Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 27

Валери осмотрела остальных, отметив, что все они смотрят на нее с такой же задумчивостью. Вновь посмотрев на Люса, девушка прокашлялась.

– Что-то случилось? Почему вы все так на меня смотрите?

Он с большим подозрением косился на ее ладонь, положенную поверх живота. Так все-таки «что-то съела» или «Люс, надо вовремя доставать?» Люсьен чуть было не заскрежетал зубами, но не стал проявлять каких-либо эмоций при команде. Во что же все это выльется? Отвечать самому себе было страшно.

– У нашего Эддо, – он, не глядя, махнул рукой себе за спину, – возникла одна безумная идея. Я сам еще пока не знаю, но он уверяет, что с твоей помощью может попробовать как-то одолеть старуху и выбить нам всем свободу, в том числе и тебе. 

Повисла тишина. Ничего еще не понимающий Буккетс пялился во все глаза на капитана. Он невольно стал свидетелем какой-то очень важного разговора. И пока кэп его не выгнал, старался слушать как можно внимательнее.

Питтс, скрестив руки на груди, раздраженно бил носком туфли о пол и смотрел куда-то в сторону. Эддо покорно ждал, пока МакСуинни предоставит ему слово.

– Давай, приятель.

Чернокожий навигатор подошел к их постели, присел и в упор уставился на девушку.

– Скажу сразу, – вкрадчиво пробасил гаитянин, – эта дорога полна тьмы и ужаса. Что вы знаете о мире духов, мисс Томсон? О тех, кто скрывается во тьме, в бликах солнца, в шуме воды и дуновении ветра? Они повсюду, их много. Каждый наш прожитый миг под силу просмотреть этим созданиям. Моя мать была ведьмой, изучала вуду. Сам я не унаследовал ее дар, но вы, – Эддо сцепил пальцы своих рук, – способны обратиться к миру теней. Я заметил это в вас, когда вы только вступили на борт «Калипсо», правда, решил, что мне показалось. Мисс Томсон, то, что я предложу, будет, скорее всего, самым ужасным испытанием в ваше жизни. Я не приукрашиваю, а говорю так, как есть, – гаитянин быстро взглянул на капитана и вновь обратился к девушке. – Предлагаю перетянуть парочку духов на нашу сторону, мисс Томсон. Притянуть их более свежей наживой, если так угодно. Тогда, мы можем попробовать дать бой прогнившей карге. Я могу рассказать как. Но полезны будете только вы. И это контракт на крови. Почти все в стороне вуду завязано на таких обрядах, когда нужно жертвовать ценной жидкостью из вен. Их мир опасен, и со слабой волей там делать нечего. Так что подумайте хорошо над этим, – он встал с колен, возвышаясь черной горой над ними. – Сэр, на корабле такими черными делами лучше не заниматься – здесь мы гости. На суше, если мисс Томсон согласится, можно будет попробовать. До этого я могу лишь рассказывать, с вашего позволения. 





Люсьен кивнул и взглянул на свое солнце. По выражению ее лица тяжело было что-то сказать. 

– Дождемся звезд. Узнаем, как далеко нас отнес этот дьявольский шторм, – сказал Люс, глядя на Эддо. Тот кивнул. – Валери, что думаешь?

Девушка слушала матроса, а перед глазами снова и снова вставала та пентаграмма. Она ведь своими глазами видела, как надрезает себе вены, а слова о ритуале на крови привели ее в какое-то оцепенение. Валери смирялась с неизбежным, с тем, что этот обряд будет проведен. Тем более, у нее не оставалось других вариантов. Если девушка хотела жить, помочь остальным избавиться от проклятия и не дать той карге своего ребенка, это казалось единственным достойным вариантом. Она сделает это. И не отступится от своего.

– Да, думаю, так и поступим. На море проводить какие-либо ритуалы действительно плохая идея. Море позволило нам бороздить его просторы и не в наших интересах портить с ним отношения, – девушка видела, как матросы с каким-то облегчением кивают. Неужели она могла поступить по-другому?

 

***

 

Оказалось, что шторм, о котором Валери даже и не знала, провалявшись без сознания на кровати, вовсе не относил их далеко, скорее наоборот. Будто подчиняясь воле той сумасшедшей старухи, пришедшей к ней в видениях, «Калипсо» лишь приблизилась к берегу. Вместо предполагаемых двух дней до суши им оставалось чуть более суток, которые они провели в напряженном ожидании. Матросы почти не разговаривали друг с другом, все время кто задумчиво, а кто и с опаской косясь, на горизонт. Казалось, мужчины стали более нервными, огрызаясь по любому поводу и раздавая друг другу пинки и подзатыльники. Больше всего, к огромному сожалению Валери, доставалось Буккетсу, как самому юному члену команды.

Девушка вздохнула и оглянулась на Люсьена. Хмурое выражение, не сходившее с его лица, не давало ей покоя. Они полчаса назад высадились на берег Синей бухты и теперь перебрались в какую-то хижину неподалеку. Действовать нужно было быстро, пока Мабо не пришла по их души, и они еще властны все исправить. Валери подошла к МакСуинни и, пользуясь тем, что матросы, потихоньку переносившие необходимые вещи в хижину, временно оставили их наедине, обвила руками шею капитана и едва уловимо коснулась его губ поцелуем. Не почувствовав отклика, она продолжила терзать его губы, но уже с большим напором, и, наконец, почувствовала, как руки Люсьена обвились вокруг ее талии, крепко прижимая к себе, а сам мужчина уже страстно целует девушку в ответ. Тяжело дыша, она отстранилась спустя минуту, заглядывая в такие любимые изумрудные глаза. Валери не смогла на него долго злиться, ведь он сам рассказал ей всю истории, хоть и с запозданием. А теперь просто не было времени на глупые обиды. «Ладно, может, и не такие глупые, но я ведь всегда смогу и позже ему все припомнить», – подумала девушка, слегка улыбнувшись. – «Как только мы освободимся от той безумной ведьмы. Если же нет...»