Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 106

 Я был уверен, что оказался здесь не случайно, а значит, преступники нуждаются во мне и убивать меня не станут.

- А ты любопытный, - девушка усмехнулась. - Впрочем, все довольно просто. Во-первых, мой господин приказал привести тебя к нему. Он узнал, что кроме геммологических талантов, ты блещешь и умением усмирять духов. А во-вторых, когда не будет нужды сдерживать силу проклятия, мой хозяин обещал отдать тебя мне, и вот тогда я отомщу тебе и твоей чертовой лисице, за то, что она изуродовала моё прекрасное лицо.

Я облегченно вздохнул, с ее слов выходило, что до кицунэ она еще не добралась, и лисы с Аланом находятся в безопасности.

- Что вы, госпожа, разве лиса вас изувечила? Маска придает вам особый шарм, - произнес я едко.

В моих глазах вспыхнул огонек ярости.

- Мерзавец! – выругалась женщина.

Убрав пистолет, она сильно ударила меня по лицу, после чего отошла в сторону. Поморщившись от боли в разбитой губе, я огляделся по сторонам. Мы находились в прекрасной каюте, обставленной в белых тонах. Из окон во всю стену открывался чудесный вид на море и раскинувшийся вдалеке город на побережье, горевший тысячами огней. Стояла глубокая ночь, должно быть без сознания я провел более семи часов. Женщина уселась в кресло напротив меня, закурив. Взглянув на меня, она улыбнулась.

- В твоем рюкзаке я нашла блок сигарет, будешь? – она протянула мне сигарету.

Взяв ее связанными руками, я прикурил от собственной зажигалки, которую девушка держала в руках.

- Где сейчас находится камень? – я вопросительно приподнял бровь, подумав о том, что мне необходимо втереться в доверие к этой примечательной особе.

- Вскоре Око покинет страну, - ответила женщина, выпуская клубы дыма под потолок.

Поднявшись с дивана, она прошла к бару, налив в хрустальный бокал красного вина.

- Я так понимаю, что вы хотите, чтобы я усмирил духов? Но это не возможно. Как только камень покинет страну, наты перестанут сдерживать силу проклятия и на вора обрушатся разрушительные последствия кражи.

Женщина пожала плечами.

- Значит ваш господин вместе с монахами, укравшими камень, решил пересечь сухопутную границу? А раз вы находитесь в Янгоне, рискну предположить, что они направляются в Таиланд, – заключил я.

Женщина усмехнулась.

- Ты прав, - ответила она односложно.

Докурив, я затушил сигарету в стеклянную пепельницу, стоявшую на столе орехового дерева. Голова сильно кружилась, а руки начинали трястись. Связанными руками, я попытался нащупать в кармане таблетки.

- Ты, вероятно, ищешь свой телефон? – предположила женщина.

- Вовсе нет, он не так мне необходим, как лекарства.

- Ты о тех таблетках, что были у тебя в кармане? Видишь ли, я оставила их вместе с твоим телефоном в уборной аэропорта, чтобы твой друг, немного поволновался.

Я тяжело вздохнул.

- Если вы хотели призвать меня к сотрудничеству, стоило захватить мои лекарства, - заметил я саркастично. – Без них я за пару дней превращаюсь в сумасшедшего духовидца, не контролирующего приступы паники и обмороки.

Женщина насторожилась.

- Мы об этом не знали.

Я усмехнулся.

- Что же вы? Про мой дар вам известно, а самое основное вы упустили?



Женщина казалась растерянной. Поднявшись с дивана, я прошелся к окну, взглянув на палубу.

- Как ваше имя?

Мгновение женщина сомневалась, но потом все же ответила на мой вопрос.

- Меня зовут Наташа.

Не оборачиваясь, я мрачно произнес.

- Вот что, Наташа, я помогу вам, если вы пошлете кого-нибудь в аптеку. Я напишу список препаратов, которые могут мне помочь.

Задумавшись, женщина с минуту смотрела на меня.

- Хорошо, Лис.

Пройдя к письменному столу, что располагался в углу каюты, она достала из ящика блокнот и ручку, протянув их мне. Все то время что мы разговаривали, я пытался высвободиться из пут, и сейчас с моих запястьев капала кровь. Пока я писал названия на английском и мьянманском языках, пару капель крови упали на листок, растекшись по белой бумаге.

- Прошу прощение, Наташа, я испачкал записку.

Женщина безразлично пожала плечами, забрав у меня листок. Выглянув за дверь, она протянула список мужчине, с которым заговорила на английском. Что означало, что он не был украинцем. Я знал, что Алан меня ищет, ему было известно, что Сэнт Мик находится в бухте, а потому я не сомневался, что лисы почуют запах моей крови, когда бандит переправится на берег.

- Так значит, ты согласен сотрудничать? - поинтересовалась Наташа.

Обернувшись к девушке, я обворожительно улыбнулся.

- При определенных условиях.

- Каких же? - женщина казалась весьма озадаченной.

- Вы отпустите шамана, не тронете моих лисиц и развяжете мне руки, - отозвался я безразлично.

Наташа звонко рассмеялась.

- Ты в роли пленника, и тем не менее пытаешься диктовать свои условия! Чертов Лис. И вообще, откуда тебе стало известно, что шаман находится у нас?

- После того как я вошел в кабинку туалета, я слышал как дверь скрипнула один раз, от чего подумал, что То покинул уборную. Но раз Вы оказались там, когда я вышел из кабинки, значит, шаман комнаты не покидал.

Женщина жестко улыбнулась.

- Хоть ты мне и нравишься, боюсь, я не могу развязать тебе руки. Я видела, как ты избил троих контрабандистов задумавших выкрасть камень.

- Прошу прощение. Они не предоставляли угрозы для камня, но были мне отвратительны, - произнес я с усмешкой.

- Мне безразличны судьбы этих отбросов, - произнесла женщина, доливая в бокал вино.

- Разумеется, они были не с вами, - произнес я уверенно.

Отойдя от окна, я опустился в удобное кожаное кресло.

Наташа кивнула.