Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 133

   На Мэла неподвижно уставились раскосые, кошачьего разреза глаза. Такие же, как у него самого.

   Только не золотые.

   Зеленые.

   Рыцаря передернуло.

   Против воли он начал дрожать мелкой, противной дрожью, зарождающейся где-то в животе и сердце. По загривку пробежала волна ледяных мурашек. Заныла укушенная неделю назад рука.

   "Рубаните его мечом, благородный сэн!" пискнул кто-то на задворках сознания.

   Нечисть болотная. Подменыш. Известью тебя засыпать.

   Раскосые глаза смотрели равнодушно и зло, хотя губы улыбались.

   - Побеседуем откровенно, - сказала тварь из мэловых ночных кошмаров и положила ногу на ногу. - Как любящие родственники.

   Мэлвир молчал, сминая дубовую столешницу пальцами и глядя прямо перед собой. До хруста стиснул зубы.

   Да. Перед ним арвелевский выродок, несомненно. Никаких других доказательств не нужно. Глаза, брови, форма носа...

   Как у него самого.

   Кривое зеркало, тень, глядящая на тебя из черной полыньи.

   Все что у Мэлвира было светлым - у него темное. Черные перья волос, ни намека на арвелевское золото... темные дуги бровей, аирная зелень радужек...

   Двойник из болота, тощая змеюка с переливчатой чешуей.

   Ядовитая.

   Тальен за его спиной не удержался и присвистнул.

   Холера.

   Чума холерная.

   Я его боюсь.

   Сопляка, которого могу пришибить ударом кулака, даже не обнажая меч.

   "Есть создания, живущие на границе света и тьмы. Оборотни, принимающие облик избранной жертвы", вспомнился голос матери. "Они смеются и играют, переливаясь блеском чешуй. Их стихия - грань воды и воздуха, место, где искажаются солнечные лучи. Никогда не вглядывайся в поверхность стоячего пруда... Никогда не вслушивайся в шум деревьев в лесной чаще.





   Бойся их. Бойся."

   Бабьи сказки.

   - Не надейся, что безумная радость по поводу встречи с родственником лишит меня рассудка, - процедил золотой полководец. - Жив ли лорд Радель?

   Кто ты такой?

   Кто?

   - Жив, что ему сделается, - равнодушно бросил мальчишка, глядя куда-то в сторону. Наваждение исчезло, как сдернутое солнцем полотно тумана.

   Это просто разодетый, как дешевая ярмарочная кукла, разбойник.

   - В крепости лежит. За ним твоя лекарка ходит. Отдать его назад?

   - На каких условиях?

   - Вы снимаете осаду и уходите. Нечего делить, Вереть моя по праву.

   - По праву убийцы?

   - По праву наследника, - мальчишка подался вперед, зеленые глаза сверкнули. - Моя мать была замужем. В отличие от твоей, Мэлвир-бастард.

   - Неужели? - Соледаго поднял бровь.

   Оскорбление, нанесенное человеком без чести, не может ранить.

   - Даю слово.

   - Что мне твое слово. Докажи свои права на крепость.

   - И докажу!

   - Когда станешь искать доказательства, - Соледаго поднялся, глядя на разбойного лорда сверху вниз. - Когда станешь искать их, не поленись, поднимись на башню, оглянись вокруг. Посчитай, вдруг умеешь. Если лорду Гертрану причинят хоть малейший вред...

   - Не причинят. Если сам не помрет, - разбойный лорд тоже встал и оказался одного роста с Мэлвиром, только в плечах поуже. Пару мгновений они мерялись взглядами через стол, потом черноволосый криво улыбнулся.

   - Уводи свою армию, Соледаго. Убирайтесь в столицу. Или я сделаю так, что против вас восстанут болота и деревья. Это моя земля, она не потерпит рыцарских лошадей.