Страница 11 из 27
– О чём ты говоришь? Кто и что наобещал тебе? О какой границе графства... Что вы делали здесь... без меня?
Вэллия скривилась от боли и подозрений.
– Отпустите... Вы делаете мне больно...
Корвин помолчал немного и оттолкнул её от себя, поднимаясь на ноги.
– Я ещё поговорю с ним.
Вэллия опустила голову, растирая запястье. Губы дрожали, страх сковал тело. Господи... Что же это происходит. В груди родился кашель, и она раскашлялась, зажимая губы кулаком. Неужели она заболела? Всё-таки заболела...
Она испугалась своего кашля, он показался ей слишком громким, и Вэллия зажмурилась, ожидая, что Корвин сделает ей замечание или даже ударит. Но он почему-то промолчал. А в груди всё ещё скребло и вызывало новые приступы кашля. Она уже и не знала, как остановить его, только сжималась сильнее, да стягивала на себе полы плащей. В конце концов, этот кашель разбудил Алдора. Вместе с Корвином они вдвоём вышли на улицу и долго разговаривали о чём–то, Вэллия не прислушивалась. Она, перестав вдруг кашлять, тихо замерла, глядя в сторону.
«Папочка... Найди меня, пожалуйста... Помоги мне... Не оставляй меня... Я не хочу... Я не хочу с ними... Помоги мне... Мы совсем недалеко, совсем рядом...»
Они вернулись и начали собираться. Вэллия с тревогой ждала, что её ждёт, глянула в окно – сумерки сгущались, по мрачному небу плыли тяжёлые тучи, словно опять грозили снегом. Деревья стояли неподвижными, замершими.
– Вставай и пошли! – приказал Корвин, и Вэллия вскинула огромные глаза.
На улице она стояла, ждала, пока собирали лошадей. Тайная мысль не давала ей покоя. Их трое, а лошадей только две, они либо убьют её, либо бросят здесь. Лучше бы бросили, она почему-то ждала именно этого. Она сама бы выбралась из леса, она сумеет найти дорогу, пешком выйдет, только бы не убили и не связали, бросив здесь. Она уже так замёрзла, так устала и хочет есть, что не сможет бороться и сопротивляться, не справится со всем этим.
Молча смотрела на руки Корвина, управляющегося с сёдлами, подпругами, сумками, как основательно и спокойно он всё это делал, без спешки, без суеты. Алдор держал лошадей за уздечки и что-то негромко советовал. Про неё как будто все и забыли.
– Отпустите меня... – прошептала вдруг Вэллия, и они оба повернули к ней головы.
– Я разве не предупреждал тебя, чтобы ты молчала?
Голос Корвина сухо разбил все её тайные надежды, Вэллия опустила голову и носком сапога ковырнула снег. Хорошо, она будет молчать, раз он так хочет. Она ждала, терпеливо и молча ждала, тайно надеясь, что её оставят, но Корвин первым сел в седло и приказал, протягивая сверху руку:
– Иди сюда.
Вэллия глянула снизу и переспросила:
– Вы... вы не отпустите меня, да?
– Иди сюда... – он повторил настойчиво и дёрнул рукой нетерпеливо.
Вэллия быстро встретилась глазами с Алдором и шагнула вперёд, опять попыталась:
– Отпустите меня, я ничего не скажу про вас... Я и так ничего не знаю... Я... – но Корвин перебил её, не дав договорить:
– Если ты не замолкнешь, я тебя ударю.
Алдор подошёл ближе и подтолкнул Вэллию вперёд. Она нехотя подала ладонь, а Алдор подсадил её в седло за талию.
Корвин сидел теперь у неё за спиной, обнимая её через руки, держал сильными пальцами поводья. Он специально посадил её к себе, знал, что она боится его, поэтому не попытается что-нибудь предпринять. Она и сидела-то тихо, боясь пошевелиться, держалась за гриву лошади, слова боялась лишнего сказать.
Алдор держался рядом, его вороная лошадь рыхлила копытами снег, пыталась вырваться вперёд, косила лиловым глазом вбок.
– Пока пройдём через лес, стемнеет. Деревню обойдём, нам в неё нельзя... К утру где-то, если так же пойдём, доберёмся до дороги на Старфурт, там был постоялый двор на перекрёстке и деревня... Там народу всегда было много, торговцы да путешественники туда-сюда снуют постоянно... – негромко рассказывал Корвин, направляя лошадь в одном известном только ему направлении. – Чужих много, может, никто нас и не заподозрит, мало ли... Надо будет разделиться... Кого-то оставим с лошадьми... Купим ячменя и поесть чего-нибудь... Долго задерживаться нельзя... Они и по этой дороге нас могут искать.
Вэллия молчала. Она помнила карту графства, знала некоторые крупные дороги и города, но и понятия не имела о каких-то там постоялых дворах и деревнях. Корвин всё это знал, он был здесь, из местных он, и скорее всего, незнатного происхождения, иначе, откуда ему всё знать это?
Из леса они выбрались уже в глубокой темноте и значительно дальше, чем прошлой ночью, да и, наверное, совсем не по той дороге ехали теперь. Всю дорогу молчали, только Вэллия иногда кашляла, низко опуская голову, и от звуков этого кашля лошади испуганно пряли ушами.
Ночь постепенно сгущалась вокруг, темнота охватывала обочины дороги, рощи и долины, становилось холодно, и сквозь прорехи в чёрных тучах просматривались звёзды. Вэллия запахивала на себе плащи, прятала руки в рукава камзола, чувствовала, как начали мёрзнуть ноги в сапогах, как устало всё тело. Благо, Корвин сидел очень близко, от этого было теплее, хоть не мёрзла спина.