Страница 6 из 72
— Для меня нет абсолютно никакой разницы, будь то пьяные подростки или кучка снобов, как вы сами выразились. Я не посещаю ни те, ни другие подобные мероприятия.
— Неужели? — протянул Линч. — Тогда почему вы в последнее время, так часто опаздываете, а потом еще весь день ходите, как сонная муха?
Ханна вспыхнула и отвела взгляд. Так вот, что он думает о ней, он считает ее безответственной девчонкой, у которой ветер в голове гуляет вперемешку с мыслями, где бы еще повеселиться и оторваться от души. Девушку очень обидели и рассердили слова босса, ведь он не зная наверняка, уже сделал выводы. Хотя, в общем-то, она сама дала повод так думать, но ей все равно было неприятно. В конце концов, со своей работой она справлялась. И справлялась хорошо.
— Вас абсолютно не касается, то, как я провожу свое свободное время, мистер Линч, — холодно сказала она, стараясь выглядеть уверенно, хотя у самой подгибались колени от дрожи и спина, которую она старалась держать ровно, уже ныла от напряжения. — Или вы хотите сказать, что я перестала справляться со своими обязанностями?
Слегка прищурив свои серые глаза, Ханна прожгла его гневным взглядом, на что Дэвид рассмеялся и поднял руки вверх, признавая, что был не прав.
— Простите, Ханна, — все еще смеясь, проговорил он, удивляясь от перемены в ее поведении. Еще секунду назад, она была похожа на маленького запуганного котенка, а сейчас вот шипит и даже слегка показывает коготки. Какая интересная у него оказывается помощница. — Ну, так что? Составите мне компанию? — Линч вопросительно посмотрел на девушку, стараясь сдержать улыбку.
— А не могли бы вы позвать, кого-нибудь другого? — с надеждой спросила Ханна.
О, он мог!
Вообще-то Дэвид и, правда мог позвать на прием одну из своих подруг, и был уверен, что ему не откажут, а, наоборот, с радостью согласятся, но сейчас он не хотел видеть, ни одну из них. Ему не нужна была очередная ослепительная красотка, намертво приклеившаяся к его руке и с обожанием в алчно сверкающих глазах, ловящая каждое слово. Он только вчера поставил точку в «отношениях» с такой дамой и новые пока совершенно ни к чему. Он любил в его отношениях с женщинами, прежде всего, легкость и ненавязчивость и когда его сексуальные партнерши переставали устраивать его в этом плане, начиная заявлять на него свои права и совершенно непрозрачно намекать на что-то более серьезное, Дэвид тут же прекращал эти отношения, подарив напоследок дорогую безделушку.
Его приглашение, явно будь расценено, как зеленый свет и призыв к действию со стороны его знакомых женщин, поэтому Дэвид отрицательно покачал головой, и Ханна, обреченно вздохнув, дала свое согласие.
— Не переживайте, мисс Райч, там будет много наших деловых партнеров, с которыми вы знакомы, и если что я буду рядом, — успокоил он свою сотрудницу. — Оставьте мне ваш домашний адрес, я заеду за вами в семь. — Ханна, слегка поколебалась, думая правильно ли будет, если он заедет за ней, но потом, отбросив не нужные мысли, назвала улицу и номер дома. — Все, можете идти домой, или куда вам нужно было. На сегодня вы свободны.
Ханна уже заканчивала наносить макияж, когда в домофон позвонили. Мельком взглянув на часы, которые показывали уже десять минут восьмого, девушка добежала до двери и нажала кнопку интеркома.
— Ханна, я жду вас внизу, — услышала девушка, слегка искаженный динамиком, голос босса.
— Я мигом, — быстро сказала девушка и кивнула, словно Линч мог ее видеть.
Ханна подкрасила губы помадой нежно-розового оттенка, и придирчиво осмотрела себя в зеркало: спокойный вечерний макияж с акцентом на глаза, волосы уложены в незамысловатую прическу и несколько светлых локонов обрамляют лицо, серебристо-серое платье-футляр длиной чуть выше колен, сверху отделанное кружевом, выгодно подчеркивало ее стройную миниатюрную фигуру, с пока еще плоским животом.
Девушка снова мысленно поблагодарила свою университетскую подругу, которая и уговорила купить ее это платье, утверждая, что оно создано специально для нее и выглядит она в нем просто неотразимо. Эффектно и утонченно, припомнила девушка восторженные слова подруги, когда та вышла из примерочной кабинки, показаться ей. Хоть Ханна всегда была довольно стеснена в финансах, а покупка ощутимо ударила по бюджету девушки, но сейчас, глядя на себя в зеркало она понимала, что платье того стоило.
Надев черные туфли на высокой шпильке, и взяв сумочку в тон, девушка поспешила на улицу, где ее ждал Дэвид Линч.
Дэвид, сложив руки на груди и прислонившись к своему черному ауди, ждал появления девушки и лениво наблюдал за прохожими. Его машина, впрочем, как и он сам, смотрелись довольно-таки неуместно в этом бедном районе города. Старые многоквартирные дома с обшарпанной краской и кое-где потрескавшимися фасадами, у тротуаров припаркованы старенькие автомобили, в дееспособности которых Дэвид сильно сомневался, практически никакой зелени поблизости: ни деревьев ни хотя бы травы. Все серо и уныло.
В голове промелькнула мысль, о том, что не хорошо и довольно опасно, молодой, одинокой девушке жить в подобном месте, но она тут же исчезла, стоило Дэвиду услышать стук каблуков, а потом и тихий голосок его маленькой скромной секретарши: