Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 30

− Кажется, у нас будет еще один гость, − вымолвила Юлайра.

Дракон, издав воинственный клич, приземлился и стал оглядываться по сторонам. Поняв, что нападать на него не собираются, начал изменять облик. Я узнала в нем лорда Изеност.

− О, лорд Керни! − Юлайра поспешила навстречу. – Какими судьбами?

Взгляд лорда остановился на мне. Он отвесил нам приветственный поклон и лишь после этого произнес:

− В резиденции обеспокоены отсутствием госпожи Лануф.

− Со мной все в порядке.

Керни с сомнением посмотрел на Юлайру. Женщина не сдержала улыбки.

− Да, можешь убедиться. Я пригласила Лануф на чашечку кофе. Керни, прошу, присоединяйся к нам.

− Я обещал Айрену, доставить Лануф в резиденцию.

− Керни, − вмешалась я, − ты предупреди его, что мы задержимся. Когда еще представится шанс побывать в гостях у самой воинственной женщины на свете.

Моя улыбка обезоружила лорда. Он, соглашаясь, качнул головой и улыбнулся.

− Хорошо, уговорили. Юлайра, ты ведь не заставишь меня пожалеть о своем решении?

− Керни… ты меня с ума сводишь своей подозрительностью.

Лорд вынул из кармана плаща деофон и созвонился с Айреном, затем обрадовал, что нашел меня в целости, и здравии и заверил, что к обеду доставит меня в резиденцию.

− Айрен спрашивает, что Лануф тут делает.

− Она оживила всех каменных драконов, − за меня ответила Юлайра.

Керни передал ему ее слова, выслушал еще дополнительные инструкции и прервал связь.

− Айрен сердится, что ты его не предупредила.

− Я найду способ его утешить, − заверила я.

Поднимаясь по трапу, Керни обратился к Юлайре:

− Юлайра, ты великолепно выглядишь.

− Спасибо, я очень надеялась увидеть тебя в ближайшее время.

− Я видел мертвого дракона – это не Ситрок случайно?

− Он, − женщина смущенно опустила глаза, − ну сам все понимаешь…

Керни кивнул.

Юлайра проводила нас в большую каюту, оформленную в стиле барокко. Кресла, обитые красным атласом, всюду статуэтки драконов из красного золота, свисающие с потолка люстры с лампочками вместо свечей. Мягкий мерцающий свет создавал иллюзию таинственности. В центре стоял овальный стол, украшением которого был кальян. Только увидев его, я поняла, что за необычный манящий запах витает в воздухе.

− Сейчас нам принесут угощение. Лануф, ты не куришь случайно?

− Нет, нет, − я замотала головой, − не хочу привыкать.

− Меня это так расслабляет… Присаживайтесь. Керни, не желаешь оценить вкус нашего сорта эфидры?

Керни решил воспользоваться предложением. Он глубоко затянулся, потом некоторое время прислушивался к своим ощущениям.

− Довольно мягкий, но пробирает до костей.

Юлайра, довольная похвалой, улыбнулась.

− В смесь мы добавляем некоторые виды пряностей.

Керни снова затянулся.

Мне оставалось только наблюдать за процессом, поскольку принимать участие нисколько не хотелось. Я прислонила к креслу посох, и предалась ознакомлению с красотами каюты: картины в больших золоченых рамах, изображающие горные пейзажи незнакомой планеты, причудливые портьеры, мебель из тигрового дерева с мягкой обивкой.

Юноши−официанты со строгими выражениями лиц, вошли, быстро расставили приборы, профессионально разложили десерт, разлили напитки. Кроме всего этого они положили в центре стола три анализатора. Я с удивлением переглянулась с хозяйкой.

− Это на всякий случай, − пояснила она, перестав курить.

У обоих по−особому заблестели глаза, и появился на щеках задорный румянец. Юлайра махнула юношам рукой, веля удалиться.

− Тебя пытались отравить? – поинтересовался Керни.

− Пока нет, но я допускала такую возможность. Только ты тут не причем. У меня есть некоторые разногласия в своем кругу.

Я решила не пользоваться анализатором, чтобы не обижать хозяйку. К тому же я считала, что умереть так рано мне вряд ли удастся.

Десерт представлял собой фруктовое пирожное с потрясающим вкусом.

− Лануф, расскажи, как тебе удалось незаметно покинуть резиденцию? – попросил Керни.

− По тоннелям. Айрен такой предусмотрительный, он знал, что рано или поздно придется ими воспользоваться.

− Он из меня чуть душу не вытряс. Почему ты не взяла с собой кого−нибудь, Нацтера, например?

− Не хотела его будить.

− Но ты рисковала, − произнесла Юлайра.

− Мы все рискуем, в той или иной степени. Давайте выпьем за то, чтобы нам и нашим людям никогда не пришлось больше ссориться.





Мой тост всем пришелся по душе. Осушив свой бокал, Керни с улыбкой заметил:

− Никогда прежде я даже представить себе не мог, что буду сидеть за одним столом с бывшим врагом.

− Начнем жизнь сначала? – предложила Юлайра.

− Буду только рад.

− С вас еще резиденция, − напомнила я, − вы не забыли?

− Мои люди уже заняты ремонтом. Но нас так мало…

− Керни, твои воины были мужественны в бою, − признавала Юлайра.

− Я бы хотел похоронить их на родине.

− Думаю, это будет возможно сделать. У меня найдется для них корабль.

− Давайте, не будем об этом говорить, − попросила я. – Эта тема навевает грусть.

− Да, извините меня, − Керни вздохнул, − я все о делах думаю. Столько всего навалилось.

Некоторое время мы молча уплетали пирожное, наслаждаясь необычным вкусом.

− Юлайра, я впервые пробую такой десерт. Я тут заметила незнакомые фрукты. Что это?

Я указала на голубые кусочки.

− Мы выращиваем голубые бананы.

− У них вкус жасминового меда.

− Они у нас ценятся на вес золота. Тебя нравится?

− Очень.

− Обещаю прислать вам рассаду для оранжереи. Керни утверждает, что она у вас просто сказочная.

Я улыбнулась и, пожав плечами, добавила:

− Не особо богата экзотикой, но мне нравится. Мы любим проводит там вечера.

− Она почти не пострадала, − заверил Керни, − потолок потрескался. Кстати, а как звать архитектора, который построил беседку недалеко от входа в резиденцию? Когда я первый раз ее увидел, то не мог поверить, что она из стекла.

− Она, правда, не пострадала?

− Почернела от дыма, но не более того. Так кто он?

− Я, конечно, могу его назвать, но только это его первое и последнее творение. К тому же он очень влиятельная особа, занимающая высокое положение. Если ты предложишь ему соорудить нечто подобное у себя, то нанесешь ему смертельное оскорбление.

− Ты меня заинтриговала, Лануф, − проговорила Юлайра. – Ты не скажешь, кто он?

− Для вашего же блага.

− Ну, ладно, я не настаиваю. Керни, ты покажешь мне это чудо? А то с трапа корабля оценить достопримечательности резиденции довольно сложно.

− Если Лануф не возражает.

− С чего я стану возражать? Айрен ведь передал тебе резиденцию.

− Это была всего лишь устная договоренность.

Наш разговор неожиданно был прерван вошедшим без разрешения молодым человеком. Юлайра взглянула на него сердито.

− Извините, господа, у трапа приземлился катер. Он назвал себя лордом Айреном.

У меня екнуло сердце. Чего мой муж такой нетерпеливый! Я встала.

− Мне пора. Юлайра, спасибо за приглашение.

− Я провожу тебя.

− И я тоже, − решил Керни.

Айрен нетерпеливо прохаживался у трапа. Вокруг него столпились Красные драконы в человеческом обличье. Они были вооружены и готовы броситься на несчастного, если только тот рискнет ступить на трап. Айрен словно не замечал ничего вокруг.

Увидев нас, он остановился и терпеливо дождался, когда мы спустимся. Лицо его было бледным, а взгляд беспокойным.

− Лануф…

− Милый, ты зря волновался.

− Все в порядке, Айрен, − подтвердил Керни и чуть улыбнулся. − Ты мне не поверил?

− Я решил все увидеть своими глазами.

Юлайра и Керни остались стоять у входа, а я спустилась к мужу. Айрен поспешно открыл передо мной дверь катера. Я бросила прощальный взгляд на провожающую нас парочку и залезла внутрь.

− До скорой встречи, извините, что помешал.

Произнес на прощанье Айрен, и забравшись в катер, не теряя времени, заставил машину взлететь.