Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 63



— Ну… я попросил прощения и ушел, — улыбнулся он.

— Они тебя так просто отпустили, Юкимура-кун? — удивился я.

— Не совсем… точнее, совсем нет. Они начали палить куда глаза глядят, а я ведь не какой-нибудь супермен, чтобы уклоняться от пуль. Начался долгий бой, но мои непревзойденные навыки позволили мне выжить и даже убить половину из них, — похвастался школьный охранник.

— Невероятно! — показал я удивление. — Думаю, я бы так не смог… — признался я.

Честно говоря, истории Юкимуры – того самого охранника, с которым я подружился – были достаточно занимательны и интересно, но при этом слишком нереалистичны. Да, уровень у него и вправду впечатляет, но от пуль это точно не спасет, да и по его собственным словам он чуть ли не в одиночку целый отряд спецназа вырезал одним только ножом.

Поэтому мне не стыдно признавать, что совершить подобное я не могу – просто, ни один нормальный человек не способен на это. Что уж тут говорить, если спецназовцы сами по себе имеют восьмой, а то и девятый уровень, и это без обмундирования – не каждый В-ранговый справится с подобным отрядом, а это пятидесятый и выше уровни.

— Ты не слушай его, Вальтер-кун, — улыбнулся мне старик, который спас меня от этого «не супермена» при первой встрече. — Он всегда какие-то глупости рассказывает, и не стоит верить всему, что он говорит.

— Ну почему все думают, что я это придумываю… — приуныл он, но это было в шутку – похоже, он сам понимает, насколько смешны его заявления.

— А почему бы тебе, Вальтер-кун, не рассказать немного о себе, раз уж это вечеринка в твою честь? — соблазнительно улыбнулась роскошная женщина на пару лет старше меня.

Это была математичка, и, должен признать, красивее Японки, не считая Нами – но ведьма выглядит как славянка, а не японка – я не видел. Даже докторша, на которую я иногда заглядываюсь, уступает ей в плане фигуры и внешнего вида – в основном потому, что одевается учитель математики еще менее скромно, чем школьный врач.

Докторша, кстати, тоже была тут.

— Да что уж тут рассказывать… — неловко почесал я затылок, стараясь не пялиться на тело математички. — Отучился в токийском университете и на протяжении года искал себе будущую профессию. Вот совсем недавно решил попробовать себя как учителя.

— Я слышал, что вас называли выдающимся талантом музыкальной школы, Гордон-сан, — сказал мужчина лет тридцати пяти, поддерживая разговор. — Это впечатляющее достижение.

— Люди склонны перехваливать других, если у них хорошие отношения, — отказался я от комплемента.

— Ох, не стоит скромничать, — прищурилась математичка, будто тигр, наблюдающий за ягненком. — Ты слишком милый, чтобы признать свои заслуги, Вальтер-кун, так почему бы нам самим не убедиться в твоих навыках? — предложила она, уже в который раз обратившись ко мне так неформально – любой обычный японец мог бы посчитать это оскорблением. — Ну что, народ, послушаем, как наш Кохай играет на скрипке?

— Это отличная идея! — поддержал его старик. — Ты ведь всегда берешь эти скрипку с собой, да?

— Ладно, но не ожидайте слишком многого, — неловко улыбнулся я и взял свой инструмент.

Все с интересом замолчали и начали ждать. Честно говоря, я лишь один раз играл на этой штуковине, чтобы проверить, и потому не уверен, что все получится во второй раз, но я попытаюсь.

Глубоко вздохнув, я положил смычок на скрипку, и моя рука сама по себе начала двигаться, а вместе с этим полился звук.

Я, как завороженный, играл, ведь эта скрипка была особенной. Зачарованная на то, чтобы играть самую чудесную и волшебную мелодию, которую только можно создать из всех спектров звуков скрипки. Секунда за секундой музыка лилась, а посторонние звуки с каждой секундой все больше и больше стихали. Вскоре никто, в том числе и те, кто не относился к нашей группе, не говорил ни слова. Они смотрели на меня с раскрытыми ртами и чуть ли не дрожали с каждым звуком.



Эта скрипка – чудесный инструмент, созданный Адептом магии сорок лет назад. Музыка не является магической, а сама скрипка создана так, что почувствовать в ней магию может только тот, кто играет на ней.

Прошли секунды, и они объединились в минуты. В какой-то момент я сам забылся, закрыл глаза и просто отдался магии этого артефакта, которая превратила меня в величайшего скрипача в мире. Но это состояние продлилось недолго, и, опомнившись, я в нужный момент закончил этюду.

Убрав скрипку, я неловко улыбнулся. Только после этого кто-то захлопал, а остальные, опомнившись, последовали его примеру. Вскоре весь небольшой ресторанчик аплодировал мне стоя – не только мои коллеги по работе, но и те, кто к нашей школе не имел отношения, начали подходить ко мне и высказывать слова восхищения.

Мне на самом деле стало неловко, но не потому, что я жульничал – просто не привык я к столь искреннему восхищению. Я ведь обычно всегда крайним остаюсь и свое место под солнцем доказываю в противостоянии.

Неосознанно я покосился на медичку. Она тоже выглядела изумленной, хоть и продолжала сидеть на своем месте, в отличие от большинства. Не знаю, почему меня волновано, понравилась ли игра ей, но то, что ее реакция чуть менее эмоциональна, чем у остальных, меня задело. Может быть, если бы не учительница физкультуры рядом с ней, я, может, и попытался бы с ней поговорить отдельно.

Вскоре, когда все немного отошли от моей игры, я отдалился от основной группы и направился подышать свежим воздухом – правда, это был всего лишь предлог, чтобы не оставаться в этой группе начавших бухать учителей.

— Неплохо, — послышался мужской голос рядом со мной. — У тебя действительно талант к музыке, Гордон-кун.

Повернувшись, я увидел знакомую пару. Это была Сержант и его верный помощник Полисмен.

— Не ожидал вас здесь увидеть… — неловко улыбнулся я.

— Именно поэтому ты пришел сюда со своими коллегами, Вальтер Гордон? — фыркнула Сержант. — Впрочем, понимаю. Ты ведь действительно хочешь быть учителем, а значит, ты должен ставить во главе угла постройку отношений со своими коллегами.

— Ну… — я почесал затылок. — Можно сказать, что мне навязали эту работу, — вздохнул я и отвел взгляд. — Но вы ведь и так это знаете, да?

Женщина промолчала, что и было ответом. Они действительно просмотрели секретные материалы касательно «Вальтера Гордона» и выяснили, что «я» был связан с террористической организацией, за которой они охотятся.

Точнее, Вальтер Гордон был пешкой одного из лидеров этой организации, которую выбросили, как только это оказалось выгодно. После этого он встал на противоположную сторону и в течение полугода помогал властям в борьбе с террористами.

До этого момента их информация верна. Дальше уже на официальном уровне того человека помиловали, дали новое имя и включили в программу «Защита Свидетелей». На чуть менее официальном — тому человеку дали новое имя и отправили шпионить за действиями группировки в Техносити. На самом же деле, бывшие товарищи его нашли и убили, а Гил заключил какой-то там контракт с отдельным человеком с верхушки правительства, благодаря которому меня взяли на его место, дали новое имя и отправили сюда в качестве приманки.

Именно поэтому меня после аж двух событий с терактом отпустили, несмотря на крайне сомнительное поведение – для них я скрытый агент, который по своим путям мог узнать о готовящихся инцидентах.

Причина, почему я так напрягся из-за мертвой девчонки, все та же – одно дело, если секретный агент спасает людей, и совсем другое, если убивает их – во втором случае у меня действительно могли возникнуть проблемы. Дело спасало только то, что девчонка была террористкой, а значит, в крайнем случае можно было все списать на самооборону.

— Как бы там ни было, — вздохнул я, отвлекаясь от мыслей о том, с чем мне также придется разобраться. — Раз уж мы все здесь, то можно и обсудить то, о чем вы хотели поговорить.

— Вальтер… — как обычно без суффикса обратилась ко мне Сержант. — Наверное, мы должны тебе это сказать – ту малолетнюю террористку убили мы, — спокойно сказала она.