Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 71



[

←3

]

Отрывок из стихотворения "Морж и Плотник"

[

←4

]

Боно — ирландский музыкант, вокалист рок-группы U2

[

←5

]

La Perla — итальянская компания, занимающаяся роскошным стилем жизни, принадлежащая немецкому предпринимателю Ларсу Виндхорсту

[

←6

]

Цистерциа́нцы, белые монахи, — католический монашеский орден, ответвившийся в XI веке от бенедиктинского ордена. В связи с выдающейся ролью в становлении ордена, которую сыграл святой Бернард Клервоский, в некоторых странах принято называть цистерцианцев бернардинцами

[

←7

]

прим.: 90 градусов по фаренгейту

[

←8

]

прим.: тигель — это ёмкость для нагрева, высушивания, сжигания, обжига или плавления различных материалов

[

←9

]

прим.: Порода выведена в США в 1960-х годах заводчиком персидских кошек из Калифорнии Энн Бейкер. Кошки отбирались по наиболее мягкому характеру, в результате чего они могут полностью расслабляться на руках у человека, что и дало название породы

[

←10

]

прим.: альтернативное название марихуаны

[

←11

]



прим.: вымышленный персонаж из G.I. Джо: настоящий американский герой тойлайн, комиксов и мультсериалов

[

←12

]

прим.: американская подростковая комедия 1985 г

[

←13

]

прим.: 121 фунт — примерно 54 кг

[

←14

]

прим.: американский анимационный мультсериал

[

←15

]

прим.: фильм 1985 г

[

←16

]

прим.: ресторан быстрого питания

[

←17

]

прим.: порода кошек

[

←18

]

прим.: фильм по роману Стивена Кинга

[

←19

]

прим.: один из видов молитвословий во время церковного богослужения. Состоит из ряда прошений


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: