Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 79

          - И когда это счастливое событие имеет место быть?

          - Драконы торчат уже здесь неделю, дожидаясь моего высокого расположения. От имени Арде еще три дня назад мне была вручена приветственная грамота. А один из министров просит с ним встретиться. Говорит - у Верховного Магистра какие-то важные сведения. Наверное о вас с мамой... Вот в пику крылатым ящерам назначу-ка я аудиенцию Вильмару... на послезавтра. А теперь нам пора прощаться, родная. И  хочу  сказать  еще  раз  -  я  очень  счастлив  видеть  тебя,  а  бо  всем  остальном  поговорим  в  нашем  новом  доме.  

Мы встали, ненужные теперь атрибуты встречи пропали, лишь один вопрос остался неразрешенным

          - Папочка, а как ты узнал, что я в Хайнере и тем более в этом особняке?

          - Рядом с тобой с некоторых пор находится призрак основателя нашей династии - Тауранга I.

 Если папа думал поразить меня этим сообщением, то, к сожалению, ошибся. Я была полна радостной эйфорией от встречи с ним, от сообщения, что наша с ним продолжительность жизни в этом мире просто потрясающе огромна. Терять дорогих сердцу людей было непросто, я это хорошо прочувствовала на Земле. А мама? У меня впереди столько времени! Что нибудь придумаю! Вот только как ее предупредить, что отец жив? Как ее подготовить к встрече? Об этом следовало подумать, а может быть и посоветоваться с Мишей.

Поразительное везение продолжалось и дальше - в коридорах особняка я снова никого не встретила, правда утром почувствовала, что не выспалась. После завтрака мама занялась ревизией нарядов вместе с горничными, а я сделала все, чтобы избежать такой компании, отнекиваясь, как- никак - медовый месяц. Но вместо воркования с супругом пошла в сад -- разыскивать сбежавшего питомца. Фродо не отзывался. Нашел себе компанию? Вернувшись в комнаты, Мишу не застала - его срочно вызвал к себе Вильмар. Неужели уже прибыло приглашение от Его Величества и они обсуждают что предпринять? Сидеть на месте было скучно. Так почему бы не устроить самой себе еще одну экскурсию по дому? Блуждая запутанными лабиринтами коридоров, я неожиданно набрела в пристроенной части на библиотеку. Стены до потолка были заняты книгами, хоть высота зала ощущалась немалая - метров 10, кроме нижнего яруса в человеческий рост, здесь было еще два с лесенками и дощатыми полами, иначе, конечно не добраться. А еще здесь были сводчатые расписные потолки и роскошные люстры, столики посредине, окруженные удобными, мягкими диванчиками, мозаичные полы и над всем этим - ни с чем несравнимый аромат книг -- то ванильно-древесный, то, напоминающий, почему-то запах мускатного ореха.

          - Хм,-- услышала я над ухом и даже не вздрогнула. Голос и интонации были знакомыми - дедушка Тай. Может теперь к нему следует обращаться --Ваше Величество? - Даже не вздумай напоминать мне о былом величии! -- первый король-дракон Кайкуро был отчего-то не в духе.-- Оно мне надо,-- ворчал он, словно какой-нибудь старичок на скамейке возле подъезда,-- опять этот официоз. Ни поболтать по человечески, ни по душам пообщаться.

          - Дедуля, а кто это вас обидел?

          - Только не вздумай затевать со мной высокопарные речи, словно мы на заседании совета!

          - Я там еще ни разу не была, так что даже отдаленно не представляю как там общаются.





          - А вот отец твой...

          - Ничего, дедушка, у него это пройдет.

          - Хорошо бы!-- Тай кажется успокоился и начал с интересом облетать книжные полки.-- Интересно, интересно! А ведь это все до казни за измену принадлежало лорду Квинси. Ирония судьбы. Родоначальник этого дома был моим другом и советником, а его наследники активно участвовали в заговоре против законного короля, за что и поплатились. А ну-ка, возьми вот эту тетрадь.

Призрачная фигура остановилась на втором ярусе возле какого-то бардового корешка. Пришлось искать ближайшую лестницу и по ступеням подниматься наверх. Это оказался дневник как раз упомянутого герцога Самуэля Квинси - соотечественника и современника дедушки.

Сев в ближайшее кресло, я открыла тетрадь. На удивление, даже этот язык (старинный и немного странный был мне понятен) И, начав читать, не на шутку увлеклась.

" Она была прекрасна и нежна и совсем не похожа на наших женщин. Конечно и среди представительниц человеческой расы есть изумительные красавицы, но им не хватает вот этой живости, независимого характера, внутренней загадочности. И дело совсем не в том, что тирами могут практически все создать одним движением руки, их хочется опекать, любить, лелеять. О ночах, проведенных с ними любой мужчина вспоминает с грустью и желанием все повторить. А занимательные беседы и диспуты? Вот вчера она сказала

           - Вы, люди, слишком полагаетесь на нас. Конечно, мы добились предоставления вам свободы, но вы отчего-то впали в детство и теперь не хотите ничего делать и решать сами. Мы подарили вашим детям магический дар, а вы все ждете от нас подачек и его не развиваете, а если и используете, то по мелочам. Чувство, что мы все заперты в огромной, тесной комнате под названием мир Деруэн все больше нас угнетает. Детей надо отпускать в свободное плаванье, чтобы они научились быть самостоятельными. Все тирами решили уйти в другие миры за новыми впечатлениями

            - Новыми мужчинами, -- не удержался я.

            --Да, и за новыми отношениями,-- ничуть не устыдилась она.-- Я знаю - мы ветрены и непостоянны. Но нам нельзя привязываться к одному и тому же мужчине. Ваш век короток. Мы можем подарить еще лет сто, не более, вы - не наше творение. Но терять и прощаться с теми, кто навсегда запечатлен в душе -- для тирами смерти подобно. Тогда мы - угасаем и уходим вслед за любимыми. Поэтому и порхаем по жизни. Такими нас создали демиурги."