Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 64

- Я могу сделать звонок?

- Конечно!

Я позвонил в участок, надеясь, что Сансет вернулся из главного управления, но сержант сказал, что детектив на выезде. Второй звонок я сделал домой, чтобы выяснить, не укатил ли Гарри в библиотеку. Кепка сказал, что он уехал, но не в библиотеку, а на место преступления по просьбе Сансета, и даже назвал адрес, по сути, решив за меня вопрос, что делать дальше. Адрес был из Касл-рока, а это, если я не ошибаюсь, зона ответственности другого полицейского участка, так что Сансета туда мог привести только Арочник.

Касл-рок, он же район герцогского замка был древнейшим в Фарнелле. Когда-то давно он один и был Фарнеллом, а доки, бухты и теплицы были отдельными близлежащими деревнями. Соответственно дорога здесь была мощена старой брусчаткой, улочки узкими, а застройка плотной как в муравейнике, рассасываясь только ближе к крепостной стене, что ныне выполняла декоративные функции. Тем не менее, кроха земли здесь стоила не меньше, чем в Шайни или Сити, хотя бы потому, что некоторые семьи проживали на ней веками, и само общество считалось статусным.

Дом, возле которого на тротуар влез автомобиль Сансета, роскошью не поражал, зато возле него приютилась еще патрульная машина с коронами на дверцах и фургончик городского морга. Типичная старая трехэтажка, втиснутая между таких же старых соседей. Кастету пришлось искать место для Купера дальше по дороге, а я вышел прямо в объятья двух крепких констеблей из первого участка.

- Минуточку, мистер, вы здесь живете?

- Нет, я за учителем прибыл. Дункан Кинкейд, барон, господа. Думаю, инспектор Сансет позволит мне войти, если вы спросите.

Констебли нахмурились. Мало того, что чужой детектив топтался на их земле, притащил гражданского чародея, так еще и непонятный сопляк с титулом лез. Думаю, они придумывали, как деликатней указать мне путь, но брови одного вдруг взлетели в небо.

- Тот самый Локслин, что преследовал мастер-вампира Валентайна через полгорода?

Я кивнул.

- Уважаемые, у меня выхода не было. С вампиром был колдун, что пытался меня убить.

- Перед четвертым участком, - сказал тот, что затеял разговор, – вы на задержании так говорили. И учитель у вас Гарри Кувалда?

Я кивнул. Констебли переглянулись и посмотрели на меня по-новому.

- Пойду спрошу, - сказал говорливый, а второй остался разглядывать меня словно невиданную зверушку. Странная реакция. – Прошу, лорд, детективы ждут.

Детективы сидели в крохотной гостиной, и синхронно встали при моем появлении. Сансет лениво, из обязаловки, не будь здесь его коллеги, он бы вообще кивком обошелся, а вот второй проявил больше активности. Зеленый клетчатый костюм, легкая сутулость и небритость на знакомом лице.

- Рад познакомится лорд, - протянул он мне руку. – Руперт Фоган.

- Вы были на задержании после погони, - вспомнил я. – Не могли поделить меня с другими детективами.

- Навели вы тогда шороху, - засмеялся детектив и указал на свободный стул. – Прошу.

- Садись, - сказал Джон, – Гарри нас выгнал. Какой-то сложный ритуал проводит. Может хоть на этот раз удастся что-то узнать. Какими судьбами здесь?

Я покосился на Руперта.

- Свой человек, - заверил меня Джон. – Со связями в Новой Фриландии. Верно говорю?

- И зачем тебе понадобились мои связи?

- Ну, ты же хочешь знать, что новенького я нарыл по Арочнику?

- Формально, ты должен делиться результатами расследования с коллегами, - шутливо ответил Фоган.

- Формально я и на тайну следствия сослаться могу, - парировал Сансет.

- А я клич пущу, что Джонни совсем берега попутал, коллег не уважает.

- А я Тыкве скажу, что это ты ему засаду на Гаррисона сорвал.

- Эй-эй, там случайно получилось!

Сансет выглядел довольным, как кот после миски сметаны. Но и Фоган сдаваться не хотел. Прозвучали аргументы с названием незнакомых мне дел, мест и имен, угрозы с участием жен одной и другой стороны, пока детективы не выяснили полный список компромата друг на друга, и не начали договариваться. Первый шаг к завершению боевых действий сделал Фоган.

- Так что тебе в Фриландии надо? Учитывай, у меня там один контакт, которого я в лицо никогда не видел. Незнакомый коллега, которому я помог с запросом.

- Знаешь, что у Гарри проблемы с Фейрбернами?



- И я, как многие, удивлен, что он еще никому из них морду не начистил.

- В общем, барон притащил в город двоих новеньких. Один – колдун из коренных африканцев. С ним все понятно, боевик, а со вторым сложнее: неодаренный, кавалер ордена Почета.

- Разузнать кто такой, и что из себя представляет?

Сансет кивнул.

- И отследи его маршрут, на случай, если это другой человек. Фотокарточку достать было бы идеально.

- С фотокарточкой ты загнул, а остальное сделаю, - согласился Фоган. – Так что по Арочнику?

Сансет рассказал коллеге про случайную связь последней жертвы с баронетом Кеттлом, Ниной Грач и Кейт Линдеманн, не забыв упомянуть о покушении на меня. В общем, выложил все как на духу. Я немного удивился такой открытости от человека, что просил меня не болтать лишнего, но ему должно быть виднее кому, чего и сколько. А еще меня удивило, с каким лицом Сансет поведал о том, что я сломал вампиру зуб. Да и реакция Фогана на это упоминание вызывала не меньший интерес. Он напрягся, словно охотничий пес, что учуял добычу.

- Ты смотри, какая картинка вырисовывается.

- Раз уж пошли откровения, - сказал я, - то может поделитесь тем, что мне еще неизвестно? Больно интересная реакция у вас обоих на этот разговор.

- Там, - Сансет указал пальцем в потолок, - три трупа и арка. Совершенно обычная, какой мы привыкли ее видеть. Трупы… Мужчину закололи ударом в сердце, девочке сломали шею, а женщину высосали.

- И рана на шее говорит о том, что у кровососа был сломан клык?

- Коронер скажет больше, но на мой непрофессиональный взгляд это так. Ранки от клыков разные. Так что это либо симуляция, либо к тебе в гости приходил сам Арочник.

- То есть он просто сменил район и сделал свое черное дело?

- Ваш дом, если я не ошибаюсь, - добавил Фоган, - в семи кварталах отсюда, практически по прямой. Для вампира не дистанция, но он был ранен, напуган, потратил кучу сил на регенерацию и, скорее всего, выложился на полную, в результате чего обезумел от жажды.

- Версия, - кивнул Сансет, - но почему он не ушел, утолив ее? Остался и нарисовал арку, будто это какой-то пустяк.

- А может, - сказал Фоган, - он к лорду не убивать приходил?

- Очень даже может быть, - согласился я.

- Объясни, - попросил Сансет.

- В плане тонких материй он сиял ярче новогодней елки. Там было много смерти, но ничего похожего он не использовал в бою. Возможно, это были инструменты для активации арки?

- Удивительно, - сказал Фоган. – Сутки в деле и уже такой интерес.

- У лорда талант, - поддел Сансет, провоцируя на ответ. Но общее внимание привлекли шаги на лестнице, а через мгновенье показался Гарри с большим саквояжем.

- Пожалуйста, обрадуй меня, - взмолился Джон.

- Могу конфетку дать, - ответил чародей. – А с аркой по-прежнему полная неразбериха. Единственное, что могу сказать, ее активировали дважды, и второй раз превратил тело в прах.

- Но тело должно было оставить много праха, а в комнате его всего-ничего.

- Убийца забрал.

- С какой целью, - спросил Фоган. – Нас в заблуждение ввести или его можно использовать?

- Использовать можно, - кивнул Гарри. – Только это запретная магия. За нее виселица полагается.

- Она ему и так полагается, - отмахнулся Сансет. – И больше ничего?

Гарри покачал головой, Сансет выругался и позвал коронеров. Я мог бы попроситься осмотреть там все вместе с ними, но решил этого не делать. Реально это не помогло бы в деле. Что такого я мог там увидеть, что пропустили два опытных детектива и не менее опытный чародей? А идти туда из любопытства мне казалось неуважением. Все же я был косвенно причастен к смерти этих людей, чувствовал легкую вину за то, что остался жив и сожалел, что не хватило сил убить Арочника. Вот на его труп я бы посмотрел. Хотя бы для того, чтобы узнать, кто прятался за маской.