Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 128 из 186

Глава 7

 

Я владел эльфийским языком, но для Мориана и Фрэнки пришлось воспользоваться заклинанием. Когда мы все стали понимать друг друга, Амиа усадила нас за стол и расставила перед нами чаши с восстанавливающим отваром, который, по её словам, утраивал утраченные силы и дарил целительный сон.

Когда наши чаши опустели, Гендрик сказал родственнице про мою покалеченную ногу. Быстро осмотрев меня, женщина удалилась, вернувшись со ступой, охапкой сухих и свежих трав, и отрезом страной ткани.

После сорока минут молчания, во время которого Амиа усердно толкла травы, смешивала их и заваривала, она, распоров мои штаны до колена, замотала мою ногу тканью, подложив в неё трав, а остальное велела мне выпить и не морщиться.

Только отхлебнув глоток, я понял, почему мне велели терпеть. Отвар был отвратительно горький. Набрав его в рот и не спеша проглотить, я посмотрел на Гендрика, тот кивнул и взял меня за руку, будто говоря: «держись, я с тобой», ничего не оставалось, кроме как мужественно терпеть и допивать ужасный настой.

Как только я допил последний глоток, Амиа задула свечи и велела, даже приказала, нам всем немедленно ложиться спать. Мы были бы рады исполнить приказание, но сама женщина остановила нас:

- Ой, а где же я вас всех положу?

- Я и Фрэнки на кровати! – поднял руку эльф.

- Я на кровати, ты на полу. – поправила его девушка.

- Фрэнки на кровати, я на полу. – повторил её слова эльф.

- Гендрик, а где же я буду спать? – поинтересовалась хозяйка дома.

- Ой, забыл… - эльф почесал затылок и прошёлся по комнате. – Фрэнки, - он стянул грубую ткань с какого-то предмета, видно, предназначенного для сидения, - ляжешь здесь? Я принесу что-нибудь, чтобы было мягко.

Девушка потрогала поверхность, что ей предлагали для ночлега и кивнула.

- Отлично. – обрадовался эльф. – Тогда я здесь, рядышком буду.

- Я принесу покрывала. – сказала Амиа, выходя из помещения.

Когда женщина вернулась, мы постелили Фрэнки импровизированную постель, а Гендрику положили на пол покрывало и Амиа принесла ему подушку, набитую крапивой. Эльф тут же улёгся на пол.

- Я могу лечь на кухне. – сказал Мориан.





- Извините, но у меня нет больше покрывал, мне нечего постелить. – сообщила нам Амиа.

- Не беспокойтесь, я посплю так.

- Ты – гость в нашем доме, - обратился Гендрик к Мориану, - так что, возьми. – он протянул ведьмаку покрывало, которое было ему выдано, и подушку.

- Не стоит.

- Я настаиваю.

- Благодарю.

Ведьмак всё же принял вещи и удалился на кухню, устраивать свой ночлег. Остался только я. С интересом осматривая пространство, я понял, что мне элементарно некуда идти. Дом состоял всего их трёх комнат: спальни Амии, большой комнаты, в которой расположились Гендрик и Фрэнки, и кухни.

Поняв, что здесь мне нечего искать, я, тихо, чтобы не тревожить уже заснувших друзей, вышел во двор. Ночь была очень ясная, но беззвёздная, что поражало. Лишь только огромная, какой я раньше не видел, луна светила с небес.

Облокотившись на дверной косяк, я устремил взгляд вверх, наслаждаясь прекрасными видами ночного неба. Интересно, а кто-нибудь из моих близких сейчас тоже смотрит на небо?

Час был поздний, но какой – неясно. Единственные часы, которые были в нашей компании, принадлежали Карлиону, а он их великодушно пожертвовал во общее благо.

Через какое-то время, мысли закончились и остался лишь ясный и усталый взгляд, устремленный ввысь. Может быть, мы не рядом, но теперь мы, хотя бы, под одним небом, а это уже так много…

Я невольно улыбнулся своим мыслям и тут же вздрогнул, почувствовав чьё-то присутствие. Обернувшись, я увидел Мориана, что стоял у меня за спиной. Лунный свет так красиво играл на его мускулистом теле. Если бы не я, какой-нибудь ведьме очень повезло бы с ним…

- Ты можешь спать со мной. – сказал ведьмак.

Я промолчал.

- Если решишься, приходи. – сказал он, уходя обратно в дом.

Постояв ещё немного, я направился на кухню, где раздевшись и стараясь не тревожить свою подбитую ногу, лёг рядом с супругом.