Страница 46 из 167
-Не может быть! Если бы это была настоящая карта, кто-то из пиратов уже давно заметил ее.
-Игрок, ты видел, чтобы пираты пользовались салфетками? Они их даже не замечают! Я первая увидела эту карту.
-Тогда нам надо незаметно собрать все салфетки со всех столов, - предложил я.
-Ты прав, Игрок. Надо как-то привлечь внимание посетителей, чтобы они не смотрели на свои столы. Раздевайся! – приказала мне Рома.
-Раздеваться? Зачем? – удивился я.
-Ты будешь снова танцевать без одежды.
-Я забыл вам сказать, мой капитан, что в прошлый раз я произвел впечатление только на женщин. Мужчинам мой танец не очень понравился, - признался я.
-Тебя избили?
-Не помню. Я надрался как свинья.
-Понятно. Значит, публику я беру на себя. А ты быстро собери все карты со столов.
Рома решительно направилась к центру зала.
-Коллеги! – громко сказала она. – Я хочу исполнить для вас номер, который приготовила специально для вас. Вы запомните этот день надолго!
Она что-то шепнула музыканту у рояля, и тот заиграл. Рома стала так соблазнительно вертеть бедрами, обтянутыми коротеньким голубым халатиком, что все пираты, в том числе и я, раскрыли рты и глупо заулыбались. Продолжая почти неприлично вертеть бедрами, Рома расстегнула верхнюю пуговицу халатика. Громкое «ах» вырвалось одновременно из уст всех присутствующих при этом пиратов, в том числе и моих. Я обалдело вытаращил глаза на Рому. Думал, что вот сейчас мой капитан снимет с себя халатик и будет танцевать в голубом купальнике. Я совершенно забыл о том, с какой целью Рома начала свое выступление. И вдруг она перестала танцевать и очень отчетливо произнесла:
-Игрок! Придурок! Закрой рот! Ты забыл, что должен делать?!
Я уже немного привык к ее громкому голосу. Я слышал, как она пела во время шторма, заглушая шум волн. Но для посетителей таверны это был сюрприз. Они зажали уши руками и побежали к выходу. Через полминуты в зале не осталось ни одного человека. Я пробежался быстро от столика к столику и собрал все карты во внутренний карман моего камзола.
-На абордаж? – дружелюбно спросил попугай.
-На абордаж! – дружно ответили мы с Ромой и покинули таверну «У старого пирата».
-Предлагаю искупаться в море, - сказал я. – Надо же испытать новый купальник.
Рома сразу же согласилась. Наверное, потому, что было очень жарко. Мы разделись у самой воды, аккуратно сложили горкой вещи, а сверху усадили попугая. Таким образом, мы обезопасили себя от воров. Никто не посмеет подойти близко к большому попугаю, который к тому же еще и орет противно:
-На абордаж?!
Рома плавала, как рыба. Быстро, грациозно, красиво. Я едва успевал за ней. Вода была восхитительно мягкой и теплой. Мы заплыли так далеко от берега, что уже не различали людей на песке. Все было хорошо. Бирюзовая вода приятно ласкала тело. Я был весел и счастлив. Но вдруг мне показалось, будто кто-то щекочет в воде мою пятку. Я страшно испугался и дико заорал:
-Рома! Плыви к берегу! Здесь опасно!
С перепугу я не заметил, что назвал капитана по имени и на «ты».