Страница 18 из 167
-Они не знают.
Пока мы разговаривали с капитаном, на ее плече произошла замена: теперь вместо разноцветного попугая здесь сидела точно в такой же позе рыжая кошка с белыми и черными пятнами. Капитан, казалось, даже не заметила этого.
-У вас на плече… - и я указал пальцем на кошку.
-Пиранья! Ты опять? Снова за свое? – воскликнула капитан Рома.
-Игрок! Сходи в курятник за новым попугаем! – приказал мне первый помощник.
-Слушаюсь! – браво ответил я и направился на камбуз, чтобы спросить у моего друга повара, где находится курятник.
Повар был рад новой встрече.
-Кока! Капитан девушка? – спросил я своего единственного приятеля на «Морской капусте».
-Т-с-с… Ты не должен обсуждать ни с кем эту тему. Для тебя Рома только капитан. Слушай приказы и выполняй, - предупредил повар.
-Где курятник? – спросил я Коку.
-Пиранья снова сожрала попугая? Ну и аппетит у этой милой киски! Вот ключ от курятника. Спускаешься по трапу вниз, там висит замок. Заодно покорми птиц и налей им свежей воды.
-А какого попугая нужно принести капитану?
-А любого, какого поймаешь! Все равно недолго ему красоваться на плече капитана.
Я спустился вниз, как велел повар. Довольно быстро обнаружил дверь, на которой висел большой амбарный замок. Подобрал ключ и снял замок. Открыл дверь, и мне в нос ударил резкий запах птичьего помета.
-А где же куры? – спросил я себя.
В курятнике были только попугаи. И все они горланили что есть мочи:
-На аборда-а-аж?
Я понял, что это шутка, так как попугаи произносили эту реплику с вопросительной интонацией. Я налил им свежей воды и насыпал корму. Сразу несколько крупных птиц подлетели ко мне и сели мне на голову, плечи, спину. Я схватил первого попавшегося, стряхнул с себя остальных.
-Ну и ну! – сказал я повару, когда вернулся из курятника. – зачем держать такую уйму попугаев?
-Это все для капитана! Она считает, что с попугаем на плече у нее более устрашающий вид. Хоть я, например, особой разницы не вижу, что она с кошкой, что с попугаем.
Выйдя на палубу, я протянул попугая капитану.
-Рыбочка моя сладенькая, - ласково сказала капитан Рома кошке. – Иди погуляй!
Кошка спрыгнула с плеча, злобно зашипела и зашагала прочь. Попугай обосновался на левом плече капитана, дважды прокричал «на абордаж» и успокоился.
После того, как я выдраил до блеска палубу, Шпигат велел мне начистить барашки на иллюминаторе в каюте капитана. В каюте я был один, капитан по-прежнему находилась с попугаем на палубе.
Я чистил медные барашки тряпкой, смоченной какой-то жутко пахнущей жидкостью, пока они не стали сверкать, как золото. Хозяйка каюты все не возвращалась. Я вообще-то не очень страдал любопытством, но тут мне неудержимо захотелось посмотреть, что лежит на столе у капитана. Какие-то книги, написанные непонятным мне языком, толстые тетради, очевидно дневники, в которых я не разобрал ни слова по причине незнания мною местной азбуки. Ведь язык был один! Мы говорили на одном языке, но я не мог понять ни слова из того, что было написано! Как и тогда в каюте первого помощника.