Страница 29 из 153
- Господи, - слезы подступили очень близко. – Как же ты выжил?
Не удержавшись, я осторожно дотронулась до него, едва касаясь кожи. Ох, не стоило мне этого делать – желание большего затягивало, как водоворот. Затаскивало, уносило….
Я придвинулась к нему вплотную и осторожно убрала волосы, чтобы полностью открыть лицо, а он неожиданно схватил меня за руку. Суставы на пальцах хрустнули, и я взвизгнула.
Альдо, не открывая глаз, буркнул:
- А, это ты…. Пойди, принеси мне чего-нибудь выпить, побыстрее.
Сказано было достаточно грубо, но я все еще плохо соображала, поэтому покорно выполнила просьбу. Но он отшвырнул от себя стакан с водой.
- Я просил выпить, а не помыться, - прорычал он, подняв на меня глаза.
Все очарование мгновенно прошло! Налитые кровью глаза, трясущиеся руки и страшный перегар, распространявшийся волнами после каждого его слова, убил на корню все мои фантазии.
- Что ты стоишь? – проскрипел он. – Пойди, принеси выпить!
- Спешу и падаю, - быстро ответила я и отскочила.
Тяжелое похмелье значительно замедлило его реакцию, пытаясь схватить меня за руку, он промахнулся и упал с кровати.
Я мстительно рассмеялась, увидев, как его лицо медленно зеленеет.
- Пить меньше надо, - сказала я, и он закрыл лицо руками.
- Прекрати орать! – он еле шевелил губами.
А потом свернулся калачиком прямо на каменном полу и прошептал:
- У Нури наверняка есть то, что мне нужно. Принеси…
- Ладно, - нехотя согласилась я, и пошла искать лекарство.
Это оказалось совсем не сложно. Я просто ориентировалась на голоса, раздававшиеся в глубине дома.
Я нашла Нури в столовой, где обедала накануне, вместе с ней там было несколько женщин разных возрастов. И все они замолчали, как только я вошла.
- Ноэль, - вперед вышла одна из них и жестом указала мне на место во главе стола.
- Это Кара, - зашептала мне на ухо Нури. – Она старшая..., была.
Я села на предложенное мне место и выбрав из вазы с фруктами наименее странный, начала потихоньку есть, наблюдая за остальными.
Поначалу они смущались, но быстро забыли обо мне, продолжая прерванный разговор. Все казались очень раздраженными, и все время нападали на симпатичную молодую женщину с забавными кудряшками.
- В чем дело, Нури? Что сделала эта дамочка? - потихоньку спросила я.
- Это Тамила, ноэль, она отвечает за винный погреб, - шепотом ответила мне Нури.
- Ёе ругают, потому что вино на свадьбе было слишком крепким и теперь наши мужчины больны, - голосом прокурора добавила она.
Тем временем Тамила, что-то быстро заговорила, отмахиваясь от наседавших на нее женщин.
- Что она говорит? – спросила я.
- Говорит, что мужчины сами выкатили эту бочку из погреба, а ее никто не стал слушать.
- А что теперь? – любопытствовала я дальше.
- Ее все равно считают виноватой, зачем она разрешила это сделать?!
Мне стало смешно, я представила маленькую кудрявую Тамилу, запрещающую что-то Альдо. Я смеялась все громче и никак не могла остановиться, пока Нури не начала дергать меня за рукав.
Общество за столом смотрело на меня с осуждением. Наконец, Кара перевела взгляд на Нури, и та быстро заговорила.
И все дружно переключились на меня!
- Ты не должна смеяться, - быстро переводила Нури. – Мужчины очень мучаются и проболеют несколько дней.
- Они не больны, - сморщилась я. – Это называется похмелье и это не смертельно. Пить меньше надо! Все они взрослые мальчики и знали, что делали. А лучшее лекарство от этого – трудотерапия. Пошлите их работать, пропотеют и все пройдет!
- Переводи, Нури, - толкнула я смущенную девушку.
Она перевела, и они закудахтали еще громче. Не обращая внимания на недоброжелательные взгляды, я спросила:
- Ну и когда меня будут знакомить с обязанностями хозяйки?
- Сегодня не получиться, ноэль, - Нури засмущалась. – Каре будет некогда, она и другие будут ухаживать за своими мужчинами.
- Замечательно, - я встала и пошла к выходу из комнаты. – У меня сегодня выходной!
Но Кара меня остановила.
- Она спрашивает, как чувствует себя эр-рех, - перевела мне Нури.
- Никак, - пожала я плечами. – Когда я уходила, лежал на полу, зеленый.
Мои слова вызвали новый взрыв возмущения.
- Ты должна быть рядом, и облегчать его страдания, - шептала мне на ухо Нури.
- С какой стати? Я ему ничего не должна!
- Но ты его жена!
- Правда?
- Вчера была ваша свадьба! – настаивали они.
- А меня там не было! – все больше раздражаясь, ответила я и, не обращая внимания на сердитых женщин, пошла к выходу. Но вспомнила, что обещала Альдо.
- Нури, он просил меня лекарство.
Она тут же сунула мне в руки кувшин и женщины стали возмущаться с новой силой.
- Что теперь?
- Ты не выполнила приказ, нужно было сразу же отнести ему это, - сказала Нури, указывая на кувшин.
- Я не животное, чтобы повиноваться! – рявкнула я, и все тут же замолчали. Вероятно, смысл сказанного был понятен без перевода.
- Если вам хочется лизать задницы вашим несчастным пьяницам, пожалуйста, идите и чешите им пятки. Но я этого делать не буду!
Меня провожали в скорбном молчании, а когда я вышла, закудахтали с удвоенной силой. А я еще надеялась на женскую солидарность! Хотела просить о помощи!
Когда я шла по коридору к себе в комнату, меня догнала Нури и неуверенно заговорила:
- Ты не должна обижаться, все просто расстроены. И я хотела… я думала…, что раз ты будешь с эр-рехом сегодня, то я могу позаботиться об отце и братьях. Но, раз ты не собираешься.