Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 90 из 106

Нат Тами согласно кивнула.

- Подобное оружие не подвластно смертным. Даже сильному духу не под силу завладеть таким могуществом.

Я заинтересованно вскинул брови.

- В таком случае,  я даже не намерен вступать в торги. Если в его руках - это всего лишь ритуальный жезл, пусть заберет его себе и упивается властью над бесполезной железкой, - произнес я.

Алан бросил на меня обреченный взгляд, показывая тем самым, насколько он устал от моих выходок.

- Ты не подумал о том, что через него ваджра может попасть в руки злобного духа?

- Любой нат пожелает обладать подобной силой и даже будет в обмен на нее безмолвно выполнять приказы господина Янкера, - согласилась Тами.

В руках она сжимала программку мероприятия.

- Значит наты способны раскрыть силу столь древнего артефакта? – поинтересовался я.

- Не многие, - ответила Рейко, облизываясь. – Но найдутся и те, кому это под силу. Я уверена, что ваша подруга с ними знакома, мой господин.

Спрыгнув с моего плеча, Рейко устроилась у меня на коленях.

Торги начались, и Эрих сделал первый аукционный шаг, подняв стоимость лота до семисот евро. Алан повысил цену на еще один шаг. Дама в красном платье, сидевшая во втором ряду, с легкостью перебила ставку. Торги пошли активнее. И спустя десять минут, стоимость ваджры возросла до шестисот тысяч евро. Кажется, Эриху наскучила эта бессмысленная игра. Когда лицитатор объявил что ваджра продана женщине в красном платье, немец поднялся с первого ряда, вытащив из кармана пиджака пистолет.

- Отдайте ее мне, и никто не пострадает, - произнес мужчина угрожающе. – В противном случае, я начну убивать гостей.

Я взглянул на мужчин в черных костюмах, оцепивших зал по периметру. В руках у каждого из них было по пистолету. Закинув ногу на ногу, я вытащил из-под брюк прикрепленные к ногам ножи, спрятав их в рукав пиджака. Взглянув на малышку Тами, я увидел не характерное для нее выражение лица. Сдавив запястье девушки, я тихо произнес.

- Не вздумай мешаться у меня под ногами.

Девушка звонко рассмеялась, чем привлекла к себе внимание Эриха. Ведущий аукциона, в ужасе взирал на немца. Его крупное полное тело била мелкая дрожь. Господин Янкер выстрелил. Лицитатор, со стоном повалился на пол. Немец приблизился к ваджре. В зале нарастала паника.

         - Рейко, проследи за Камлаи, не дай ей сбежать, - приказал я лисице, которая тут же вцепилась в запястье девушки зубами.





         Поднявшись из кресла, я достал спрятанный в рукаве нож, метнув его в руку Эриха, сжимавшего ваджру. Жезл выпал из его рук, неестественно подлетев вверх. Я бросился к нему. Падая, я успел подхватить артефакт, прежде чем тот коснулся паркетного пола.

         Со всех сторон на меня посыпался град из пуль. Зажмурившись, я подумал, что еще одно мгновение, и я прекращу свое бесполезное и многим не угодное существование. Но смерть так и не наступила. В моей руке пульсировал холодный металл, украшенный драгоценными камнями. Удивившись тому, что звуки стрельбы стихли, я открыл глаза.

         Я лежал на полу в небольшой гостиной, расположенной на несколько этажей выше зала, в котором я находился еще мгновение назад. Поднявшись с пола, я осмотрел себя и был удивлен, не обнаружив в своем теле ни одной пули. Ваджра, которую я держал в руке перестала пульсировать, но я все еще ощущал поток силы, из нее исходящей. Руки мои тряслись, а зрение сильно ухудшилось. Схватившись за стену, я едва не упал. Со стороны лестницы послышалась мягкая поступь хищника, в полумраке сверкнули золотистые глаза пантеры. Облегченно вздохнув, я погладил животное по голове, задумавшись о том, что мне выдался не плохой шанс пробраться в номер господина Янкера, пока все его приспешники заняты беспорядками в зале.

Поднявшись с пола, я прислушался к шуму на нижних этажах. Двери зала торжеств распахнулись, и снизу послышались голоса. Взглянув на Блейка, я улыбнулся.

- Как жаль, что я не могу стать невидимым, как ты, - произнес я.

Пантера глухо зарычала. На лестнице послышались шаги. Погладив Блейка по голове, я вложил ему в пасть ваджру.

- Будь хорошим мальчиком и сохрани ее для меня, - произнес я вкрадчиво.

Согласно кивнув, пантера моментально стала невидимой. Звук шагов сделался громче. Скрывшись в тени колонны, я притаился. Двое монахов пробежали по лестнице наверх. Выйдя из тени, я последовал за ними. Здание тряхнуло, от неожиданности, я свалился с лестницы. Поспешно поднявшись на ноги, я взглянул на наручные часы и не поверил своим глазам.

- Полночь? - воскликнул я удивленно.

Морда Блейка уткнулась в мою спину. Я нахмурился.

- Ты снова перенес меня во времени? - спросил я.

Дух времени не ответив, лишь отрицательно покачал головой. Толчки повторились.

- Чертово землетрясение, - прошипел я хрипло.

Держась за перила, я побежал по лестнице, ведущей на крышу. Блейк следовал за мной. Ступени за моей спиной начали обваливаться. Едва не провалившись в пролет между этажами, я вцепился в уцелевшую деревянную балку. Руки мои начинали соскальзывать, перед глазами зажигались и тухли разноцветные снопы искр. На лицо налипала чернильная смола. В отвращении, я выплевывал ее изо рта. Глаза мои вспыхнули розоватым светом, тело охватило пламя. Окружавшее меня облако чернильной смолы обратилось в прах. Подтянувшись, я забрался на обваливающийся этаж.

Вскочив на ноги, я бросился за Блейком, который пытался вывести меня на крышу. Коридор показался мне бесконечным. Здание снова тряхнуло. Со всех сторон в меня летели осколки окон, деревянные щепки и цементная пыль. Охватившее меня пламя частично защищало меня, но его было недостаточно. На крышу я выбрался перепачканным, в рваном фраке и с несколькими осколочными ранениями, которых я к счастью, не ощущал. Распахнув дверь, я оказался лицом к лицу с Эрихом, который показался мне бледным и напуганным.