Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 104

— Госпожа, простите, что отвлекаю вас, но воины заполнили весь внутренний двор и пугают дворцовую прислугу. Не могли бы вы сказать им…

Молодой солдат, видимо присланный кем-то из офицеров, старательно прятал глаза, чтобы случайно не встретиться с ней взглядом.

— Да, я сейчас разберусь с этим. — Ответила Елизавета и слегка покраснела от сознания своей власти и того, что забыла о поручении Арчибальда, велевшего первым же делом заняться размещением воинов на позициях гвардейцев по всему замку.

— Спасибо, Госпожа, — поклонившись, с облегчением сказал юноша и практически выбежал, так и не взглянув на неё.

Елизавета попросила привести к ней начальника охраны замка и вместе с ним расставила своих гвардейцев, вместо королевских. А потом побежала в самую дальнюю башню, где теперь помещалась Урсула и забрала Гора, переносившего веду из кареты, чтобы показать ему свои апартаменты и его комнату возле них. Виктория, тем временем, уже получала уроки от церемониймейстера Клейста в одной из зал. В ожидании Лизы она слушала стандартную историю Мира Теней, которую рассказывают всем без исключения королевам.

Когда в комнату, заставленную тяжёлой, обитой тёмным бархатом, мебелью, вошла Елизавета, Клейст встал и низко поклонился.

— Приветствую вас, Госпожа Елизавета.

Он подождал, пока девушка сядет в мягкое кресло, и продолжил свой рассказ, обращаясь к Виктории:

— Такова история Мира Теней. А теперь к церемонии бракосочетания. Всё уже готово и от вас потребуется совсем немного. Вам не придётся проходить испытания, как я уже упоминал, и представят вас непосредственно у алтаря. Церемонию должна провести Госпожа Ведьма.

Церемониймейстер объяснял девушкам тонкости и проводил репетиции, изображая то короля, то прислужников, помогающих ведьме. На пробы ушло около часа, но по прошествии его обе чётко понимали, что от них требуется и соглашались с тем, что это не много. Ещё пару часов ушло на обучение танцам, которые девушки должны, по традиции, исполнить вместе с королём.

— Конечно, при других обстоятельствах всё было бы намного труднее и дольше, но, увы, в этот раз свадьба будет очень скромной, — тоскливо сказал Клейст перед тем, как все разошлись по своим комнатам, чтобы приготовиться к предстоящему событию.

В комнате Лизы сидел Арчибальд.

— Привет! — весело воскликнул он и, подхватив девушку на руки, прокрутил несколько раз.

— Всё благополучно? От чего ты так весел? — удивлённо, но тоже счастливо спросила Елизавета.

— Люблю свадьбы. Когда два любящих сердца, бьющихся в такт друг с другом обретают право в глазах ду…





— Прекрати издеваться, ты прекрасно знаешь, что они не влюблённые.

— Ну почему же? Мне доподлинно известно, что оба они любят, хотя и не друг друга.

Елизавета потупилась под пристальным взглядом.

— А ты, милая, уже влюбилась в кого-нибудь?

— Мне не нравится этот разговор. Скоро мне предстоит первый ритуал в роли Госпожи Ведьмы, и я очень волнуюсь.

— Боишься, что дрогнет рука или голос, когда станешь отдавать жениха другой? — вкрадчиво спросил Арчи, по-прежнему держа её на руках, — или так же, как наш благородный монарх, надеешься, что она долго не протянет?

— Отпусти, — сердито ответила девушка.

Арчибальд рассмеялся и опустил её на пол.

— Теперь уже ничего не сделать и ему нужно спасать королевство, так что они оба жертвуют собой, ради всех, — не скрывая своей грусти, ответила Лиза.

Арчи ничего не сказал на это, только поклонился и вышел.

Церемония всегда проводилась в самой красивой аллее парка, под открытым небом. Терхенетар стояла под аркой, украшенной ярко-красными цветами, символизирующими жизнь и её краски, которые возвращаются вместе с очередной смертной в этот Мир. Сама ведьма была облачена в белоснежный саван и волосы её струились по плечам, как и тогда, когда увидела на этом месте лишь пустыню с барханами пыли. В руках у неё была Книга о нашёптывании, в которой уже значилось имя будущей королевы и её таланты, выявленные во время прохождения испытаний. Все остальные были одеты в придворные парадные костюмы, в принципе тоже отличавшиеся лишь изяществом, так как самого понятия роскоши не было при дворе.

Все собравшиеся держали в руках свечи, слегка трепетавшие в тенистой аллее, освещавшие безупречные лица, радовавшиеся прибытию королевы и празднованиям в её честь. Король вёл невесту к ведьме, держа за руку, просто, словно они прогуливались здесь и забрели случайно. Терхенетар спрашивала их о том, готовы ли они взять на себя бремя забот и, разделив их, править честно и справедливо. Правители вставали на колени и отвечали, что согласны. После этого Госпожа Ведьма давала знак, и появлялся неизменный Ульрих с подносом, на котором в углублениях мягкой подушечки лежали две подвески на серебряных цепочках, одна из янтаря — для короля, вторая из жемчуга — для королевы. Терхенетар одевала их на молодожёнов и обещала служить им верой и правдой, а также поддержку вед и духов, покровительствующих им отныне и до конца времён. Затем государь с супругой обращались к своим подданным с речами, в которых заключались обещания и благодарности. Речи эти наспех писал перед церемонией Вёльф и всегда они были короткими, но ёмкими, оригинальными, но всё об одном и том же, так что никто их почти уже и не слушал.

Однако в этот раз обряд пришлось перенести в тронный зал. Для того, чтобы всё было максимально выдержано в традиции, помещение украсили кадками с деревьями, всюду развесили ветви цветов и растений, стараясь превратить его в подобие висячего сада. Окна закрыли тяжёлыми портьерами, скрыв вид клубящейся мглы, угнетавшей обитателей резиденции. А перед тронным возвышением поставили арку для Елизаветы, дабы Илорен с Викторией произносили свои обращения к подданным на нём и сразу после того заняли свои места под радостные возгласы придворных. Речи правителей в этот раз писал уже Арчибальд.