Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 97

Она развернулась на сто восемьдесят градусов, и у нее отвисла челюсть, когда она увидела, кто ее зовет.

— Ты… ты р-р-разговариваешь со мной? — пропищала она, тыча в себя пальцем.

Зак был сбит с толку. Здесь был кто-то еще с именем Венеция?

Он огляделся. Не-а. Больше никого в коридоре не было.

— Да. Ты же Венеция, правильно?

Она хаотично закивала голой, напомнив ему зверька на пружинке, которых он коллекционировал в детстве.

Зак рассмеялся. Ну что за прелесть!

— Ты не знаешь, где Майя?

— Э-э, нет. — Венеция заправила одну из своих огненных прядей за ухо. — Думаю, она ушла, но не уверена. А что?

Зак сразу же принял печальный вид.

— Оу. Я просто хотел пригласить ее в свой загородный дом на выходные.

— А-а. — Венеция сделала паузу. — Знаешь, не думаю, что она смогла бы прийти в эти выходные. Завтра у нее свидание.

На этот раз челюсть отпала у него.

— Свидание? С кем?!

Пожалуйста, скажи, что с Романом, пожалуйста, скажи, что с Романом, пожалуйста, скажи…

— С Джеймсом.

О Боже, не с Романом. Адриана будет в бешенстве.

Подумав о ярости своей сестры, Зак вздрогнул. Иногда он с трудом верил, что ему удалось родиться здоровым и невредимым. Слава Господу богу, он не мог помнить ничего из того периода, когда был еще плодом, потому что делить то тесное пространство в животе мамы с Адрианой должно было быть ночным кошмаром.

— Ты в порядке? Почему ты вздрогнул, услышав его имя? — спросила Венеция, нахмурившись.

— О, не обращай внимания, — пробормотала он, придумывая план. — А куда они идут?

— Кажется, она говорила что-то о парке аттракционов.

— Парк аттракционов, — медленно повторил Зак. В Валеске не было ни одного парка аттракционов. Ближайший находился в Ла-Терре.

Он не знал, что делать. Поэтому нужно было срочно позвонить Адри.

— Можешь подождать одну секунду и никуда не уходить? — Он поднял вверх палец, как бы подтверждая свои слова, пока второй рукой набирал номер сестры-двойняшки.

Венеция пожала плечами.

— Без проблем.

Когда Адриана ответила, Зак быстро объяснил ситуацию. Чем вызвал вовсе не ту реакцию, которую ожидал.

— И почему ты звонишь мне? — спросила она диктаторским голосом.

Зак нахмурился.

— Потому что не знаю, что делать?

Адриана устало вздохнула.

— Проследить за ними, Зак. Ты за ними проследишь.

— Прослежу за кем?

— За Майей и Джеймсом, Зак! Майя и Джеймс! Ты проследишь за ними завтра и узнаешь, что между ними происходит!

— Хорошо, договорились. Боже, я просто спросил, — выдохнул он. Ей не обязательно было быть такой резкой.

— Но не иди один. Возьми кого-то с собой.

— Карло и Паркера?

— Нет, у Карло и так хватает проблем, а Паркеру я не доверю выполнение такой работы. Ты же сейчас разговариваешь с Венецией, да? Возьми с собой ее. Она хорошо знает Майю и сможет понять ее действия лучше любого из нас.

— О. — В этом был смысл. — Окей. А как…

— Извини, Зак, мне нужно идти. Мой мастер маникюра только что пришел. Пиши, если всплывет что-то еще, хорошо?

— Конечно, — ответил Зак.

У нее никогда не было времени для него.

Пока он шел обратно к Венеции, та не сводила с него вопросительного взгляда.

Он послал ей ослепительную улыбку.

— Как ты смотришь на то, чтобы завтра отправиться в приключение?





* * *

— Ты копируешь меня!

— Нет, это ты копируешь меня!

— Нет, очевидно же, что ты копируешь меня! У меня-то женский плащ! — Венеция потянула за рукав своего плаща цвета хаки, чтобы подтвердить свою точку зрения.

Зак нахмурился, глядя на свой практически идентичный плащ. Его, конечно же, был мужским.

— И что? Зато у меня он от Burberry!

По крайней мере, так сказала ему Адри.

Он скрестил руки на груди и хмуро уставился на Венецию. Он думал, что будет умно этим утром одеться словно детектив-шпион из кино: надел плащ, шляпу с узкими полями и огромные солнцезащитные очки, завершив образ старыми джинсами.

А потом Зак приехал за Венецией лишь для того, чтобы обнаружить ее в… таком же плаще, шляпе с узкими полями, джинсах и очках.

— Мы похожи на одну из тех парочек, одевающих одинаковую одежду, — пожаловался он. — Это стыд и срам.

— Ну что ж, очень жаль, — фыркнула Венеция, забираясь на пассажирское сиденье его черного «БМВ». Он выбрал сегодня эту машину, потому что Майя никогда до этого ее не видела, а также потому, что она была менее заметна, чем его роскошный «порше». — Я не буду переодеваться.

Зак нахмурился. И когда она успела из милой превратиться в раздражающую? Он неохотно выехал с ее подъездной дорожки, а она покрутила радио и остановилась на песне Тейлор Свифт. Венеция незамедлительно начала подпевать «Ты принадлежишь мне» во всю мощь своих легких.

Зак поморщился. Девушка не смогла бы попасть в ноты, даже если бы от этого зависела ее жизнь.

Это будет долгий день.

Два часа спустя.

— О боже! Взгляни на эти американские горки! Кажется, будет весело! Давай прокататься на них, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста?

Венеция взволнованно подпрыгнула на месте, указывая на гигантскую закрученную спираль американских горок, находящихся прямо перед ними, ее глаза ярко сияли.

Зака устал лишь от того, что просто смотрел на нее. Он думал, что у него полно энергии? Попробуйте превзойти Венецию, получившую дозу сахара.

«Я знал, что нам не стоит брать ту шестую по счету сахарную вату», — думал он.

— Мы здесь не для того, чтобы кататься на американских горках, — заметил он, с тоской глядя на металлическое сооружение. — Мы здесь для того, чтобы выяснить, что происходит между Майей и Джеймсом.

Венеция надулась.

— Не понимаю, почему мы должны шпионить за ними весь день. Они просто друзья.

— Да, но они могут…

— О-о-о, щенок! — завизжала она и помчалась за крошечным шпицем.

— Подожди, остановись! — проорал Зак и побежал следом, его плащ развивался позади него. Он видел, как люди бросали в его сторону странные взгляды, но игнорировал их. Он вытерпел их такое количество с тех пор, как они ступили на территорию парка, что перестал волноваться. — Они нас заметят!

Как по команде Майя и Джеймс, которые разговаривали и смеялись чуть впереди, повернулись, чтобы посмотреть, из-за чего вся суматоха.

Запаниковав, Зак схватил Венецию за локоть и потащил ее за мусорный бак. В спешке они стукнулись лбами.

— Ай! — Венеция потерла лоб, а затем сморщила нос. — Фу-у, здесь воняет.

Он и сам немного поморщился.

— Конечно, Шерлок. Это мусорный бак. — Он осторожно высунул голову и осмотрелся. — Не думаю, что они заметили нас.

Затем он развернулся к Венеции с суровым выражением лица.

— А ты не смей больше вытворять такое, ладно? Если они нас увидят, нас ждут крупные неприятности.

Венеция выглядела пристыженной.

— Прости, — пропищала она.

— Что здесь происходит?

Зак понял голову и увидел здоровяка-охранника, который с подозрением смотрел на них.

— О, ничего, — невинно ответил Зак, выдав при этом свою самую милую улыбку. Краем глаза он увидел, что Венеция делает то же самое.

— Ничего, говоришь? — Охранник прищурился. — Вы выглядите ужасно подозрительно, прячась здесь за мусорным баком.

— Ну, мы просто… э-э.. играли в «прятки», — беззаботно сообщила Венеция. Она встала, отряхивая плащ. — Но мы уже закончили. Потому что выиграли!

— Да! — подскочил Зак. — Наши братья никогда не смогут победить.

И разразился зловещим смехом.

Подозрение на лице охранника превратилось в настоящий страх. Наверное, он решил, что имеет дело с сумасшедшими.

— Понятно. — Охранник сделал шаг назад. — Ну что же, веселитесь.

С этими словами он начал уходить, но Зак успел услышать, как он пробормотал: