Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 106

Убрав файл с документами в портфель, я поспешно выскользнул за дверь. На моих губах играла беспечная улыбка, а в синих глазах сверкали озорные огоньки.

Покинув университет, я направился в свой скромный офис, расположенный в центре Москвы, на пересечении Брюсова переулка и Большой Никитской улицы.  Помещение для офиса мне удалось снять не так давно, в моем распоряжении он находился не более трех лет.

В ходе реставрационных работ, проведенных год назад палаты XVII века, были освобождены от многолетних наслоений. Еще двадцать лет тому назад, этот дом ничем не отличался от своих собратьев, но к одному из Московских праздников его решили перекрасить, поставили леса и совершенно случайно, сняв штукатурку, обнаружили фронтоны наличников. Стало понятно, что здание гораздо древнее, чем полагали, и рядовая окраска фасада обернулась полноценной реставрацией. Так что мне крупно повезло, и я стал владельцем офиса в прекрасном здании, три окна северного фасада которого выходят на церковь Малого Вознесения.

Войдя через центральный вход я поднялся на второй этаж, где располагалась приемная. За стойкой регистрации сидела, погруженная в работу рыжеволосая барышня, которую мне посчастливилось встретить на геологическом факультете МГУ. Девушка настолько приглянулась мне своим умом и исполнительностью, что я, не раздумывая принял её на работу, в качестве своего личного помощника.

Поднявшись из-за стойки регистрации, Лиза обворожительно улыбнулась и протянула мне стопку сертификатов, на которых я быстро проставил свою подпись.

- Добрый день, господин Лис. Сегодня утром, Алан известил меня о том, что Вы улетаете ночным рейсом в Мьянму. Узнав об этом, я перенесла все Ваши встречи и взяла на себя смелость подготовить все необходимые Вам в поездке вещи.

Лиза кивнула в сторону небольшого чемодана, стоящего рядом с кожаным диваном в углу приемной. Обрадовавшись тому, что мне не придется теперь заезжать домой, я благодарно кивнул девушке, лукаво улыбнувшись.

- Спасибо, Лиза. Аппаратуру я соберу сам. Если кто-то позвонит, отвечай, что я уже уехал, и связаться со мной можно будет не раньше чем через неделю.

Бросив на девушку задумчивый взгляд, я подметил, что она, как и всегда одета по последней моде в облегающее красное платье из дорогой шерсти, великолепно подчеркивающее её фигуру. Чёрные лакированные туфли на высоких каблуках акцентировали внимание на длинных ногах девушки, в ушах которой сверкали природные рубины.

Как я уже не раз упоминал, работая с обеспеченными клиентами, необходимо «держать марку». Если на моем личном помощнике было сексуальное платье и дорогие украшения, клиенты не обращали внимания на мои хипстерские очки и рубашку в клетку.

Достав из кармана пачку сигарет, я закурил, направившись в свой кабинет. Не прошло и минуты, как Лиза, предупредив моё желание, принесла мне чашку черного кофе. За окном по-прежнему лил проливной дождь, а серое небо затянули тяжелые грозовые тучи.





Кабинет выглядел довольно просторным. Большой стол орехового дерева стоял спиной к окну. С правой стороны помещался шкаф, с картотекой и многочисленными папками, напротив кожаный диван, два кресла и стеклянный журнальный стол. У стены располагался задекорированный бар, с огромной коллекцией спиртных напитков. Сам я не употребляю алкоголь, более того, не переношу даже его запах. Но большинство моих клиентов, не разделяют мое отношение к крепким напиткам, а потому, отправляясь в командировки, я всегда закупаюсь на обратном пути в дьюти фри качественным алкоголем.

Мой офис не выделялся не чем особенным, и тем не менее, все что в нем было от шариковой ручки и до секретаря, отличалось высочайшим качеством, ибо я всегда стремился к совершенству. А потому в шкафу орехового дерева, который так же стоял в моём кабинете, я мог в случае необходимости найти любую одежду, подходящую случаю, будь то дорогой костюм, или безупречный вечерний фрак. Именно в готовности ко всему и заключался имидж моей конторы с броским названием «Каменный Лис».

Не стану отрицать того, что и рыжеволосого секретаря я выбрал не случайно, а потому, что подобная «лисица» гармонично вписалась в уже воссозданную мной атмосферу. Многие называют меня шутником, но как Вы уже могли заметить, будучи таковым, я, тем не менее, бесконечно внимателен к написанию правил своей игры, вводя в неё модели поведения, по которым будут действовать мои шахматные фигуры. И не припомню, чтобы хоть раз ошибся, предсказывая поступки клиентов или партнёров. Все они однотипны и довольно примитивны.

Допив кофе, и выкурив очередную ментоловую сигарету, я прошел к шкафу, достав оттуда металлический кейс, куда и стал собирать необходимое мне оборудование. Вытащив из ящика стола лупу, карманный карандаш – фонарик и рефрактометр, я сложил все необходимое в кейс. Отставив его в сторону, я опустился в удобное кресло, взявшись за разбор бумаг, стопками, возвышающихся на моем столе.

Покончив с работой лишь к семи часам, я, так и не успев пообедать, погрузил свой багаж в такси, и распрощавшись со своей прекрасной секретаршей отправился в аэропорт.

 

Глава 2

 

Откинувшись на спинку кресла, я прикрыл глаза. В наушниках звучала одна из самых известных Бетховенских сонат для фортепьяно №23 фа минор, соч. 57, также известная как Аппассионата. Не смотря на закрытые глаза, я тем не менее всем своим естеством ощущал, как воздух передо мной сгущается и приобретает вид пушистого облака. Меняя свои очертания оно превращалось в бестелесного духа.

Тяжело вздохнув, я приоткрыл глаза, увидев перед собой призрак маленькой девочки. Моя рука дрогнула, когда я попытался нащупать в кармане джинсов пузырек ксанакса. Видение становилось все более отчетливым. Проглотив сразу две таблетки, я запил их несколькими глотками минералки. Закрыв глаза, я старался, не обращать внимания, на надоедливый призрак, зная, что вскоре он исчезнет.