Страница 29 из 33
— Слушай меня внимательно торгаш, если ты сейчас не отведешь меня к своему покровителю, я с тебя шкуру сдеру и повешу на твой же прилавок!
Неожиданно Лестера схватили за плечо. Охрана, увидев насилие со стороны героя, намеревались его утихомирить.
— Дорогой, вот ты где! А я тебя уже обыскалась, — послышался голос Виоры. — Ты нашел его?
Лестер обернувшись, увидел Виору в короткой рыжей шубке. Эта шубка действительно очень подходила девушке, ярко-рыжий мех соболя переливался на солнце, глаза Виоры горели от найденной желанной обновки.
— Нет, этот упырь даже общаться не хочет со мной, — сухо ответил Лестер, освобождаясь от объятий охраны.
— В чем, собственно, дело? — спросил один из стражников. — Для чего вам понадобился сам Дургут Темношкур?
— Вы знаете, я выбирала себе новую шубку, — обнимая Лестера за плечи, начала играть глазками Виора, — Но мой супруг заметил некий дефект на шубке, которая мне очень понравилась, а других, таких как эта, я не нашла. Поэтому он хотел найти купца, и переговорить с ним об этом.
— Ага, — смекнул задумку Виоры, подыграл Лестер, — а качество обслуживания ваших продавцов меня просто поразило, они даже разговаривать со мной отказываются, грубят, это неприемлемо. Я хотел сделать для своей любимой дорогой подарок к Новому году, но видимо придется обратиться в другое место.
— Зачем расспрашивать про купца, если проблема в качестве товара? — высказался отряхнувшийся от пыли торговец, — Сразу нужно было говорить об этом, а Вы совсем с другого конца начали.
— Я не с тобой разговариваю, — указал пальцем на продавца Лестер, — Я сообщу твоему господину о недопустимости Вашего поведения с покупателями.
В течении трех минут один из охранников привел главного купца к Лестеру, который продолжал перепалку с торговцем.
— Я сделаю так, что все в этом городе узнают об этом инциденте! — кричал уже в полный голос Лестер.
По дороге охранник все рассказал владельцу ярмарки о проблеме, и тот, подойдя к Виоре, тихо произнес:
— Прошу прощения за случившийся недочет, в качестве заглаживания своей вины, я предлагаю Вам приобрести данную шубку за половину стоимости, но при условии, что Ваш муж забудет о случившемся недоразумении.
Дургут Темношкур представлял собой упитанного мужчину короткого роста, его длинная черная борода опускалась до пояса и была завита в несколько больших толстых кос. Карие глаза предпринимателя пристально осматривали Виору и ее спутника, ему не нужен был скандал, Темношкур дорожил своей репутацией.
Виора, притянув ближе к себе, кричащего на всю ярмарку Лестера, тихо произнесла на ушко: «Успокойся уже, смотри это тот, кого мы ищем?».
Лестер замолк и перевел взгляд на купца в дорогой темной шубе и покачал головой, показывая, что не знает его.
— В таком случае, я не могу отказаться от Вашего предложения, — улыбаясь, произнесла Виора, — Я думаю, это останется только между нами, не так ли, любимый?
— Думаю, да, — согласился Лестер, не понимая, о чем идет речь.
— Вот и славно, не смею Вас больше задерживать! — улыбнулся купец, — Тарм, эти замечательные гости возьмут эту шубку за половину стоимости, будь любезен, обслужи их.
Отдаляясь от ярмарки, Лестер смотрел на Виору с легким удивлением.
— Ты аферистка, — улыбнувшись, произнес Лестер.
— Нет, а ты думал, я позволю тебе здесь всех перерезать? — ответила девушка.
— Я и не собирался!
— Я заметила, еще бы немного, и ты бы превратился в «волка» … И все, можно было тушить свет, — произнесла Виора, любуясь своей новой шубкой. — А так мы хотя бы сэкономили.
— Надеюсь, Саррас с Боргаром будут удачливее нас, — промямлил Лестер.
— Надейся, «волчонок», надейся, — захохотала Виора.
— Успокойся уже, не смешно — ответил Лестер, замечая, как Виора еще больше начинает распаляться.
Между тем Саррас с Боргаром нашли большую меховую лавку. Зайдя внутрь, к ним подошел продавец, намереваясь показать ассортимент дорогих шуб. Осмотрев помещение, Боргар удивился от такого количества шуб различных видов, цветов и размеров. Здесь были даже шубки для совсем маленьких детей.
— Меня зовут Саррас, я из тайной гвардии Императора, мне нужно поговорить с владельцем этой лавки! — серьезным тоном, произнес герой.
— С какой целью?
— В мои полномочия не входят объяснение причины разговора, прошу пригласить владельца меховой лавки! — спокойным голосом повторил Саррас.
— Ты что не понял, с кем ты разговариваешь, пес? — вмешался в разговор Боргар.
— Я все понял, — посмотрев на Боргара и оценив его грозный вид, продавец быстро закивал головой.