Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 106

 Прямо перед моими глазами что-то ярко вспыхнуло, ослепив меня на мгновение. Я зажмурился, потирая глаза. Когда же я вновь их открыл, то замер в удивлении, увидев светящиеся рыже-красным светом тени, похожие по своим очертаниям на лисиц. Они двигались так же быстро как белки, прыгая с пола на стену и петляя между колонн.

То взглянул на меня, с интересом. Его отец ушел вперед, и мы остались наедине посреди затемненного коридора, по которому блуждали призрачные лисы.

- Что ты видишь? - поинтересовался шаман.

- Светящихся рыже-красным пламенем лисиц, - отозвался я нахмурившись.

Меня охватило странное ощущение, умиротворенности и теплоты. Впервые я испытывал нечто подобное, находясь рядом с духами.

- Не думаю, что это наты, - отозвался шаман. - Их обычно окружает зеленоватое или синее свечение. Быть может, ты привёл духов с собой?

Я задумчиво рассматривал лисиц, одна из которых приблизилась ко мне и начала тереться о мои ноги. Усмехнувшись, я неосознанно склонился к духу, погладив блестящую рыжую шерсть, ощутив невероятное тепло, исходящее от лисицы. 

- Я никогда их прежде не видел, они не похожи на духов, которые обычно меня преследуют.

Лисица запрыгнула мне на плечо, свернувшись вокруг моей шеи кольцом и на мгновение мне даже показалось, что я видел её прежде.

- Быть может, у тебя и имя есть? - обратился я к духу.

То замер в удивлении, наблюдая за тем, как я поглаживаю невидимое существо. С прикосновением моих пальцев, рыжий мех вспыхивал красными искрами. Я в восхищении смотрел в жёлтые глаза лисы, которая постепенно становилась материальной, и теперь её видел не только я, но и шаман.

В коридоре появился верховный монах.

- Эти духи очень похожи на японских демонов-лисиц, - произнёс Ни Вин. - Вы когда-нибудь были в Японии, господин Лис?

- Возможно, в раннем детстве. Но, к сожалению, из моей памяти стерлось всё, что происходило со мной до восьми лет.

- С чем это было связано?





- Мне рассказывали, что я тяжело болел, возможно, потому я ничего и не помню, - предположил я.

- В любом случае, - произнес монах, задумчиво взирая на моё лицо, - я уверен в том, что до вашего появления, господин Лис, в моем храме не было этих духов. А сейчас, пройдите со мной. С вашими лисицами мы разберемся позже. Насколько могу судить, они не настроены враждебно.

Кивнув монаху, я последовал за ним по коридору. Мы прошли в просторное, хорошо освещенное святилище, по кругу которого располагалось несколько фигур натов – хранителей.

         В стене, напротив статуи Будды находилось углубление, скрытое за небольшой резной панелью, у которой стояли монахи. Когда Ни Вин направился к нише, они отступили от неё на шаг, разойдясь в разные стороны. От меня не укрылось и то, что вместо того, чтобы следить за действиями главы клана, монахи смотрели на меня, рассматривая лисицу, что покоилась у меня на плечах.

 - И все же, как твое имя? – произнес я тихо, наблюдая за тем, как Ни Вин отодвигает панель в сторону извлекая из тайника сверток.

- Люди называют меня Рейко, господин, - услышал я тихий мелодичный голос, рядом со своим ухом. Замерев в удивлении, я взглянув на лисицу с недоверием.

- И кто же ты, Рейко? – поинтересовался я.

- Призрачная лисица.

Я нахмурился, понимая, что Ни Вин прав и дух, с которым я сейчас веду беседу, является разновидностью японского оборотня кицунэ. Монах развернул ткань, в которой находился камень, и я словно завороженный, последовал к небольшому деревянному столу, расположенному у окна. То, протянул мне кейс, в котором хранилось все мое оборудование. Я  с трепетом коснулся кроваво-красного камня, который был невероятно похож на знаменитый Лал из короны Российской империи.

По спине прошел разряд тока. Рейко привстала на моём плече, выгнув спину дугой, словно кошка. Спустя мгновение она уже спрыгнула на пол, вернувшись к своим многочисленным соплеменникам, которые толпились группками у статуй натов – хранителей.

В комнате резко похолодало. Ощутив сильный озноб, я прерывисто дышал. Изо рта у меня вырывались клубы пара, словно температура в комнате упала до отметки ниже нуля градусов по Цельсию. Солнце, освещавшее помещение померкло и воцарилась кромешная тьма. Единственное что я мог разглядеть, был проклятый камень, который потемнев, приобрёл оттенок запекшейся крови. Из Ока вырвалось несколько духов синего цвета и я сразу понял, что это те самые наты, что призваны охранять камень от похищения. Именно эти духи, будучи разозленными способны вызвать природные катастрофы.

Моих губ коснулась холодная, саркастичная усмешка. Сконцентрировавшись, я направил все свои силы на борьбу с духами. Моей целью было загнать их обратно в проклятый камень, не дав вырваться на свободу. За своей спиной, я слышал ободряющее фырканье призрачных лисиц. Молодые монахи, что были приставлены к камню, вжались в стену, в ужасе наблюдая за окутывающим меня смерчем. Завывание натов казалось таким громким, что у меня заболели уши, и я неосознанно прижал к ним ладони. Духи делались все менее материальными, а окутывающее их синее свечение становилось бледнее. Спустя несколько мгновений, оно окончательно исчезло, а тусклые силуэты натов стало затягивать обратно в камень.

Я ощутил солёный вкус крови на губах. Только сейчас я почувствовал, что перепад давления послужил причиной носового кровотечения. Протяжное завывание духов стихло, и я отнял руки от ушей, в удивлении обнаружив, что моя левая ладонь в крови. Почувствовав непреодолимую слабость, я медленно осел на пол, ощутив на щеке шелковистый мех, что коснулся моей кожи, когда Рейко вновь запрыгнула мне на плечо.

То бросился ко мне, но я отмахнулся от шамана, и продолжал еще какое-то время сидеть на холодном каменном полу, пытаясь прийти в себя. Верховный жрец с интересом рассматривал меня своими проницательными, почти черными блестящими глазами, но при этом не произнес ни слова. Придя в себя, я в удивлении осознал, что Рейко слизывает кровь с моего лица и шеи, и трется мордочкой о левое ухо, которым я ничего не слышал в результате разрыва барабанной перепонки.