Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 149

  Вообще-то, план уже осуществляла Лида с Мягколапом и "дуэтом", но пояснить это двуногим я, к сожалению, не могла.

  - Эль! - вдруг воскликнула подруга, словно только увидев, что я тут нахожусь. - Это ты? В чем это ты?! И ты пришла нас спасать?

  - Если бы не Эль, то мы были бы уже мертвы, - сказал Дэрек, потрепав меня по голове не смотря на то, что шерсть была в крови. - Она спасла меня.

  - Спасибо тебе, Эль! - проговорила подруга и крепко обняла, тоже игнорируя тот факт, что я не слишком чиста для подобного. - Если бы не ты, то жертва Хейсы была бы напрасна.

  - Нам надо уходить, - раздался испуганный голос надсмотрщика.

  - Он прав, - согласилась Юриэнна, а потом шагнула к столу, прошептала: "Спасибо тебе и прости", поцеловала Хейсу в лоб и резко отошла, словно ей было тяжело долго находиться возле нее.

  Ивильмира тоже поцеловала лоб сестры, а потом провела рукой по щеке и сказала:

  - Прости меня за все.

  Больше в этой комнате мы не стали задерживаться.

  К удивлению, вести нас стал не "помощник", а Дэрек. Он уверенно направился в сторону, откуда пришла я, только повернул не в первый поворот, а во второй.

  - Кстати, а где Лида? - через пару минут, на ходу спросила у меня подруга.

Дэрек тут же застыл, повернулся, кинул на меня рассерженный взгляд и требовательно спросил:

  - Эль, я, надеюсь, Лида не с тобой?!

  Мне бы хотелось, чтоб Лида находилось сейчас в другом месте, но в ответ на вопрос пришлось махнуть головой.

  Жрец выругался, а затем гневно спросил:

  - И где она?

  Так как я не могла пожать плечами, пришлось махать хвостом из стороны в сторону.

  На этот раз жрец ругался дольше и витиеватей.

  - Я, надеюсь, вы сюда пришли не сами?

  Я кивнула головой, а потом подняла лапу и указала носом на нее.

  - Лапа? - удивленно спросил Дэрек. - Причем тут твоя лапа?!

  Дернув хвостом в раздражении, я посмотрела на подругу, а потом вновь указала на свою лапу.

  - Постой, - задумчиво ответила подруга, а потом осененно воскликнула: - Мягколап? - Увидев, что я кивнула, она хлопнула жреца по спине, он поморщился, и добавила: - Раз с ней Мягколап, то не стоит переживать!

  На счет вора подруга права, а вот "дуэт"- доверия не вызывает, но объяснить это сейчас двуногим, я не смогла, даже если бы нас не поджимало время.

  - Хорошо, идемте, - раздраженно бросил Дэрек, и направился дальше.





  Я посмотрела на подругу и только сейчас осознала, что она рядом. В груди защемило от боли и радости одновременно. Ивильмира была в синяках и ранах, особенно ужасно выглядела распоротая словно от удара хлыста кожа на животе и плече. Но сейчас намного больнее было ее сердцу - это я хорошо понимала.

  Объяснить, что такое терять кого-то - невозможно. Так же, как невозможно влезть в чужую шкуру и прожить чужую жизнь. Каждому суждено кого-то потерять - думать об этом легко, но на деле, не так уж и просто смириться с этим фактом.

  "Почему вы не пришли раньше?! Всего на минуту раньше и она бы не сделала б это! Сестра бы осталась жива!"

  Если бы я, действительно, пришла раньше, то смогла бы спасти сестру подруги.   Если бы не потеряла контроль возле арки, не потратила столько времени на отлов собачонки, не испугалась бы выступить против двоих... если бы я смогла изменить, хоть одну деталь. Если бы выделила всего лишь одну минуту, то могла бы успеть!

И я убила двоих! А у них ведь тоже были те, кто не хотел их терять.

  - Эль?

  Я повернула голову и поняла, что двуногие повернули налево, а я прошлась дальше.

Подойдя к подруге, я уткнулась ей в ноги и прорычала:

  - Извини меня.

  Ивильмира обняла меня за шею и взволнованно спросила:

  - Что случилось?

  Хоть я знала, что она меня не понимает, но все же ответила:

  - Я не успела спасти твою сестру и убила двух двуногих.

  - Эль, если ты переживаешь из-за тех двоих, то успокойся, - как обычно, проявил нехилое понимание Дэрек. - Безликие бессмертны и когда закончится регенерация, они придут в себя. Поэтому нам нужно поторапливаться.

  Стоило ему это сказать, как я услышала звук открывающейся двери в пяти прыжках от нас. Я тут же повернулась назад и зарычала, а Дэрек с Ивильмирой обнажили мечи (подруга забрала его у "помощника").

  Мы приготовились защищаться, но тот, кто вышел из комнаты, заставил меня и Ивильмиру удивленно переглянуться. Кого-кого, а вот его увидеть тут мы, точно, не ожидали!

  Мужчина уже не пах утреней росой, а смердел разлагающейся плотью. Белоснежное сияние вокруг него потускнело, а кожа стала синевата, как у трупа.

  Он нас тоже узнал, удивился, а потом, не веря глазам, пораженно спросил:

  - Вы? Что вы тут делаете?

  Подруга не ответила, а не менее ошарашено спросила:

  - Ты... ты зомби?

  Разлагающиеся губы искривились в насмешке, и мужчина с сарказмом ответил:

  - Благодарю за пояснения, а то я никак не мог понять: кто же я такой?

  - Извини, - без капли смущения ответила женщина, а потом с вызовом спросила: - Может, по старой дружбе, сделаешь вид, что нас не видел?