Страница 21 из 34
В зале сидело от силы пятнадцать человек, в основном — все фигуранты дела, свидетели. На лавочках в первом ряду расположились представители патруля, следственного комитета города, мэрии и Управления Контроля Магии.
— На место преступления были вызваны представители Управления Контроля Магии, которые и постановили, что причиной взрыва стало магическое воздействие. Воздействие было совершено из вне, следовательно, преступник скорее всего не пострадал. Теперь заслушаем показания свидетелей.
И потянулась вереница свидетелей. Они говорили мало значащие факты, в основном сообщали, что всё было как обычно, никого подозрительного не приходило, никаких угроз не поступало.
— Вызывается свидетель Антуан Айвери, — произнёс следователь. — Господин Айвери, вы работаете в городской торговой палате, верно?
— Да, — ответил высокий мало чем примечательный мужчина. — Я работаю в магическом отделении.
— Что входит в ваши обязанности?
— Я занимаюсь регистрацией ввозимых, вывозимых и производимых и распространяемых на территории нашего города изделий, созданных из магических материалов и имеющих магические свойства.
— Вы можете сообщить что-то?
— Ну, я не знаю, насколько это поможет делу, но последние несколько дней начальник и его помощник обсуждали незаконные ввозы магических камней на территорию города. Мы не раз обращались с этим вопросом… Дело в том, что через наш город из-за границы идут незаконные партии магических камней. Но ни мы, ни патруль не могли вычислить преступников. Скорее всего, у них была защита со стороны преступного мира. Несколько дней назад начальник сказал, что уж теперь-то их поймают.
— Вы уверены в этом? — как-то совершенно бесстрастно поинтересовался следователь.
— Да, уверен, — кивнул Айвери.
— Что-нибудь ещё?
— Нет, — покачал головой мужчина.
Нора хмыкнула. Ну, конечно, следователь Гордон уже столько раз все эти показания выслушал… хотя, он и обычно не отличался особой эмоциональностью.
— Приглашается для консультации Бенедикт Асфольд, начальник Управления Контроля Магии.
Мужчина встал со своего места и направился к высокому стулу на небольшом возвышении.
— Господин Асфольд, какого ваше заключение?
— Как я уже говорил ранее, — начал он, — взрыв произошёл вследствие умышленного магического воздействия, иначе говоря — заклинания. Однако здесь есть нюанс. Раньше мы этого не говорили, потому что требовалось тщательно изучить ситуацию, но теперь мы с уверенностью можем сказать, что преступник — маг изнанки.
— Вы хотите сказать, что магия применялась через изнанку? — на лице следователя появилось лёгкое удивление.
— Не совсем, — покачал головой Асфольд. — Использование магии через изнанку не оставляет следов, здесь же следы есть. Однако, я совершенно точно могу сказать, что это был маг с серыми глазами. Вероятно он самоучка или недоучка. Не зная, как использовать изнанку, он попытался открыть в ней коридор, но ему этого не удалось. Предположу, что изначально преступник собирался использовать совершенно другое заклинание, но его незнание и неумение привело к ужасным последствиям, — закончил начальник управления.
Нора опустила голову. Да, вот до чего могло довести неумелое использование магии изнанки.
— Господин следователь! — вдруг выкрикнул с места мужчина, который уже давал показания.
— Да, господин… Кравец? — посмотрел на него Гордон.
— Господин следователь, я сейчас вспомнил… До меня доходил слух, что некто из преступного сообщества в самом деле не так давно брал партию магических камней. Конечно, она была зарегистрирована в торговой палате, но поговаривают, что ввезены камни в город, да и в страну вообще, незаконно, — затараторил Кравец. Он работал в магической мастерской, которая располагалась рядом с торговой палатой, и тоже проходил по делу свидетелем.
— В самом деле? — переспросил Гордон. — Вы полагаете, именно об этом человеке говорил начальник магического отделения торговой палаты?
— Вполне вероятно, — кивнул Кравец. — Понимаете, наша мастерская с контрабандным материалом не работает, но мы тесно общаемся со всеми мастерами города. Магические камни и прочие материалы не так часто ввозятся и не в больших количествах, а потому новости разлетаются быстро. Через наш город порой провозились магические камни. Куда они шли дальше — я не знаю, но местные мастера ими точно не занимались.
— Можем ли мы предположить, что из-за надвигающейся угрозы некто не стал отправлять партию дальше, а оставил? После чего продал в мастерские… а чтобы продать камни, их нужно было зарегистрировать, — скорее сам себе, чем кому-то сказал следователь. — Господин Кравец, вы знаете, кто это был?
— Ну… — мужчина смутился и опустил голову. — Да, господин следователь. Я точно знаю, что он часто заказывает обычные драгоценны камни, порой очень редкие… Говорят, эту партию заказал мафиозо Джинрей Дарн.
В зале повисла тишина. Нора от удивления чуть рот не раскрыла — надо же! Кому только могла прийти в голову такая глупость? Это просто невозможно!
— Но господин Дарн не является сероглазым магом, — нарушил молчание Асфольд. Его голос прозвучал словно гром среди ясного неба в этой тишине.
— Конечно, если предположить, что господин Дарн причастен к этому, можно так же сказать, что он не сам был исполнителем, а нанял кого-то. Это мог быть человек из его группировки, а мог быть некто со стороны… — задумчиво произнёс следователь Гордон. — И, конечно, у Джинрея Дарна есть мотив.