Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 134

             Служанка встала и начала отряхиваться. Её движения были резкими, неосознанными, автоматическими.

            - Никогда больше не вытворяйте такое!

             Когда она остановила поток своих причитаний, то заметила, что принц лежит без движения в той самой позе, которой упал на ковёр.

            - Мой Бог! Что такое? Ваше высочество, что с вами? Боже Всемилостивый! Пожалуйста, не молчите, скажите что-нибудь! Прошу вас, очнитесь!

      Мег опустилась на колени и попыталась привести принца в сознание. Наклонившись к лицу Робина, она хотела услышать дыхание. Жив ли он? В эти секунды тревога и отчаяние так захватили девушку, что у неё почти темнело в глазах. Всё тело дрожало, и холодный пот выступил на висках. Как угораздило попасть в такую историю? Горничная винила себя за то, что не рассчитала силу. Робин ведь не хотел ничего плохого, можно было и более мягко объяснить, что не следует так поступать. Зачем она вообще пришла сюда? Её могла заменить и любая другая прислуга.

       Внезапно почувствовав на спине руки принца, Мег удивленно ахнула, но способность убрать их и отскочить в сторону девушка потеряла в результате пережитого шока. Теперь она могла только радоваться его оживлению. Но…стоп! Был ли он вообще без сознания? Размышлять было поздно, поскольку настойчивые пальцы Робина крепко притянули к себе Мег, а губы скользнули по её губам, обжигая сладким поцелуем, от которого сломилось последнее сопротивление…

      Одна их дверец приоткрылась. Из-за неё, в бледно-карамельном платье, шагнула Беллона. Не успев открыть рот, чтобы поприветствовать родственника, она улицезрела всё, что творилось на полу. На пушистом, шерстяном ковре с великолепными золотыми рисунками, изображающими фазанов в саду, греющихся возле водоёма, лежал брат в одном нижнем белье с какой-то девушкой. Вытянув лицо от изумления, принцесса не знала, как поступить. Ей нужен был разговор, но вроде бы уйти было самое место. Столкнувшись с подобной картиной первый раз за всю свою, пока небольшую, жизнь, Беллона оцепенела. Представшее перед ней, казалось верхом пошлости и распутства. Как сказала бы мадам Бланж: «Блуд». Сейчас королевская дочь начинала догадываться о полном смысле этого слова. Она ничего не знала о взаимоотношениях полов, хотя была в курсе, что дети появляются в результате их столкновения. Помимо поцелуев, о которых рассказали подруги, Беллона не интересовалась, чем ещё занимаются мужчина и женщина, когда остаются наедине. Лучшим вариантом принцесса выбрала привлечь к себе внимание, а дальше пусть они решают, как поступить…

            - Добрый день, братец, – произнесла почти по слогам Беллона.

       Принц дёрнулся и в один миг поднялся на ноги. Маленький переполох быстро улёгся, когда горничная с глубоким поклоном пулей выскочила из покоев, забыв унести с собой посуду. По простому наряду цвета бордо, принцесса только теперь поняла, что это была служанка.

       Робин сначала неловко озирался вокруг себя, но потом, приняв гордый вид, плюхнулся под балдахин и уже оттуда стал подавать голос.

            - Что тебя принесло? Единственный раз заявилась ко мне, и то не вовремя.



            - Я …

            - О, пожалуйста, говори тише, иначе я буду вынужден просить тебя удалиться.

            - Хорошо, – приглушённо произнесла Беллона, – я пришла поговорить с тобой, по поводу вчерашнего утра…

            - А что было вчера утром? Кстати, почему ты зашла без стука и предупреждения? Где мой дворецкий и слуги, которых, я чувствую, нужно уволить ко всем чертям?

            - Они все на месте, просто ты мне был очень нужен и встретившаяся мне тётя Коломбина, посоветовала пойти и разбудить тебя…

            - Я встаю только тогда, когда считаю это нужным. Запомни. Так чего у тебя со вчерашним утром? Припоминаю, ты очутилась у меня перед дружеской делегацией с Олтерна и развлекла их, пока я был у отца. И что с того?

      Беллона выдержала паузу – не вспомнит ли Робин, что-нибудь по поводу того, что король не посылал дочь к наследнику. Но нет, в его выражении не читалось ничего кроме попытки собраться с мыслями и превозмочь головную боль.

             - Я хотела узнать кое-что об этих людях, которые были с тобой. Ты ведь провёл с ними потом весь день?

             - Ну, мы проехались по Риджейсити. Посмотрели наши знаменитые театры, заехали в парламент. Осматривали город, проще говоря. Им безумно он понравился. А потом граф Бенк увёз их показывать свои угодья, где они и остались. Природа и свежий воздух привлекли куда сильнее, нежели шум и столпотворение. Так что я с ними не сильно возился. Зачем они тебе нужны? Откуда такой интерес?

             - Мне…да так, я заинтересовалась приезжими людьми, что в этом странного?