Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 63

– Понадобится, будут и танки! Много танков, – сенатор грозно потрясла женским кулачком: – Вертолёты, бомбардировщики, субмарины. Я быстро наведу порядок, всех питекантропов заставлю по струнке ходить. Они у меня враз вегетарианцами станут!

– Прошу прощения, сенатор. Не питекантропы, а древние люди, – деликатно поправил «замечтавшегося» оратора криптозоолог Тараканчиков.

– Австралопитеки, питекантропы, неандертальцы. Да какая разница, все они на одно лицо! – презрительно фыркнула Дорис Калхоут.

– Позвольте, позвольте! – не выдержал историк Поликарп Константинович: – Если поступить, как вы предлагаете, уважаемая, нарушится ход истории. Изменится время, наше время!

– Пусть меняется! Разве это столь существенно? – сенатор пренебрежительно отмахнулась: – Не родится добрую сотню там разных Коль или Петь. Ерунда! Пусть даже два, три города исчезнет. Ничего, переживём! Всё это мелочи. Зато исполним важную миссию. Спасём беззащитных созданий от рук кровожадных варваров! – Глаза дамочки заблестели: – Я вижу своё великое предназначение в…

– Нет! Нет! И ещё раз нет! – тихо заорал Поликарп Константинович. Группа находилась в опасной близости от дикарей, и участники экспедиции, старались как можно меньше, привлекать к себе внимание излишним шумом.

– Ишь, чего удумала, историю менять. Да по какому такому праву, я вас спрашиваю? А? – профессор вплотную подскочил к Дорис Калхоут: – Не позволю над историей измывается! – щуплый старик погрозил сенатору пальцем: – Подниму историков, студентов, общественность. Мы вам покажем…

Дорис Калхоут почувствовала, как запахло жареным. Она вздрогнула. Так можно было и поплатиться карьерой.

Мысли женщины сразу перестроились, приняв правильное направление: «Расстаться с должностью сенатора ради зачуханых Мамонтов! Что за бред!»

Дорис Калхоут, моментально умерив свой пыл, нехотя пошла на попятную:

– Ладно, ладно, успокойтесь, профессор, войск не будет, – раздраженно гаркнула дамочка на взбесившегося старика.

– Да вы хоть знаете, какой это неимоверно тяжёлый труд – создать хоть одну книгу или учебник по истории? – Поликарп Константинович, автор множества исторических книг, да нескольких учебников, всё ещё никак не мог успокоиться: – А потом всё заново писать? Быстрая какая!

Сенатор, красная, как перезревший помидор, силясь подавить ярость, отвернулась от старика.

Инцидент, казалось, был уже исчерпан, только тут вмешалась Молли:





– Значит, бойню останавливать никто не собирается? – она с презрением уставилась на мужчин. Те дружно промолчали.

– Хорошо, тогда я сама, лично разберусь с варварами! – гордо произнесла мисс Мира и, выбравшись из укрытия, прямиком направилась к месту охоты.

Древние люди, страстно увлеченные метанием больших каменюк в беззащитную тварь, даже не заметили появления белокурой красавицы. Девушка, поравнявшись с ближайшим охотником, сделала ещё шаг и со словами: «А ну, отстань от слоника! Подлец!» – закатила дикарю звонкую пощёчину. Доисторический человек, увидав перед собой «не местную» красавицу, громко и протяжно взвыл. На его громогласный рёв обернулись остальные охотники. Вокруг вмиг воцарилась мёртвая тишина. Если, конечно, не брать во внимание душераздирающие вопли израненного Мамонта.

Оставив охоту, древние люди с первобытным животным инстинктом бесстыжими глазами поедали прекрасное полуобнажённое девичье тело. Молли, как, впрочем, и все члены экспедиции, вынуждена была в целях конспирации носить только изготовленную из шкуры зверя набедренную повязку.

– А ну, кыш, пошли отсюда! – девушка небрежно взмахнула ручкой. – Не успели с пальм спуститься, а уж зверюшек обижать.

Охотники с отвисшими челюстями стояли, как вкопанные.

– Чево уставились? – красавица, наконец опомнясь, стыдливо прикрыла руками обворожительные груди: – Давайте... валите... я сказала, – уже совсем не уверенным тоном произнесла мисс Мира. За последний год успех так вскружил Молли голову, что она совсем позабыла об осторожности. Привычка покорять «самцов» одним только взглядом дала сбой.

Старший охотник прокричал непонятные слова на местном языке, и дикари, выйдя из ступора, зашевелились. Два волосатых грубияна грязными мускулистыми руками крепко схватили бедную девушку. Другие охотники, напрочь забыв про недобитого Мамонта, хоть тот настойчиво напоминал о себе истошным рёвом, устремились по следу Молли. К укрытию путешественников.

Вскоре пленённая экспедиция уже стояла у ямы с Мамонтом. Дикари поигрывали каменными наконечниками копий перед лицами испуганных людей.

Антон, знаток древнего языка, бешено жестикулируя, ожесточённо о чём-то спорил с главным охотником. В их нелёгкий спор то и дело вмешивался мамонт, невежливо перебивая говорящих трубным рёвом.

Антон повернулся к членам комиссии:

– Вожак недоволен, охотники разгневаны. Мы тут много чего нарушили. Короче, если хотим жить, придётся принять участие в охоте.