Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 135

Глава 56 – Охота на рыбу-катастрофу(1).

 

Кууууууу.

Камилла Роу бормотала тихо, глядя на что-то гигантское, виднеющееся вдали.

‘Оно идет и в этот раз. ’

Новички пока не смогут увидеть, но ее навык <Орлиное Зрение>, который был установлен для статы восприятия на уровне 50% Красной Руны, позволил ей видеть очень далеко.

Камилла, качая головой, посмотрела на вещи, которые она подготовила к этому времени.

‘Яд Арукала и Меч Кетелана. Кинжал Мирон и Водонепроницаемый лист. А также…’

Камилла Роу, смотря на вещи, которые она подготовила, скрипя зубами, вздохнула, когда посмотрела на плавники, которые можно было бы увидеть на расстоянии.

‘... Могу ли я действительно отомстить?’

Она решительно старалась выжить, чтобы убить это, в течение более 3 лет.

Но есть только одно, что она получила от этого.

Бесконечная усталость.

‘Это утомительно. ’

Оно было больше, чем гора.

Наверное, не было ни одного другого организма, к которому подходило название рыба-катастрофа лучше, чем к этому.

Она входила внутрь и возвращалась живой из этого тела более, чем 13 раз, но это было не потому, что что-то получилось.

Это произошло потому, что она была блокирована на линии, которую не могла пересечь.

Было бы легче сломать скалу с помощью яйца.

Казалось, что она копала гору простой ложкой.

И чем дольше она продолжала, тем больше усиливалось одиночество.

Так как не было никого, кто хотел помочь ей в плане охоты на рыбу-катастрофу.

 

‘Если бы действительно сильный парень, или кто-то, кто на самом деле хотел сделать это вместе, существовал...’

Камилла, сделала усталое выражение и покачала головой.

‘Нет-Нет-нет-нет.’

Если бы это было что-то, что можно было найти просто так, тогда она бы уже сделала это ранее.

В то время как Камилла качала головой, стиснув зубы, она услышала голос, называющий ее имя.

- Камилла Роу. Правильно?

- ...!

Услышав это, Камилла сделала холодное выражение лица, окружила своё тело защитой и активировала навык <Рыцарское Золотое Вооружение>, который защищал ее от внезапных атак.

С ним она могла защитить свое тело от существ Ствола.

Люди, которые намеренно искали ее, были более опасны, чем люди, с которыми встречалась случайно.

Камилла Роу, которая держалась за свой короткий кинжал на талии, подняла копье из-за спины в сторону голоса, но затем просто вздохнула.

‘Это новоиспеченный цыпленок. ’

Она чувствовала себя глупо, что так напряглась от того, что ее имя назвали.

Она не могла понять это из его внешности, но она все-таки знала, хватило одного только взгляда.

Отсутствие артефактов было вторично, он не имел <Соковыжималки>, которая необходима чтобы не голодать в <Горном хребте Мирового Древа>.

Даже если он потерял её, если принять во внимание, что клан Помощи всегда предоставлял её, это означало, что парень был цыплёнком, который даже не закончил с инструкциями помощника.

 

‘В любом случае, как же он выяснил мое имя?’





Но напряженность Камиллы вновь появилась, когда она услышала следующее.

- Есть несколько вещей, которые мне нужно обсудить с тобой о рыбе-катастрофе. Давай поговорим.

Рыба-катастрофа. И она.

Был только один вид людей, которые придут искать её, если принять во внимание эти две вещи.

- Ты, возможно, Квадратус?

‘Проклятые ребята... они пытаются помешать мне снова?’

<Квадратус>

Люди, поклоняющиеся четырем грязным животным, которые терзали Древо Мира вместе с рыбой-катастрофой.

Конечно, у них не было хороших отношения с той, которая пыталась убить Рыбу-катастрофу.

Хансу пробормотал про себя слова Камиллы.

‘Я помню... Они думали, что их было только четыре.’

И он бы так думал, если бы не слышал истории от коренных жителей этого места, в Эльвенхейме.

 

Хансу покачал головой.

- Я здесь, потому что у меня есть интерес в охоте на рыбу-катастрофу. Поэтому мне нужна твоя помощь.

- ...

Камилла была взволнована.

‘Значит ли это, что всё на самом деле так просто?’

Тот факт, что он знал о рыбе-катастрофе, означал, что он видел ее на пути сюда.

В этом не было ничего удивительного.

Так как было нетрудно увидеть ее, когда вы будете ей разбиты.

На самом деле было трудно пропустить что-то настолько большое.

Но мысль об охоте пропадала после одного взгляда.

Камилла начала становится немного обозленной.

Она пыталась и пыталась, и только увеличила своё отчаяние.

Но этот вновь прибывший цыплёнок говорил о рыбе-катастрофе, как будто он собирается на озере рыбу ловить.

И даже просил ее помочь.

 

Камилла глубоко вздохнула.

‘Действительно. Почему я пытаюсь спорить с первогодкой’.

Сердиться здесь было на самом деле смешно.

- Уходи.

В тот момент Камилла выплюнула слово и повернулась, а Хансу начал говорить.

- Ты не должна спасти родного брата? Если ты охотишься на это, то шансы твоего брата на выживание, который может прийти в любое время, увеличатся намного.

- ... Ублюдок. Откуда ты узнал об этом?

- Ммм...

‘Я допустил ошибку? ’

Хансу почесал затылок, наблюдая, как Камилла разогревает тело.

‘Я не смог наладить контакт. Кантхэ, этот ублюдок... ‘