Страница 3 из 251
MCC: Да, мы вас поняли. Замечен ли грозовой фронт?
S.ALTMAN: Никак нет. Просто вспышки около кармана. Странные они, бьют прямо в центр.
Y.MALENCHENKO: Не нравится мне это.
E.LU: Я тоже вижу вашу аномалию!
T.WILCUTT: Не отвлекайся, Лу. Борис, пни его.
B.MORUKOV: Будет сделано, капитан.
S.ALTMAN: «Хьюстон», ваш циклон уже более пятисот миль. Растёт как на дрожжах. Может, ваши умники скажут, что это? Мне уже интересно.
MCC: Наши умники пока лишь умничают.
T.WILCUTT: Значит, ответа у них нет. Вас понял, «Хьюстон». Юрий, есть предположения? Ты же у нас специалист по циклонам.
S.ALTMAN: Эй, кэп! Я же за синоптика!
Y.MALENCHENKO: Никак нет. Такое в природе не встречается.
D.BURBANK: Рукотворное?
Y.MALENCHENKO: Без вариантов. Человек такое не мог бы сделать. Да и ещё над Антарктидой.
E.LU: Пришельцы нас захватывают, помяните моё слово!
T.WILCUTT: Лу!
E.LU: Работаю, кэп.
R.MASTRACCHIO: Ставлю ящик эля, что всё намного проще, чем выглядит.
S.ALTMAN: Воу! Вы это видели? «Хьюстон», фиксирую мощную вспышку прямо в самом кармане. Вспышка настолько сильная, что её легко было разглядеть с орбиты.
B.MORUKOV: Подтверждаю.
E.LU: Тоже подтверждаю!
MCC: «Атлантис», вы уверены?
S.ALTMAN: Так точно, «Хьюстон». Я наблюдал невооружённым взглядом. Вот ещё одна, даже сильнее!
MCC: Принято, продолжайте следить. «Атлантис», проведите профилактическую проверку всех систем шаттла.
T.WILCUTT: Вас понял, «Хьюстон». Олтман, проверь связь и навигацию.
S.ALTMAN: Понял, кэп.
T.WILCUTT: Рич, Дэниэл, за вами бортовой компьютер и вся электроника.
R.MASTRACCHIO: Есть, сэр!
T.WILCUTT: Юрий, бросай РЛ-100 и проверь системы жизнеобеспечения.
Y.MALENCHENKO: Выполняю.
T.WILCUTT: Лу, Борис, у вас там всё хорошо? Проблем нет?
B.MORUKOV: Не обнаружено, капитан. Работаем по расписанию.
R.MASTRACCHIO: Проблем в бортовом компьютере не выявлено, всё работает как часы.
Y.MALENCHENKO: Аналогично, проблем с системами жизнеобеспечения не выявлено. Работает с запасом.
T.WILCUTT: Принято. Олтман?
S.ALTMAN: Секунду, кэп… С навигацией всё отлично. Наблюдаю низкочастотные помехи, но ничего серьёзного. По крайне мере, на данный момент. Но мне это не нравится: эфир, хоть и незначительно, но засоряется помехами.
T.WILCUTT: Понял. «Хьюстон», будут распоряжения?
MCC: Продолжайте работу по графику и следите за ситуацией. Помехи в связи взяли на карандаш. Есть дополнительное усиление по N-63, канал четыре.
T.WILCUTT: Принято, «Хьюстон». Всем за работу. Синоптик, как погода?
S.ALTMAN: Положительная тенденция к деградации. Циклон уже в тысячу миль, не меньше, вертится как юла. Вижу многочисленные вспышки, примерно раз в четыре-пять секунд. Более мелкие — намного чаще.
Y.MALENCHENKO: Похоже на циклопических размеров торнадо.
S.ALTMAN: Да, что-то в этом есть. Разве что это не Флорида, а мы не в «кадиллаке».
E.LU: Чёрт! Что это за хрень была?!
B.MORUKOV: Подтверждаю: сверкнуло будь здоров.
T.WILCUTT: Лу, Борис, с вами всё в порядке?
E.LU: Да, вроде того. Но это было неприятно. Твою же мать, снова!
S.ALTMAN: Это какая-то фигня, кэп! Над циклоном появилось северное сияние!
T.WILCUTT: «Хьюстон», у нас тут чертовщина творится. У меня два астронавта в открытом космосе, и мне нужна информация.
E.LU: С нами всё в порядке, кэп. Не преувеличивайте.
S.ALTMAN: Соглашусь с кэпом. Над карманом появилась ещё одна аномалия в форме диска в десять или двенадцать миль в диаметре.
MCC: «Атлантис», повторите по поводу второй аномалии.
S.ALTMAN: Короче говоря, появилась аномалия в форме диска. Цветастая: чёрная, красная… чередуются. Разрастается. Уже миль сорок, не меньше.
E.LU: Сука, ещё одна вспышка! У меня уже в глазах рябит…
B.MORUKOV: Подтверждаю. На этот раз намного сильнее прошлой. Мешает работать.
R.MASTRACCHIO: Может, там термоядерные боеголовки подрывают?
T.WILCUTT: Если они ещё умеют создавать аномалии, то может быть.
S.ALTMAN: Ребята, вы должны это увидеть. Тут э… я не могу это описать.
B.MORUKOV: Боже!
T.WILCUTT: Что там происходит?
E.LU: Кэп, взгляните сами. Это невозможно.
T.WILCUTT: Иисусе! «Хьюстон», у нас проблема.
MCC: На связи.
T.WILCUTT: В общем…
S.ALTMAN: «Хьюстон», вы не поверите. Но из кармана появились две продолговатые аномалии. Они в длину миль двести, не меньше.
B.MORUKOV: Похоже на крылья.
S.ALTMAN: Ага, в точку.
MCC: «Атлантис», повторите. Вы нас не разыгрываете?
T.WILCUTT: «Хьюстон», никак нет. Подтверждаю. Появились ещё две аномалии, которые…
S.ALTMAN: ВСПЫШКА!
E.LU: А-а-а… чёрт!
B.MORUKOV: Держись!
T.WILCUTT: «Хьюстон», у нас тут очень большие проблемы!
S.ALTMAN: Они растут. Как крылья, точно крылья! Там непрерывно сверкают сотни молний. Я не знаю, что это, но выглядит, как будто открылся портал!
T.WILCUTT: Так, Олтман в режиме готовности, мне сейчас нужен пилот, а не синоптик. Рич, Юрий, бросайте возиться со спейсхабом и двигайте в кабину. Дэниэл — не мешкай, следи за бортовым компьютером. Юрий, как будешь на месте, замени Олтмана. Нужны оперативные данные.
S.ALTMAN: Юрий, проследи за диском!
Y.MALENCHENKO: Слежу я за твоим диском. Он уже в сто двадцать километров в диаметре. И похоже, с поверхности засасывает всё в себя.