Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 70



«Попробуй его еще кому-нибудь передать» - попросил меня наш главарь.

Я развернулась к Керину. Попытка передать ему шар окончилась тем же плачевным результатом – шар стал меркнуть. Повернулась к Нелиде.

«Нет» - покачала головой она – «Похоже, то, что у тебя он не гаснет, связано с твоим даром восстанавливать разбитое»

«С этого шара никакого проку, пока найдем покупателя, у которого этот шар приживется, больше потеряем, чем приобретем» - неодобрительно нахмурился Сават – «Бесполезная с точки зрения коммерции вещица»

Потеряв к находке интерес, они снова углубились в поиски. Я отнесла шар к уже моим личным трофеям.

Спустя некоторое время, все решили, что найденного достаточно. И то бы довезти, что уже нашли. И, груженые тяжелым сумками, пошли к выходу.

Уже перед самым выходом дорогу нам преградили две вспышки оранжево-желто-красных шаров. Возникнув по обеим сторонам от входа, они вытянулись, как капли воды, подвластные гравитации, став похожими на гантели, а затем приобрели вид силуэтов людей с копьями. Мы зажмурили глаза от яркого сияния, а когда открыли их, перед нами стояло несколько полупрозрачных человек. Один из них, одетый в серо-синий балахон, бородатый и седой вышел вперед:

«Вы вторглись на нашу территорию. Если бы вы разрушили наш храм, живыми отсюда бы никто не вышел (в этом месте я побледнела – если бы не моя эстетическая прихоть…). А так – будьте нашими гостями, отведайте наших угощений, все равно за пределами этого храма сейчас опасно»

В помещении внезапно стало много светлее – к горящим настоящим факелам присоединились дающие неплохой свет ненастоящие. Возражать никто не решился. Силуэты людей, пригласивших нас на трапезу, проследовали мимо, вынуждая нас обернуться. То, что я приняла за алтарь, похожий на тот, где меня чуть не жертвопринесли, оказалось столом, окруженным каменными лавками, видимо, собравшимися из осколков тех камней, что валялись вокруг.  И на столе стояло много всего – ягоды, фрукты, разнообразные плоды. Все это перемежалось цветами и свечами. Знают они толк в сервировке! Мы так же молча, сбросив на пол рюкзаки и тюки, проследовали вслед за гостеприимными гостями, уселись на свободные места. Как то так получилось, что Керин и Сават оказались с одной стороны, а мы с Нелидой – с другой. Начало трапезы оказалось весьма напряженным и молчаливым. Кое-как прожевав сочно-бордовый плод, Сават решил взять коня под уздцы:

«А вы, собственно, кто?»

«Мы – это тени ушедших людей, что охраняют память этого места» - говорить предпочитал все тот же старичок. Остальные, похоже, создавали массовку, чтоб нам не было одиноко. Были среди них и мужчины, и женщины, и совсем молоденькие, и уже в почтенном возрасте. Объединяло их только одно – спокойная мягкость. Собственно, разглядывала я их украдкой, ненавязчиво изымая со стола продукты, особенно мне приглянувшиеся. На самом деле, спасибо им, что они появились. В охотничьем азарте принявшись за храм, никто из нас не озаботился приготовлением еды и разбиванием лагеря. Могу только предположить, что это делал Чирт, а его утрату поредевший отряд еще не осознал настолько, чтобы в пылу горячки и ликования вспомнить об этом. В той же полной темноте, каковая сейчас царила за пределами храма, распаковываться, становясь лагерем, было бы весьма проблематично. Так что голодать бы нам всем до утра. А я уже была такая голодная! Ела в прошлый  раз еще утром.  Несмотря на все свое плохое самочувствие, есть мне хотелось неимоверно. Видимо, не так уж и слабо подействовал на меня Нелидин отвар. Про выздоровление я пока и не думаю, а вот силы появились, а с ним и голод. Сават тем временем продолжал:



«А что за место вы охраняете?»

«Это храм богини-матери. Создательницы этого мира» - уп-с, кажется, это про меня. Ой, как неожиданно, когда успели? Возникло почти непреодолимое желание стать как можно незаметнее, а, желательно, вообще где-то затеряться

«Богини-матери? Никогда не слышал о такой религии» - откликнулся Сават

«Неудивительно» - вздохнул старичок – «Мы были последним оплотом старой, изначальной веры. После нашей смерти некому было хранить память о ней»

«А что с вами случилось?»

«Люди, отказавшиеся от покровительства богини-матери, не смогли жить совсем без веры и стали придумывать себе своих богов. Спустя несколько поколений, они поняли, что, пока живы носители старой веры, им не укрыться от изначального знания. Истина, она всегда себе путь найдет. Чтобы заглушить ее голос, нужно убрать  то, что заставляет его вспоминать. И тогда начались убийства. Мы были последними на их пути»

«Видимо, не так уж была хороша ваша богиня-мать, если от нее отказались собственные дети» - произнес задумчиво Керин – «Чему она вас учила?»

«Она ничему не учила. Она лишь только отвечала, если у нее спрашивали. Каждый мог обратиться к ней за помощью, если в какой-то момент стоял перед сложным выбором. Она объясняла последствия каждого возможного выбора с той позиции, на которой стоял человек, а спросивший уж сам решал, как ему поступать. И если он находил путь, отличный от описанного богиней – она сама радовалась за любимое творение. Несколько раз было и такое. Но в какой-то момент часть людей решила, что богиня-мать навязывает им путь развития, не дает развиваться самостоятельно и отреклась от нее»

«Да-а? – заинтересованно протянул Сават – «И что же она сделала?»

«Что может сделать любящая мать со своим расшалившимся ребенком?» - тихо ответил старичок – «она сказала отрекшимся от нее, что они вольны поступать, как им заблагорассудится, только и ответственность за свои решения теперь будут принимать только они сами. Ей в ответ сказали, что уж они-то как то сами разберутся, как им жить, достаточно взрослые для этого. И тогда она ушла»