Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 178

Я фантазировала, что князь, пройдя мимо, заметит меня, ничем не худшую, чем его дочь, и одарит ровно таким же щедрым даром, а я смогу играть, расчёсывать необыкновенно мягкие длинные волосы и проводить, красуясь, руками по блестящей зелёной ткани. Но я никогда не воображала, что сама лишу девочку заветного подарка.

Судьба всё решила иначе. Как-то я неслась по аллеям замкового сада в погоне за другом, бегущим впереди, пока наконец, запыхавшаяся и усталая, не остановилась. Там же находилась и дочка князя, прячущая лицо от загара в тени рослых деревьев. Её сопровождали подруги и няньки. Куколка же восседала на скамье, наравне со всеми скрываясь от солнца, будто белый фарфор её кожи тоже мог потемнеть.

И тут юную княжну стал задирать сын одного из лордов, который в ту пору к ней неровно дышал. Он по-детски обиженно злился, что девочка никак не реагировала на его подначки, и решился на поистине безумный поступок, пытаясь привлечь её внимание. В запале мальчик взял дорогую куклу и кинул её так далеко, как только мог. А юнец уже тогда обладал крепким телом и огромной силой.

Игрушка упала аккурат меж моих ног. Думать некогда! Пока никто не успел опомниться, я, не раздумывая, схватила добычу и кинулась прочь. А бегала я так, что за мной никто не мог угнаться. Я скрылась столь быстро, что не нашлось человека, который смог бы меня остановить или хотя бы заметить. Опомнилась я уже, когда было поздно.

Дрожащими от возбуждения руками я прижимала куклу к груди. Мои щёки разгорячились от бега и зарумянились, но они алели не от стыда. Угрызений совести я никаких не чувствовала, а юную барышню не жалела.

Меня охватила эйфория. Я радостно закружилась в танце и всё рассматривала, рассматривала игрушку, находя новые, издалека ранее не примеченные детали: длинные нити ресниц, крошечный жемчуг на фарфоровой шее, вышивку на длинных перчатках. Вблизи кукла выглядела ещё краше. И я постоянно думала, как мне повезло.

Ценную для себя вещь я спрятала там, где её никто не стал бы искать — в конюшне. Потом я приходила туда и украдкой любовалась своей находкой. Удручала лишь необходимость соблюдать тайну, хотя иногда я ловила себя на мысли кому-нибудь всё рассказать. К счастью, я вовремя останавливалась, прикусывая язык, чтобы не проговориться.

А дочка князя устроила самую настоящую истерику. По её щекам лились слезы, она била кулаками мальчишку, посмевшего взять подарок отца. Желаемого тот добился, но и его самого потом, наказывая за проступок, били розгами, как обычную младшую челядь.

Куклу искали. Шли потешные поиски в саду, когда взрослые мужчины перебирали каждую травинку на земле, пытаясь обнаружить пропажу. Но, как и следовало ожидать, розыски не увенчались успехом: игрушку не нашли.

А юная княжна с каждым днём грустила всё больше: стала молчалива, иногда отказывалась от яств. Она постоянно капризничала, и няньки сбились с ног, успокаивая её. Тоска девочки улеглась, только когда отец привёз ей очередной подарок: новую фарфоровую барышню, красотой ничуть не уступавшую прежней. Только платье было не изумрудное, как на старой игрушке, а рубиновое, будто кровь. К этому подарку прилагался ещё и обширный гардероб — кукольные наряды, сшитые по последней столичной моде. Им могла бы позавидовать любая светская барышня.





А моя находка так и лежала в конюшне. Сначала я играла с ней очень часто, бережно после кутая в солому, затем — стала приходить всё реже, пока окончательно не потеряла к ней интерес. Да и матушка уже реже выпускала меня бездельничать с другими детьми. Жаркое лето сменилось прохладной осенью, и всё больше я занималась хозяйством.

Потом куклу таки нашёл конюх. Мне кажется, он сразу подумал на меня: слишком недобро щурился, отчего в уголках глаз собрались морщинки, но ничего не сказал, ведь эта история уже давно перестала всех волновать.

Появились новые заботы. Участились набеги верян, и наша страна погрязла в войне. А где она — там и голод, и нищета. Нам повезло. Наше княжество смута долго обходила стороной, но потом достигла даже самых северных окраин царства, охватив и мой дом.

Сначала ничего не менялось. Потом и без того не часто гостившее на нашем столе мясо стало всё реже попадать в пищу, пока совсем не исчезло. Даже семья князя уже не могла вести ту же жизнь, что раньше. Их стол также обеднел, исчезли дорогие блюда. Жене нашего владетеля больше не шили прекрасные наряды, а детям — не перепадали щедрые подарки. Кукла в рубиновом платье, как и другие вещи, служили теперь лишь грустным напоминанием о былой роскоши.

И как всегда, когда думаешь, что хуже быть уже не может, пришла новая беда: на скотину напала хворь. Она не трогала нас, но убивала животных, лишая живущих в замке еды.

Зимой мы перебивались хлебом и кашами, вначале давившись, почти не чувствуя вкуса. Затем крупы и зерно подошли к концу — наши запасы истощились, а поставки провизии приостановились из-за набегов верян. Тогда я узнала, что значит настоящий голод.

Крыс не трогала никакая хворь, они по-прежнему плодились и с удовольствием уминали падаль. А мы стали готовить их мясо. Даже господские дети накидывались на грызунов, с аппетитом съедая их плоть. Им её выдавали за крольчатину. Никогда не забуду, как услышала вопрос:

— Матушка, а почему нам раньше не делали такие вкусные блюда? — спросил как-то младший сын хозяина замка. После долгого голода было неудивительно, что даже крысиное мясо показалось ему столь прекрасным. Это раньше повар не знал, чем его удивить, теперь же могло настать время, когда даже кожа старых сапог покажется деликатесом.