Страница 11 из 90
— Вот. Так гораздо лучше.
— Вам не нравится, как здесь пахнет? Это скорее всего от того, что мой предшественник плохо следил за вытяжным шкафом. Возможно, придется пересмотреть препараты. Боюсь, у некоторых мог закончиться срок годности. Будет жаль, если придется часть выбросить. К сожалению, у меня не было возможности проверить медицинские ящики до старта и…
— Не надо ничего проверять. Мы уже все заказали новое. Осталось лишь разобрать по полкам. А духи — это просто подарок. Вам нравится запах?
— Нет, — она попыталась улыбнуться, смягчая отказ. — Не люблю сладкие ароматы.
— А какие ароматы вы любите?
Улыбка на губах женщины погасла, взгляд стал колючим.
— Как я понимаю, вы собираетесь со мной флиртовать?
— Эм… — Варвич попытался обратить дело в шутку, — а вы что-то имеете против?
— Все. Я имею против этого все.
— А точнее?
— Во-первых, — женщина скрестила руки на груди, — я сюда устроилась на работу. Врачом. И в мои должностные обязанности не входит флирт с коллегами по работе. Более того, я вам скажу, что в большинстве трудовых договоров этому посвящен отдельный пункт. Сотрудника, замеченного в связи с коллегой по работе, увольняют до срока, за исключением тех случаев, когда коллеги изначально состоят в браке. А мы с вами не женаты. Это раз. Второе, попытка сделать мне подарок расценивается как взятка должностному лицу. В данный момент я не при исполнении своих обязанностей, поэтому согласна закрыть глаза на вопиющее нарушение правил и не доложу капитану Ашеру об этом инциденте. Однако вынуждена буду взять это на заметку на тот случай, если действительно что-то произойдет — в таком случае ваш поступок будет расценен как попытка прикрыть кое-какие махинации. В-третьих, то, что я женщина и то, что я одинока еще не означает автоматически, что я мечтаю связать себя узами брака, кто бы что ни думал по этому поводу.
Варвич ожидал всего, что угодно, только не этого холодного тона.
— Но…
— Если вы уверены, что все женщины, оказавшись в мужском коллективе, только и думают о том, как бы влюбиться и выйти замуж, то вы ошибаетесь. И мне жаль вас. Видимо, до этого вы общались лишь с определенным типом женщин и теперь всех меряете по этой мерке. А это в корне ошибочное суждение.
— То есть, — Варвичу наконец-то удалось вставить слово, — замуж вы не хотите?
— Нет. И любовницей чьей бы то ни было становиться тоже не желаю!
— Но а если все-таки такое случится?
— Подам в суд за изнасилование.
— Даже по любви?
Ольга рассмеялась, но смех ее получился злым.
— Вы точно старший помощник капитана? — процедила она, отсмеявшись. — Неужели вы всерьез верите в то, что изнасилование бывает по любви? Так вот, я вас разочарую. Это в корне неверное суждение. И чем скорее вы избавитесь от этого заблуждения, тем легче вам будет жить.
— Ну, а если все-таки… любовь? Неужели вы не верите в это чувство?
— Нет. И потрудитесь покинуть мою каюту, пока я не позвала на помощь и не обвинила вас в нарушении дисциплины. Вряд ли капитану Ашеру понравится, что его старший помощник ведет себя неподобающе.
Варвич внезапно разозлился. Да что эта женщина себе позволяет? Он к ней, можно сказать, со всей душой, а она…
Она внезапно встала, скользнула к двери и коснулась рукой кнопки вызова капитана. Некоторые каюты были оборудованы такими тревожными кнопками — личные покои врача, чтобы вызвать его на помощь в любой момент, каюта самого старпома, машинное отделение. Неужели она все это всерьез?
Да, всерьез. Ее палец без колебаний вдавил в гнездо кнопку, активируя микрофон.
— И благодарите духов космоса или в кого вы там верите, что я не сделала этого раньше, — прошипела женщина.
На панели замигала кнопка ответа.
— Что? Где? Что вы не сделали раньше? — послышался голос капитана. — Кто говорит?
— На связи врач Ольга Крыжановская, — ответила женщина, не сводя глаз с лица Варвича. — У меня тут находится ваш старший помощник, сэй Варвич…
— Примек? — в голосе капитана послышалось искреннее недоумение. — А что случилось? Что вы не сделали раньше, докторка Крыж?
Как и многие на корабле, Гримо Ашер не выговаривал ее полную фамилию и ограничивался краткой формой.
Ольга встретила взгляд старшего помощника. Тот словно оцепенел.
— Ничего особенного, — помедлив, произнесла женщина. — Он обратился ко мне за помощью. Ему нужна была консультация… профессиональная. Я должна была уведомить вас об этом, поскольку капитан должен знать о состоянии здоровья всех членов экипажа, а я этого не сделала сразу. Виновата.
— Надеюсь, ничего серьезного? — в голосе капитана прозвучало беспокойство. — Мы только-только стартовали… И вы должны знать, докторка, что ваш предшественник, он…
Варвич перестал дышать. Теперь эта женщина владела ситуацией.
— Спасибо, что предупредили. Я разберусь с оставленными моим предшественником делами. А с вашим старшим помощником все в порядке. Я пока прописала ему большой курс таблеток, но по возвращению на планету ему придется пройти курс лечения. Болезнь не смертельна, у медицины есть отличное средство, чтобы купировать симптомы длительное время.
— Значит, за жизнь и здоровье моего старшего помощника можно не волноваться? — теперь в голосе капитана чувствовалось облегчение и даже оттенок улыбки.
— Да.
— Тогда я могу получить его обратно?
— В целости и сохранности! И — да, на будущее, — она улыбнулась первый раз за все время разговора, — я не люблю феминитивы. Так что я никакая не докторка, а доктор. Доктор Крыжановская. Или доктор Крыж, если вам так удобнее.
И она убрала палец с кнопки вызова.
Варвич тихо выругался.
— Вы… вы…
— Молчите! Вы чуть было все не испортили, — Ольга шагнула к шкафчику с медикаментами, распахнула его, стала торопливо выдвигать один ящичек за другим. В них царила только видимость порядка. То есть, лекарство от расстройства желудка лежали, конечно, отдельно от, скажем, анестетиков и антибиотиков, но перепутаны так, что пришлось бы перерыть весь ящичек с надписью «слабительные», чтобы отыскать то, что нужно.
— Я? Испортил? Это вы…
— Ага. Это я ворвалась к вам в каюту, это я пыталась вручить вам дешевые духи, это я приставала и чуть было не начала распускать руки, требуя любви и секса! А вы только смирно сидели и краснели от смущения! — воскликнула она. — Может быть, вы еще и скажете, что я вас оскорбила и унизила?
— Может быть, и скажу, — огрызнулся Варвич, с которым давно никто так не разговаривал. — Это моя обязанность, устанавливать контакт с экипажем. А вы мне мешаете выполнять свои обязанности!
— Это теперь так называется? Боже, на что только не идут люди, чтобы оправдать свои наклонности… Вот, держите! — она наконец-то нашла нужный блистер с таблетками, проверила срок годности. — По одной два раза в день. Утром и вечером, во время еды. Если хотите, могу прописать вместо этого курс инъекций. Тоже два раза в день. Внутримышечно.
— Что это? — Варвич уставился на пачку блистеров.
— Активированный бром. Слабое успокоительное, но прописывать вам наркотики не хочу. Снимает сексуальное напряжение, не имеет побочных действий, не накапливается и легко выводится с мочой. При регулярном использовании положительный эффект наступает уже на пятые сутки, но вот лично вам я бы сейчас прописала ударную дозу.
— Бром, — повторил Варвич. Его взяла злость. Да что она себе позволяет, эта иностранка с чудовищным акцентом? Он к ней, можно сказать, всей душой, а она… Что она себе позволяет?
— Бром. На первое время самое оно. Идите. И постарайтесь впредь держать себя в руках.
Сжимая в кулаке блистеры, старший помощник шагнул к дверям.
— И заберите ваш флакон! — долетело вслед. Пузырек духов — а ведь она права, он купил их в космопорте, в киоске, просто на всякий случай, еще месяц назад! — лег в подставленную ладонь, после чего дверная переборка вернулась на свое место, отделив мужчину и женщину друг от друга.