Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 30

− Я постараюсь. А вдруг и они обладают гипнозом в какой−нибудь извращенной форме?

Тут и я вставила словцо:

− А ты потренируйся на Фальмейре.

Мое предложение парню не понравилось. Он, поразмыслив, с сарказмом ответил:

− Сначала посмотрю, как Айрен станет каменеть.

− Лануф, не тяни, дай хоть раз подержать в руках твое оружие.

Оба с интересом ожидали моей реакции.

− Вы оба, психи! – рассердилась я.

Айрен протянул ко мне руку. Он был настроен решительно. Я отлично понимала, мой отказ его не остановит. Он найдет другой способ проверить, сохранилась ли способность посоха превращать живое в камень. Нехотя я выставила перед собой посох, и он поспешил сжать на нем руку.

− Лануф, видишь ничего страшного не случилось, − действительно Айрен оставался прежним. – А теперь убери руку.

Помедлив, я расцепила пальцы. Мы смотрели друг другу в глаза, каждую секунду ожидая неприятных последствий столь рискованного эксперимента.

Едва я перестала чувствовать пальцами посох, как пальцы Айрена начали чернеть.

− Началось… − взволнованно проговорил он, − Лануф, выручай.

− Что страшно?! – вспылила я. – Жить хочется?

Айрен закивал головой. Я продолжала изливать на него свое негодование:

− Соскучился по экстремальным ощущениям?

Его рука тем временем полностью почернела.

− Мы же собирались ловить драконов, а не меня, − произнес, оправдываясь Айрен. – Спасай меня скорее…

Нацтер равнодушно наблюдал за нами.

− Ты еще будешь играть на моих нервах?

− Нет, никогда! – мой муж начал поддаваться панике. − Лануф, извини, перестань дуться. У меня уже окаменели ноги…

− Ладно, − смилостивилась я, − прощаю.

Затем взялась рукой за посох. Через минуту Айрен стал прежним.

− Ты действительно хотела меня превратить в камень? – возмущенно проговорил он, едва придя в себя от потрясения.

− Этого ты хотел – вспомни−ка хорошенько.

− Хорошо, хорошо, я просто думал, ты не допустишь даже начальной стадии.

Я, усмехнувшись, перевела взгляд на парня.

− Не желаешь новых впечатлений?

− Не−ет, − Нацтер замотал головой. − Ни за что!

− Замечательно! − с коварной улыбкой я погладила посох. − Просто незаменимая вещь в хозяйстве!

Айрен облегченно вздохнул, заявив:

− Ты нас вряд ли напугаешь.

− Правильно! Не хватало, чтобы лорд Айрен и Нацтер навсегда поселились в убежище.

Нацтер не выдержал.

− Вижу, вы еще долго будете выяснять отношения. Я пойду, пообщаюсь с Фальмейрой. Хотя, − в его голосе появились нотки сомнений, − я не уверен, что она что−нибудь расскажет полезное.

− Погоди, тебе одному нельзя, − возразил Айрен. – Нужно выждать пару часов. И нам еще необходимо приготовить темницу, обдумать детали. Лануф, ты молчишь?

Я пожала плечами, ответив:

− О чем говорить? Мне нравится видеть, как вы занимаетесь делом, а не пытаетесь испортить со мной отношения.

Айрен, приблизившись, улыбнулся, и смело поцеловал меня в… лоб. Не скажу, что я ожидала от него именно такого поступка. Может, он просто не хотел смущать парня?

− Не сердись, любовь моя. Давай забудем об этом глупом эксперименте. Ну, улыбнись…

Я поняла, что не могу оставаться серьезной. Он всегда знал, как повлиять на мое настроение и его просьба улыбнуться, вскоре была исполнена.

До сумерек оставалось несколько часов. Нами был составлен четкий план действий. Люди Айрена были отправлены на разведку, им необходимо было проверить целостность подземных ходов за пределами резиденции, расчистить их, если понадобиться, и проверить обстановку в лагере Красных драконов. Другие под строгим контролем Айрена готовили темницу для будущих пленников. В ней была встроена противопожарная оболочка стен, за которой тщательно спрятаны следящие устройства и системы связи. Айрен все проверял и перепроверял помногу раз. Нацтер занимался настройкой приборов и разнообразных устройств жизнеобеспечения.

− Айрен, надеюсь, ты учитываешь, что пленники у нас будут разного пола? – полюбопытствовала я.

− Разумеется, дорогая. Их комната будет разделена на две половины. И если они захотят померяться силами у них будет достаточно места.

− Лишь бы не сбежали, − высказал опасения Нацтер. – Вот уж нам тогда достанется…

− А с чего они должны сбежать? У них нет ни единого шанса.

− А если они могут проходить сквозь стены? – предположила я.





− Об этом постарается узнать Нацтер.

Парень кивнул. Он нехотя откатился от компьютера.

− Постараюсь все узнать. Лануф, проводишь меня?

− Если хочешь, я пойду с тобой.

− Тогда Фальм совсем увериться, что я ее боюсь, − парень вздохнул. – Я возьму с собой Роджа. Он хоть мало болтает.

− Хорошо, − согласился Айрен, − не забудь вручить ему кларкс.

Я проводила Нацтера и его напарника до границ подземелья и осталась ждать их возвращения. Но насладиться тишиной и одиночеством мне было не суждено. Тишину мрачных коридоров нарушил звонок деофона.

− Лануф, − на связи был Айрен, − ты бы вернулась в штаб. Мы подслушаем, о чем будут говорить Нацтер и эта девушка.

− Ты прицепил ему «жучка»? Он хоть знает?

− Нет. Так ты идешь? Мне одному скучно…

− Жди, я скоро.

Ноги будто сами понесли меня в штаб. Подслушивать, конечно, неприлично, но я была благодарна мужу за то, что он держит ситуацию под контролем. Несмотря на то, что лорд Белых со своими людьми не проявляли к нам недобрых намерений, я все же на подсознательном уровне ожидала неприятностей.

− Они уже встретились? – поинтересовалась я, вбегая в штаб.

− Еще нет.

− Может, ты предупредишь лорда, пусть отправит дочку на свидание.

−Хорошая мысль, − Айрен взял в руку деофон. – Лорд Керни, как у вас там дела?

− Жертв и разрушений пока нет.

− Значит, сработала ловушка?

− Так было всегда, но скоро ночь… А у тебя ко мне дело или ты звонишь из любопытства?

− Фальмейра не слишком занята?

− Нет, а что?

− Она хотела увидеться с Нацтером.

− Ты не боишься отпускать его к нам? – произнес Керни удивленно.

− Почему−то я уверен, что с парнем ничего плохого не случится. Или я ошибаюсь?

− Не беспокойся, Айрен, я гарантирую, что он вернется целым и невредимым.

− Хорошо, до встречи.

Между тем Нацтер продолжал идти по коридору. Рядом шел Роджи. Мы хорошо слышали их шаги. Нацтер не торопился. Встреча с Фальмейрой определенно его не вдохновляла.

− Роджи, чтобы ты не увидел и не услышал − молчи, − попросил Нацтер. – И не вздумай оставить меня одного!

− Я всегда буду рядом, чтобы не случилось.

− Я просил тебя взять оружие…

− «Универс» устроит?

− Здорово! Спрячь… Нам к лифту.

− А парень не промах! – восхищенно воскликнул Айрен.

− Помни, мы с тобой ничего не знаем, − предупредила я.

− Разумеется!

Потом Нацтер и Роджа долго молчали, поднимаясь в лифте. Наконец, лифт остановился, и с легким шуршанием разъехались в стороны двери.

− Привет, − холодно произнес Нацтер.

− Здравствуй, − отозвалась Фальмейра, − я так рада, что ты пришел.

− Ты обещала рассказать о том, чего мы не знаем.

− Расскажу, но мне не хочется, чтобы ты уходил так скоро. Отужинаешь со мной?

− Не хочется…

− Да, ладно тебе! Не сердись на меня. Я же не нарочно… Пошутила неудачно, прости.

− Я не могу привыкнуть, что ты…

− Да, я страшное изрыгающее огонь чудовище! − воскликнула девушка отчаянно и в то же время весело. − Но я и человек тоже. А быть драконом вынуждают обстоятельства. Я могу превращаться, а ты ведь тоже можешь изменять свое тело: то симпатичный мальчишка, то прекрасный юноша. Мы оба такие, какие мы есть!

− Вы прикинулись обычными людьми, а теперь вы здесь хозяева. Твой отец вынудил Айрена отдать ему резиденцию! Все так хитро провернули.

− Но он мог захватить резиденцию силой, и кто−то мог пострадать. Нацтер, я не хочу о них говорить. Мне тоже все случившееся не нравится. Проходи, прошу… − она привела обоих в свою комнату. – Этот ужин я готовила специально для тебя. Я знала, что ты придешь.