Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 79



И вот настал «день икс», которого я и ждала, и боялась одновременно. Через считанные минуты в церемониальный зал войдет джеррский император Сайджел Данн Третий. А прямо в данный момент места на троне занимали повелитель Наян Армусский и его жена. Я безмолвно стояла около трона со стороны его величества, разглядывая пол. Взгляд зацепился за новые туфли, купленные вчера. Ничего не могу с собой поделать. Это действительно мой фетиш. Черные, на высоких шпильках, с бордовой подошвой. Безусловный шедевр известного дизайнера Байроса Лантена, представителя расы дриков, обитающих на планете Дакос. Далее мой взгляд бегло скользнул по юбке от костюма. Решила выбрать темно-бордовый цвет. Знала, что выгляжу хорошо, но этот факт почему-то сегодня не успокаивал.

В зале стояла тишина, нарушаемая лишь шорохом изумрудного платья жены повелителя. Оно было изготовлено из новомодной ткани, безумно дорогой и необычайно красивой, но при этом, оно слишком «шумело» во время движения. Лысую голову скрывал огромный головной убор пирамидальной формы в цветовой гамме, схожей с расцветкой платья. Видимо, супруга повелителя нервничала и не могла найти себе места. Я ее прекрасно понимала. Как же я не люблю стоять и ждать неизвестного!

И тут, будто в ответ на мои мысли, двойные двери в зал распахнулись и дворецкий, громким монотонным голосом произнес:

- Его величество, джеррский император Сайджел Данн Третий со своей делегацией!

Следуя правилам, я снова опустила голову вниз, имитируя покорность, хотя в жизни ненавидела это качество. Но при джеррском императоре необходимо неукоснительно следовать всем правилам злосчастного договора, который я подписала два дня назад.

Раздался громкий топот. Судя по его силе, в зал вошло не менее десяти человек. Любопытство зашкаливало, но я изо всех сил старалась удерживать голову в нужном положении. Косым взглядом я заметила, как поднялся на ноги повелитель Наян Армусский.

- Мы рады приветствовать вас на нашей земле, эл-сьен Сайджел Данн! – произнес он на самирском языке. – Я и моя супруга, повелительница Ирога Лиасса Армусская надеемся, вы останетесь довольны нашим гостеприимством.

Затем я услышала голос Триксена Джаада, который перевел слова нашего повелителя на манульский язык. Присутствие этого человека странным образом оказало на меня успокаивающее воздействие. Мы дважды встречались с ним до этого. Триксен был мне необычайно приятен и интересен. Через него я получала хоть какую-то информацию о народе, частью которого невольно являлась. К тому же, я не могла не признать, что моя женская сущность реагировала на него. Это ощущение было мне в новинку, раньше такого не случалось по отношению к какому-то другому мужчине. Я очень надеялась, что смогу продлить наше с ним общение.

 В этот момент рядом со мной остановились мужские ноги в черных туфлях. Их носки бесшумно развернулись в сторону гостей. И хотя лица я не видела, но была абсолютно уверена, что их обладателем является наш посол – шеб Делай Браи.

Из раздумий меня вывел сильный мужской голос:

- Приветствую вас, повелитель Наян Армусский Второй, и вас, повелительница Ирога Лиасса Армусская. Рад, что наша встреча наконец-то состоялась.





Ух ты! Император! Сто процентов! Вот это мощь! Я изо всех сил боролась со своими рефлексами, заставляя голову оставаться опущенной вниз.

Триксен перевел на самирский приветствие для повелителя, а затем после паузы продолжил:

- С вашего разрешения, повелитель, я бы хотел представить нашему императору самирского переводчика, чтобы  все положенные формальности были соблюдены.

Нервная дрожь ударила меня изнутри. Судорожно сглотнув, я приготовилась к одному из важнейших событий в моей жизни. Видимо, повелитель кивком головы дал добро, и Триксен снова заговорил, уже на манульском.

- Мой император, разрешите представить вам самирского переводчика! Эла Шания Ветрова.

Затаив дыхание, я подняла голову, стараясь сдерживать свои эмоции. Да уж! Посмотреть было на что. Оказывается, в зале присутствовало около двух десятков человек. Здесь были представители делегации Самиры и они… манульцы. О да! Это нечто! Всего семь человек, но их энергетика разила наповал. Столько мощи, столько силы, столько черного цвета! Мои эмоции зашкаливали, рвались наружу, жгли изнутри, а я не имела ни малейшего понятия, что со мной происходит. Я бегло оглядела высокорослых смуглых мужчин, одетых в черные комбинезоны с бирюзовыми вставками на рукавах. О звезды! Одна пара черных глаз, вторая, третья, четвертая, пятая, шестая… Они все уставились на меня! Хотя… не все. Тот, что стоял по центру, рядом с Триксеном, на шаг впереди от остальных, лишь скользнул по мне мимолетным взглядом, попутно сделав кивок головой. Его костюм немного отличался от остальных. Впрочем, как и манера поведения. Так вот ты какой, джеррский император! И следом за этой мыслью, я почувствовала разочарование. Интересно, с чего бы это?! Но, следуя правилам, я учтиво склонила голову и снова уткнулась взглядом в пол.

Заносчивый и самолюбивый самец! Моложе, чем я ожидала. И что это у него там было на левом виске?! Какая-то татушка?!  Мне еле удалось сдержать усмешку.

Дальше меня просто унесло жаркой волной. Класс! Кто-то явно испытывает ко мне интерес сексуального характера. И только в это мгновение я поняла, во что ввязалась. Странное предчувствие ударило в голову. Но вместе с ним также пришло и смирение, поскольку, в любом случае, обратного пути уже нет.

 

Обменявшись еще несколькими фразами, которые мы с Триксеном с легкостью переводили (он – на манульский, я – на самирский), наши королевские особы решили перейти из церемониального зала в конференц-зал. По правилам, первыми помещение покидали хозяева и посол принимающей планеты, за ними – гости, в порядке важности занимаемой должности, и только потом переводчики и остальные. Но следует отметить, что хозяева и важные гости имели право менять установленный порядок по своему усмотрению.