Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 59

***


Чайные лепестки кружили в слабом водяном вихре, образовавшемся в кружке из тёмного стекла после нехитрых манипуляций с ложкой. Обхватив пальцами круглые бока чашки, она заворожено смотрела на ровную водяную гладь, словно не решаясь поднять глаза и встретиться взглядом с человеком, сидящим за столом как раз напротив неё. 

Из зала доносились слабые отголоски работающего телевизора. Под шумные возгласы толпы, остроумный шоумен не скупился на колкие фразы, ставившие в неловкое положение явившихся на свою голову гостей: популярных актёров и звёзд музыкальной индустрии. Особенно отчаянные пытались отшучиваться или подыгрывать ведущему, но частенько своими репликами лишь усугубляли собственное положение, отчего сидящая по другую сторону сцены толпа зрителей взрывалась очередной волной неудержимого хохота. 


— Так и будешь сидеть молча? Я не экстрасенс — мысли твои не прочту, — отпив глоток крепкого кофе, равнодушно произнёс Блейз. Он взглянул на стену, разделяющую кухню и зал, и его посетила мысль, что было бы неплохо сделать в ней аквариум. Прикупить тропических рыбок: каких-нибудь рыб-клоунов и морских коньков, обустроить дно коралловыми гротами и посадить парочку актиний. 

Упорно отмалчивающаяся Джинни наконец заговорила, не поднимая глаз на Блейза: 


— Я очень волнуюсь за Гарри, — тихо призналась она и снова замолкла, подбирая слова. — Он случайно узнал то, чего знать не должен был. 


— И? Хочешь, чтобы я ему по голове хорошенько стукнул, дабы память отшибло? 


— Нет, конечно! — сердито воскликнула Джинни, тут же огорчённо шикнув, будто одёрнув себя за эмоциональный порыв. 



— Тогда чего ты от меня хочешь? 


— Информация, попавшая в руки Гарри, носит коррупционный характер, притом ниточки ведут к одному из крупных акционеров «Malfoy Information» — директору филиала, занимающемуся разработкой офисного программного обеспечения, — вскинув глаза на Блейза, она заговорила торопливее: — Мы же оба знаем, что ты намного влиятельнее, чем хочешь казаться. Именно поэтому намеренно сидишь на должности невзрачного кадровика в одном из филиалов, да и тем более — Малфой-младший у тебя на коротком поводке. 


— Джинни, твой грязный рот меня расстраивает, — удручённо вздохнул Блейз. Он сделал очередной глоток кофе, не спуская пристального взгляда с её нахмурившегося лица. — То, что я замолвил словечко за твоего дружка — не служит показателем моей авторитетности. И чем плоха должность начальника отдела кадров? Работёнка не пыльная, сидишь и бумажки подписываешь. Иногда доводится пересечься с довольно-таки интересными людьми.


— Кого ты пытаешься обмануть, — усмехнулась Джинни. 


— А ты Поттеру поведала, как он добился столь быстрого карьерного роста? 

— Блейз… У меня не получается самой его образумить, только поэтому я и прошу у тебя помощи. Если бы я только смогла его убедить не лезть в это дело, то никогда бы не осмелилась снова попасться тебе на глаза. Вот только Гарри слишком упёрт, его обострённое чувство справедливости окупится лишь увольнением, но он этого понимать не хочет… Его не останавливает даже то, что я беременна. 


— Другими словами, ты хочешь, чтобы я поиграл в теневого помощника? Помог твоему Поттеру усадить замешанного в коррупционных махинациях директора за решётку и позволил затем ему купаться геройских лаврах? 


— Пожалуйста, помоги в последний раз.


— Допустим, я помогу Поттеру в этот раз, а он возомнит себе, что способен побороть всё зло в мире, и никто ему не сможет противостоять. Как только Поттер нащупает новую ниточку, ведущую к очередному коррупционеру (и это в лучшем случае, ведь ты знаешь, что на другом конце нити может оказаться кое-кто и пострашнее), то он, несомненно, попытается сделать всё, чтобы справедливость восторжествовала.

Сцепив пальцы в замок, Джинни умоляюще смотрела на него. И без слов было понятно, что она продолжала про себя повторять: «Помоги в последний раз, пожалуйста, помоги». 


— Ладно, я подумаю, что можно сделать. 


Сразу после того, как Джинни допила чай, она ушла, оставив Блейза наедине со своими тяжёлыми мыслями. Женщины — падкие на подарки и услуги существа, только и могут что брать, взамен лишь кокетливо улыбаясь и строя глазки. А те, которые отличались от большинства, словно неогранённые алмазы, всегда выскальзывали из его рук, как бы бережно он к ним не относился.