Страница 12 из 17
Полковник Исаак Барре, член Палаты общин, писал Уильяму Питту: «Я берусь за перо в спешке, чтобы сообщить Вашей Светлости, что я только что вернулся из Палаты общин, где лорд Норт известил нас, что князь Массеран сегодня утром представил декларацию, которая была подписана королем Испании и принята Его Величеством и которая будет вынесена на рассмотрение Палаты общин в следующую пятницу. Условия, как я был проинформирован, не особенно почетные: остров подлежит передаче в наше владение, и шепчутся, что имеется тайная статья, предусматривающая сохранение за испанской короной прав и притязаний на эти земли, что, как представляется, означает обещание того, что мы когда-то в будущем тихо покинем это место»[86].
Заявление Томаса Пауналла, сделанное в британском парламенте 5 марта 1771 года, отличается той же ясностью: «… Каким бы образом нынче ни преподносилось соглашение, имейте в виду, чем дело завершится: а завершится оно либо нашей фактической передачей острова, либо постепенным его оставлением. Если бы такого плана не было – а именно плана, согласно которому, как только будет произведена репарация, чтобы восстановить нашу честь, попранную жестоким и недружественным выдворением нас с острова, и как только мы окажемся в ситуации, позволяющей покинуть остров по нашему собственному желанию, негласно предполагается, что мы должны остров уступить, – так вот, если бы подобного плана не было, смысл переговоров был бы совершенно непонятен и необъясним. Однако если допустить, что нить переговоров ведет к одному моменту, в отношении которого имеется взаимопонимание, тогда все оказывается ясным, определенным и может быть однозначно истолковано»[87].
Слова лорда Четэма категоричны: «Все дело предстает постыдным компромиссом. Это была вовсе не сатисфакция и не репарация. Права не были обеспечены, и даже реституция не была полной. Был возвращен только Порт-Эгмонт, но не остров Фолкленд»[88].
Лорд Четэм далее предлагает убедительный анализ: «В то время как лорд Рочфорд вел переговоры с князем Массераном, господин Стюарт Маккензи вел переговоры с господином Франсуа[89]. В конце концов, примерно за час до заседания парламента, 22 января 1771 года испанским послом по распоряжению и с учетом гарантий французской стороны была подписана декларация о реституции Фолклендских островов Его Британскому Величеству; однако в декларации не упоминалось важное условие, благодаря которому эту декларацию и стало возможно получить. Это условие заключалось в том, что британские силы должны оставить Фолклендские острова при первой возможности, после того как им будут возвращены во владение порт и форт Эгмонт»[90].
Известный писатель и журналист, писавший под псевдонимом Юниус, выступил со схожей критикой в своих письмах, адресованных газете «Паблик Эдвертайзер», среди которых было письмо от 30 января, в котором он указал, что в декларации Массерана Порт-Эгмонт «описывается не как часть территории, принадлежащей королю и не как собственно доминион, но лишь как «владение» – слово, которое непосредственно было выбрано в противовес идее о наличии права и в целях исключить эту идею, чтобы подготовить нас к будущему отказу и от права, и от самого владения… Кажется, было обещано, что на какие бы жертвы мы ни пошли согласно тайному положению, стороны позаботятся о сохранении приличий на публике»[91].
Юниус вновь выступил с нападками в другом письме, датированном 13 февраля, в котором со ссылкой на декларацию Массерана он заявил: «…Это соглашение включает в себя также намек или скрытую обнадеживающую оговорку, которая дает Его Католическому Величеству надежду, а также, скорее всего, – если не сказать, что наверняка, – явно выраженное заверение, согласно которому не только Порт-Эгмонт, который теперь нам возвращен, но и весь остров должен быть в свое время, как только они посмеют, быть передан испанской короне»[92].
В свою очередь, газета «Паблик Эдвертайзер» подтвердила: «Соглашение с Испанией содержит несколько тайных разделов, в которых мы постыдно отказываемся от своих притязаний на Фолкленды»[93].
Эта обширная по своему объему документация была просто проигнорирована в британском очерке. Доказательства, подтверждающие наличие тайного обещания со стороны Великобритании оставить Порт-Эгмонт – а вместе с ним и всякие мыслимые притязания на суверенитет, – представляются исчерпывающими. Доказательства получены от тех, кто непосредственно участвовал в переговорах, и от соответствующих официальных лиц. Остальные факты также подтверждают то, что излагается в документах: Англия покинула Порт-Эгмонт в 1774 года, и хотя на острове остались ее табличка и флаг, никакие официальные действия, направленные на подтверждение владения или полномочий, предприняты ею не были, а равно она не заявляла никаких протестов, несмотря на испанское присутствие на архипелаге и в особенности уничтожение форта и вывоз испанскими властями британской символики с Фолклендских/Мальвинских островов. Хотя обещание не было официально оформлено, оно носило обязательный характер – pacta sunt servanda[94]. В любом случае, даже если бы это обещание не было дано, Великобритания покинула Порт-Эгмонт, не заявив о своих суверенных правах в противовес испанским притязаниям.
J. Лондон начинает постепенно покидать остров после реституции форта Эгмонт
16 сентября 1771 года испанский официальный представитель Франциско де Ордунья, направленный испанским губернатором Фолклендских/Мальвинских островов Фелипе Руисом Пуэнте, официально передал Порт-Эгмонт британскому капитану Джону Стотту. Кажется, что авторы британского очерка пренебрегают неизбежным выводом: если острова принадлежали Великобритании, тогда именно она должна была дать разрешение на присутствие испанцев на островах. Вместо этого имела место обратная ситуация. На протяжении всего периода, пока развивались эти события, Британия не вынесла ни одной ноты протеста относительно присутствия Испании на островах.
Британское правительство начало предпринимать шаги по сведению гарнизона Порт-Эгмонта к самому минимуму уже в начале 1772 года, и этот шаг нашел поддержку в Адмиралтействе. К середине того же года на момент передачи форта британское присутствие на острове было уменьшено до 50 человек и маленького судна. Об этом уменьшении численности вооруженных сил было сообщено британскому послу в Мадриде, чтобы он мог передать эти сведения испанскому правительству. 10 февраля 1774 года лорд Рочфорд сообщил испанскому послу в Лондоне, что Британия имеет намерение вывести свой гарнизон с Фолклендских/Мальвинских островов как следствие «системы экономии», а также что – как он и говорил Массерану ранее – если бы Испания настаивала на оставлении островов, Британия бы их не покинула; однако если Британия будет вольна поступать, как ей угодно, британцы осуществят вывод своих сил в самый неожиданный момент.
На следующий день Рочфорд написал британскому послу в Мадриде, что «с целью уменьшения присутствия военно-морских сил в Вест-Индии» войска, базирующиеся на Фолклендских/Мальвинских островах, будут возвращены и что он «полагает, принимая во внимание предшествующие события, что испанцы будут рады этому обстоятельству»[95].
Интерес представляет нота, направленная Британией Испании. Если Великобритания считала себя сувереном на островах, не было бы никаких причин направлять уведомления Испании. Тем не менее, нота имела место. Если же нота имела место, то ее целью должно было быть поддержание суверенитета – особенно в той ситуации, в которой держава, покидающая территорию, осведомлена, что вторая там остается.
86
Correspondence of William Pitt, Earl of Chatham, Vol. IV, edited by William Stanhope Taylor, Esq, and Captain John Henry Pringle, London, A. Spottiswoode, 1840, p. 71.
87
Hansard, XXVI, 1385–1402.
88
Correspondence of William Pitt, Earl of Chatham, Vol. IV, op. cit., p. 87.
89
Речь идет о вышеупомянутом господине Франсесе, секретаре французского посольства в Лондоне. – Прим. пер.
90
Anecdotes of the Right Honourable William Pitt, Earl of Chatham, vol. III, ch. 39.
91
Junius: including letters by the same writer under other signatures; to which are added his confdi ential correspondence with Mr. Wilkes, and his private letters to Mr. H.S. Woodfall; a new and enlarged edition…, by John Wade, 2 vols., London, 1884. Letter XLII, II, 318–319.
92
Ibid., II, 343–344.
93
AGS, Estado, leg. 6980.
94
«Договоры должны соблюдаться» (лат.). – Прим. пер.
95
Письмо Рочфорда Грэнтэму от 11 февраля 1774 года, см. Goebel, Julius, op. cit., p. 456.