Страница 90 из 153
- Ну, зачем так кричать, - раздался недовольный голос слева от меня. Один из шкафов отъехал в сторону, на мгновение открывая уютный маленький кабинет.
- Кошмар! – заверещал старичок, дикими от ужаса глазами оглядев библиотеку. – Немедленно остановите это, ноэль! – Бель-шум, коршуном кинулся к своим драгоценным книгам.
- Будете знать, как прятаться от меня, - хмыкнула я. – А также шпионить и посылать меня в пустыню за приключениями.
- Ноэль! – заламывая руки, страдал Бель-шум.
Девочки, оставив в покое глобусы, подошли ближе.
- Это кто? – нахмурившись, спросила Пирра.
- Это самый умный человек в Окаторе, баллер Бель-Шум, - представила я его.
- А почему у него такая маленькая голова? – неожиданно спросила Лика.
- Он же старый! – фыркнула Пирра. – Вот она и усохла.
- Положите на место книги, которые вы раскидали, - с каменным выражением лица произнес Бель-шум. – И подберите листки с пола.
Пирра вопросительно взглянула на меня и принялась за уборку только после того, как я кивнула.
- Вы сказали, что вам нужна моя помощь, ноэль. Что я могу для вас сделать?
- Идемте с нами, - я решительно подтолкнула Бель-шума к выходу. – Порядок можно навести и потом.
- Удивительно! – уже почти час он твердит это, уставившись на Миуру.
С удовольствием съев все, что ей предложили, и с шумом обнюхав Бель-шума, она устроилась на остатках подушек, а потом заснула, время от времени дергая лапами.
Девочки тихонько играли на террасе, выстроив целый город из подаренных кубиков.
- Удивительно! – восхитился Бель-шум еще раз. – Настоящий феррай!
- Кто?
- Феррай, ноэль. Считается, что он приносит удачу.
- Это? – я поднялась и взяла с полки подаренную Нармин глиняную фигурку. Действительно, сходство было очевидным.
- Многие считают их выдумкой. Но это потому, что эти существа исключительно скрытные. Живут в глубине пустыни, в Черных Проходах и Долине теней. Человеку там не выжить…, - Бель-шум ненадолго замолчал и вдруг спросил. – Как вы думаете, она позволит измерить себя?
- Думаю да, - отмахнулась я от этого вопроса. – Что еще вы знаете?
- Ну, не много, - протянул он. – Случаев нападения на человека не описано, но кто знает? Это определенно хищник. Детеныш, и я думаю, безопасен, раз так долго пробыл рядом и не напал.
- Детеныш? Безопасен? – я чуть не задохнулась. – И каким ОНО вырастет?
- Точных данных нет, ноэль. Тем более это самочка. Самый крупный феррай, увиденный Странниками, был примерно вот таким, - его рука взлетела над полого метра на полтора.
- Кошмар, - прошептала я.
- Дети не говорили, как она попала к ним?
- Пирра нашла ее у озера в оазисе, обессиленную и взяла с собой, - пересказала я короткую историю. – Им пришлось прятать ее, после того как сектанты ее испугались и чуть не убили.
Слушая меня, старичок согласно кивал головой, задумчиво наблюдая за играющими детьми и феррай.
- Я думаю, вам не стоит бояться … Миуры, ноэль. Это существо никогда не нападет на детей. О лучшем защитнике можно только мечтать. Один из Странников, дошедший почти до границы Долины Теней, рассказывал, что взрослый феррай без труда справляется с песчаником.
- И что еще интересного рассказывал этот Странник?
- Что они живут большими семейными группами, заботясь друг о друге. Не бросают своих раненых, что они всеядны и никогда не нападают первыми. Я думаю, этот детеныш, - он махнул рукой в сторону сопящей Миуры. – Заблудился или отстал от своей семьи. Некоторые источники указывают, что феррай иногда мигрируют. Теперь вы и девочки его стая. И Миура считает себя равной по положению детям, а вот вы стоите на ступень выше.
- Да бросьте!
- Я наблюдал, ноэль, - важно ответил мне Бель-шум. – Она слушалась вас, а не девочек и принялась за еду, только когда вы разрешили ей.
- И что мне теперь с этим делать?
- Ничего, - пожал плечами Бель-шум. – Похоже, феррай очень привязчивы. Странно, что никому не пришло в голову их одомашнить.
Старик смотрел на животное с академическим интересом.
- Замечательно! Мне никак не удается уговорить Альдо «одомашнить» девочек. Как я уговорю его принять еще и ЭТО?
Бель-шум вздохнул:
- Я … наслышан об этом.
- Да что вы говорите? А кто заварил эту кашу? Кто послал меня в эту деревню? Зачем вы это сделали?
Старик встал и начал ходить из угла в угол, каждый раз переступая через Миуру. Ей было все равно.
- Это … я не планировал, ноэль. Было очень мало шансов на то, что вы найдете детей и захотите забрать их. Но я должен был попытаться. Я чувствую себя виноватым перед ними.
- А вы причем?
- Я ошибся и не один раз, - старик съежился рядом с феррай, усевшись на одну из разодранных подушек, взирая на меня несчастными глазами.
- Видите ли, я с самого начала знал, что план эр-реха обречен на провал. Я знал, что нас обманывают.
- Почему же не вмешались?
- Альдо радовался как ребенок, - жалко улыбнулся Бель-шум. – У него в жизни было так мало доброго, что я не посмел отнять от него и это.
- Вы все тут помешаны на вашем дорогом мальчике, - скривилась я.
А Бель-шум съежился еще больше, вцепившись сухими пальцами в край халата.
- Она была очень похожа на Гало, - глядя куда-то мимо меня, продолжал он. – Говорила на шем…, выглядело очень убедительно. Но я сразу понял, что она лжет.
- Почему?
- Украшения, ноэль, - усмехнулся он.
- Эти? – дотронулась я до ожерелья на своей шее.