спешу, но рано или поздно мы подравняем счет.

Ромео перестал улыбаться, он задумался. Наконец кивнул:

- Если уделаешь Бранта и в реале, то я тебе должен. Заметано. Обращайся. С тобой приятно иметь дело, во всяком случае, судя по тому, как у нас сложилось в церкви. Погоди, а ты что же, собираешься встречаться с Брантом в одиночку?

- Собираюсь, - важно кивнул Джек. – Ты же придержишь этих олухов на часок?

Ромео покачал головой:

- Эти у Бранта не последние. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. В общем, удачи.

Он кивнул на прощание и зашагал во главе своего триумфального шествия. Джек проводил взглядом понурых пленных и гордых победителей. Банда Ромео выглядела не очень-то грозно. Он явно не из самых крутых паханов гетто. Впрочем, это и так было ясно: слишком молодой. Да и всех серьезных лидеров омег Джек знал. По крайней мере, слышал о них. О Ромео он не знал ничего, пока тот не отважился выломать дверь трейлера. Если план Джека удастся, рейтинг Ромео существенно вырастет.

В хвосте шествия вышагивал старый знакомый – Майк. Он тащил, прижимая к груди, целый ворох игровых приставок. Трофеи из Пресвитерианской церкви. А что еще можно взять с бедных омег из банды Бранта? Только их консоли. Майк ухмылялся.

 

***

 

Двери в здании Пресвитерианской церкви были выломаны, одна створка валялась в пыли, другая едва держалась на выгнутых петлях. Вокруг не наблюдалось ни души. Когда где-то начинается большая драка, омеги стараются там не показываться. Поэтому если в Мюррей Хилл было просто малолюдно, то окрестности церкви по количеству населения сейчас легко могли соперничать с Отравленными Пустошами.

Хотя это неважно, спектакль, задуманный Джеком, не нуждался в зрителях. Пришла в голову странная мысль: а ведь это событие станет большой темой для сплетен и легенд, которые разойдутся по всем Кластерам. О последнем дне Бранта Железной Руки будут много говорить. И в основном это окажутся несуразные выдумки, так всегда получается. Даже немного интересно, что сочинят омеги об этом происшествии. Когда-нибудь Джек с интересом выслушает эти байки и вот тут-то узнает о себе много нового. Он вошел в здание церкви. Стараясь не шуметь, осмотрел первый этаж. Нашел ту самую комнату, где встречался с Брантом. Там, где свалился застреленный Клайв, на стене до сих пор были заметны темные потеки.