Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 123

Наконец-то! А то что ж, мне все одной краснеть?

— Мое средство не магическое, — покачала головой я. Большие мутноватые глаза удивленно распахнулись.

— Эльсиэр рассказывал мне о том, что вы пытались лечить лайета без магии. Но я думала, это шутка.

— Ни в коем случае. Никаких шуток. Ну так что, Нария, пожмем руки?

И, как вы понимаете, мы договорились. Следующие полчаса я рассказывала ей, какой диеты придерживаться. А потом долго объясняла, что такое простокваша. Медичка морщилась, но записывала все в небольшой кожаный блокнот.

Вот так вот, оказывается, деньгами высокоморальную женщину не купишь, зато рецептом средства от запора — запросто. Как говорится: “Не порно, но задорно”.

В какой-то момент я заглянула ей через плечо, рассматривая необычные глазу загогулины чужого письма. Буквы смахивали на маленькие кружочки, цепляющиеся друг за друга. Текст шел сверху вниз и напоминал цепочку звеньев. Но удивительным было не это. А то, что через какое-то мгновение мне стал ясен смысл!

— О, я и читать на вашем умею! — вырвалось прежде, чем я успела подумать.

Нария подняла на меня спокойный взгляд.

— Конечно. Раз ты умела читать на своем языке, то и на нашем стала уметь. Зелье, что ты выпила, позволяет понимать не только речь. Однако не ясно мне одно: откуда ты такая образованная взялась?

В помещении стало душновато от неловких вопросов. Я повторила ей легенду о полулюдях дальних земель, но веры на ее лице ни на грош не прибавилось. Она покачала головой, но вместо комментариев вдруг сказала:

— С темными наррами шутки плохи, шаэр. Зря ты решила обмануть господина.

— С кем с кем? — не поняла я.

— Разве ты не знаешь, кем является наш господин?

— Смотря что вы имеете в виду, сиэр, — туманно ответила я, пожав плечами и невинно уставившись в потолок.

Женщина немного недовольно фыркнула.

— Как это “что я имею в виду”? Конечно родословную лайета Дайше! А точнее, его мать. Темную нарру Летишу Дайше, пусть тьма скроет ее кости.

Я многозначительно промолчала, позволяя лекарше высказаться.

— Кровь нарров, хоть и разбавленная пополам с человеческой, делает свое дело. Лайет очень опасен, и далеко не потому, что наделен властью наместника провинции.

Мне кажется, я слышала, как хрустит от напряжения мой мозг. Темные нарры? Это кто? Ири говорила о пауках, орках, сумеречных дриадах и полулюдях. Но ни слова о каких-то там наррах! Я была уверена, что ничего не перепутала.

Но пора было уже вновь делать вид, что я все прекрасно понимаю. А потому пришлось переменить тему:

— Нария, подскажите мне, пожалуйста, ответ на один вопрос. Ведь вы, такой талантливый лекарь, должны знать его. Как действуют те травы, что дают всем наложницам перед ночью с господином?



Щеки женщины зарумянились от комплимента.

— Вы имеете в виду шарик, покрытый шоколадом? Конечно, я знаю. Когда эльсиэр создавал этот сбор, он каждый день обращался ко мне за помощью! То лютоцвет ему принесу, то пыльцу заячьего безумия. Без меня у него вообще бы ничего не получилось!

Нария гордо выпятила нижнюю губу. Кажется, передо мной только что разыгрался спектакль “Мал золотник, да вонюч, или синдром крохотного начальника”. Но я послушно кивала, делая круглые от восторга глаза. Это работало.

— В итоге смысл пилюли должен был заключаться в том, чтобы защитить тело женщины от воздействия материи. Но это невозможно. И тогда я придумала, а эльсиэр меня поддержал, что нужно просто закрыть их мозг от воздействия яда, выделяемого материей. А сама магия пусть впитывается. Ведь лайет специально выбирает именно тех рабынь, которые имеют устойчивость.

— Выбирает? Как? — перебила я, вспоминая первый день в гареме. Тогда Леран отпустил всех купленных девушек, кроме меня и Ири.

Нария была немного недовольна, что я оборвала ее в момент триумфа, но все же пояснила:

— У всех наложниц зеленые глаза. Ты, наверное, уже заметила. Это означает, что они от природы имеют некоторую устойчивость перед материей. Кто-то больше, кто-то — меньше. Но этого мало. Лайет пошел дальше: касаясь женщин, он посылает в них дозу магии. И если реакция есть, такая рабыня не подходит. Если нет, такую берут в гарем.

Вот, значит, как. А меня Леран не проверял, потому что и так все знал. Еще после встречи в парке.

— Понятно, — кивнула я. — Так что там с пилюлей?

— Ну вот, — обрадовалась Нария, — я подсказала, а эльсиэр согласился, что нужно просто изолировать мозг от яда материи. И нам это удалось с помощью нескольких десятков трав.

И все? Тогда почему меня так настораживает необходимость употребления этого снадобья?

— Нария, а есть побочные эффекты у вашего лекарства?

Женщина слегка поморщилась.

— Ну конечно! А как ты думала, когда столько трав используется! Но все они незначительны. Действие сбора заключается в снижении чувствительности тела, некотором притуплении разума и скорости реакций, большая часть эмоций тоже блокируется.

Вот! Вот, чего я боялась. Превратиться в живого овоща. Осталось решить: стоит ли есть эту таблетку, если никакого ухудшения состояния после встречи с Лераном я не чувствую?

— Понятно, сиэр Нария, — протянула я. — Но неужели лайету нравится заниматься любовью с бесчувственными девушками?

На этот раз лекарша усмехнулась.

— Не бесчувственными, шаэр, — прозвучал ответ. — Любовь нарра невозможно не чувствовать…

Уж не знаю, на что она намекала, но подробностей я так и не дождалась.

Потом мне, наконец, удалось распрощаться с ней. Я обещала, что буду часто приходить справляться о действии моей диеты.

На выходе из комнаты, когда я уже чувствовала себя совершенно свободно, меня поймала низкорослая девушка, оказавшаяся подмастерьем Нарии. Я подскочила от неожиданности, чуть не обложив малышку хорошей порцией ругательств. Обделалась легким испугом, как говорится. Но сдержалась, побоявшись ранить нежную душу служанки.