Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 153

Я позавтракала с остальными, будто со стороны слушая их болтовню и смех, а потом совершила подвиг, самостоятельно добравшись до библиотеки. Бель-шум уже ждал меня с кипой бумаг, которые нужно было переписать. День тянулся бесконечно долго. Я как дура ждала вечера, надеясь на продолжение вчерашнего разговора, но Альдо явился после полуночи, буркнул: «Чего не спишь?», свалился на кровать, а через секунду уже храпел.

Через несколько дней я уже почти не хромала, таская за Бель-Шумом огромную амбарную книгу. Они с Карой проводили очередную «ревизию» содержимого складов и кладовых. Честно говоря, у меня уже мозг кипел от их рассуждений и лекций на тему «только строгий учет позволяет правильно использовать запасы и не голодать». Как будто я была слабоумной и ничего не соображала!

Огненная шевелюра Альдо постоянно мелькала поблизости, отвлекая меня от ценных указаний и ровных колонок цифр в гроссбухе, я путалась и ошибалась. Бель-шум ворчал, Кара недовольно фыркала, а я, проклиная себя за слабоволие, снова искала его глазами, изо всех сил стараясь, чтобы никто этого не заметил.

Наконец, инспекция закончилась, и, продиктовав мне последнюю цифру, мои наставники облегченно вздохнули.

-Отнесите книгу в библиотеку, ноэль, - попросил меня Бель-шум. – Я задержусь, - и он покосился на Кару.

Судя по взглядам, которыми они обменялись, будут говорить обо мне и о том, что как только я стану отдавать приказы, крыша дворца рухнет на пухнущий от голода народ.

Мне было все равно, после целого дня монотонной работы на жаре я мечтала только о том, чтобы добраться до прохладной библиотеки. Но чтобы туда попасть мне придется пересечь раскаленный внутренний двор, а это очень неприятная перспектива. Покидать относительную тень небольшого навеса не хотелось, но пришлось.

Посреди залитого солнцем двора, как раз на моем пути, собралась толпа мужчин. Все они кого-то дружно подбадривали, постоянно двигаясь, их круг то расширялся, то сужался. Внутри явно что-то происходило, мне было любопытно, но подойти ближе и посмотреть я не решилась.

То, зачем они наблюдали, доставляло им всем огромное удовольствие, они кричали, смеялись и одобрительно свистели. Что они там делают, на жаре? В футбол играют, что-ли? Меня просто распирало от любопытства, и я взобралась на кучу камней, чтобы посмотреть. Видно было все равно плохо, но в футбол они там, определенно не играли.

Круг зрителей неожиданно разорвался. Внутри был Альдо в одних штанах, босой. Держа в обеих руках по длинному изогнутому ножу, он отражал нападение сразу нескольких противников. Один за другим они выходили вперед, обмениваясь ударами. Все было по-взрослому, царапины и порезы сочились кровью. А у Хоранда в крови был весь бок, господи, да он стоял в луже крови! Но это никого не волновало, слышны были комментарии, советы, рассуждения и смех.

Нападения на Альдо не прекращались, его противники постоянно менялись, испытывая свое мастерство и ловкость. А он, я видела, получал удовольствие от всего этого!

Его глаза постоянно меняли цвет, от зеленовато синего до черного. Волосы бились за спиной беспорядочной огненной гривой. Как бы мне хотелось запустить руки в этот костер! Ну, причесать хотя бы?

В этот момент толпа взорвалась, выражая свой восторг, и в круг вступили еще несколько человек. Даже я поняла, что это не мальчишки вроде Хоранда, а настоящие мастера. То, что они делали, было настоящей игрой со смертью.

Несколько быстрых выпадов и к моему облегчению, в кругу не осталось никого кроме Альдо. Он стоял, опустив руки с окровавленными ножами, свежий как майская роза, будто и не было нескольких десятков поединков. Увидев, что никто больше не выходит ему навстречу он по-мальчишески довольно улыбнулся.

- Эй, Кирен! – крикнул он мне. – Слезай со своего насеста, завтра ты идешь в город с Бель-шумом!

От неожиданности я почти упала. Но сумела удержаться, совсем не грациозно схватившись за ветку, нависавшую над камнями. Толстый гросбух выскользнул у меня из рук и полетел в пыль, теряя листы.

К тому времени, когда я спустилась, книгу уже подняли, кое-как засунув туда выпавшие страницы.





- Теперь Бель-шум до смерти меня запилит, - обреченно прошептала я, забыв, что у окружающий слух, как у летучей мыши.

Мой страх перед старичком вызвал приступ гомерического хохота у окружающих.

- Ноэль, поверьте, я не дам вас обидеть, - захлебываясь смехом, сумел сказать Хоранд, зажимая ладонью рану в боку.

- Я думаю, дополнительная охрана не помешает, - глубокомысленно заметил Альдо. – Как ты думаешь, Ахлат?

- Бель-шум…, - нахмурил брови отец Нури. – Это серьезный противник, а вдруг он начнет… говорить?

- Так что? Дать тебе охрану? – Альдо свирепо нахмурился. – Если ты боишься, у нас есть надежные повязки, заткнуть ему рот!

- Как вам не стыдно, смеяться над стариком! – обиделась я. – Пустите меня, - прошипела я, пробиваясь через окруживших меня мужчин.

- Осторожнее, - кричал Альдо. – Ноэль страшна в гневе. Посмотрите, там нет ям? Когда она сердиться, то все время падает.

Оттолкнув последнего из насмешников, я крепче прижала книгу к груди, повернувшись к смеющимся окровавленным идиотам.

- Не бейте друг друга по голове! Мозги - вот ваше слабое место!

Мои слова вызвали у них новый приступ смеха.

Бель-шум пришел, когда я уже исправила тот урон, который нанесла драгоценному тому.

- Вы не знаете, ноэль, что так развеселило наших мужчин? Там, во дворе? – с порога спросил он.

- Придурки! - буркнула я себе под нос, а громче сказала. – Не имею понятия.

Весь вечер я прилежно писала и считала под чутким руководством старика, и подняла голову, только когда он торжественно перевернул последнюю страницу.