Страница 6 из 15
– Шкипер. – тихо окликнул Фернандо старшего брата: – Посмотри-ка на юг.
Повернув голову в указанном ему направлении, Хесус скользнул взглядом по едва заметным волнам, и увидел странный бурун, возникший на поверхности моря. В десяти метрах от «яхты», происходило что-то достаточно странное, и жидкость там буквально кипела, словно в чайнике, стоящем на раскалённой плите.
От неё отрывались густые клубы плотного пара и белым султаном поднимались к голубому чистому небу. Шкипер обеспокоился. Напряг острое зрение и вгляделся в удивительный гейзер, бьющий со дна неглубокой лагуны. Только тогда он заметил странное свечение белого цвета. Оно исходило из центра фонтана и стрелою било в зенит.
Хесус окончил только начальную школу, но с раннего детства был весьма любознательным парнем. Он много читал книг и журналов, в основном, тех, что остались на лодке после пьяных американских туристов. Поэтому, шкипер помнил множество различных теорий, объясняющих гибель судов в районе Бермуд.
Он знал и о той, что говорила: – Во всём виноваты извержения огромного количества газа метана. – мол, по каким-то причинам, газ поднимается с огромных глубин, где он находится в виде твёрдого льда.
Метан быстро растворяется в море. Удельная плотность жидкости значительно падает. Корабль мгновенно теряет плавучесть и буквально проваливается в газово-водную смесь. Причём, всё происходит настолько стремительно, что радист не успевает подать сигнал бедствия.
– «Хорошо, что мы не ушли далеко в открытое море,» – с облегчением сказал себе шкипер: – «а стоим над песчаною банкой, где глубина не более чем в два человеческих роста. Даст Бог, целиком не затонем. В любом случае, мостик останется торчать над водой».
Но, как шкипер не успокаивал себя самого, на всякий случай он повернулся к младшему брату и тихо сказал: – Фернандо, немедленно спускай на воду второй «Зодиак».
Бьющий в небо, столб пара вдруг сдвинулся с места и резво побежал по направлению хода часов. Хесус облегчённо подумал: – «Слава Деве Марии, эта штука уходит в сторону от корабля».
Спустя тридцать секунд, шкипер неожиданно понял, что странный гейзер движется вовсе не прямо, как ему показалось сначала, а по огромной дуге. По всему выходило, что очень скоро, его скромная «яхта» может оказаться в центре широкого круга, очерчиваемого белым лучом.
Мелькнула страшная мысль: – «А вдруг это пришельцы из космоса открывают вход в свои подземелья? Сейчас поднимется гигантская крышка. Туда хлынет мощный поток солёной воды и утащит нас за собой».
Испуганный шкипер молниеносно кинулся к трапу. Бегом взлетел по десятку коротких ступеней. Ворвался на узенький мостик и стрелой метнулся к штурвалу. Рванул на себя рычаг подъёма якорной цепи. Нажал на кнопку, запускавшую двигатель и, следя за перемещением гейзера по поверхности моря, схватился за микрофон радиостанции.
– Мэй Дей! – закричал он: – Мэй Дей!
Громкий стук на носу корабля возвестил Хесусу о том, что якорь поднят со дна. Приборы показали, что двигатель хорошенько прогрелся и начал ровно работать на холостых оборотах.
Белый султан очень плотного пара завершил своё кольцевое движение. Остановился почти в той самой точке, где его впервые заметил Хесус и вдруг бесследно исчез.
Поверхность моря тотчас успокоилась, чего нельзя было сказать о душевном состоянии шкипера. Он надавил на рычаг и резко повысил обороты машины. Дизель возмущённо взревел, а винты за кормой закрутились с бешеной скоростью. Из-под них вырвался мощный поток вспененных вод. «Яхта» качнулась и медленно сдвинулась с места.
– Береговая служба вас слушает. – донёсся из динамиков ленивый голос диспетчера: – Что там у вас приключилось?
Умудрённый жизненным опытом, Хесус первым делом, сообщил точные координаты своего скромного катера. Лишь затем, он начал рассказывать об удивительном гейзере, который двигался по дну неглубокой лагуны.
Повествуя о странном событии, шкипер не отрывал взгляда от поверхности моря. «Яхта» уже почти набрала половину максимально возможного хода и стрелой уходила от середины атолла.
Небольшое судёнышко торопливо удалялось от центра странного круга, очерченного большим буруном. Хесусу вдруг показалось, что его милая «ласточка»» вот-вот пересечёт невидимую границу таинственной зоны и, наконец-то, вырвется на бескрайние морские просторы.
Офицер внимательно выслушал сбивчивый короткий рассказ. Неопределенным образом хмыкнул, и с трудом сдержав смех, громко спросил: – Капитан, сколько текилы вы сегодня употребили за завтраком?
Ответить то, что он думает о доморощенном клоуне, Хесус не смог. Вернее сказать, не успел. Стальное днище кораблика противно заскрежетало по рифу, и через пару секунд, катер остановился, как вкопанный.
Шкипер не устоял на ногах, качнулся вперёд и его бросило на рулевую колонку штурвала. Врезавшись в стойку управления катером, он громко взвыл от ужасающей боли и прохрипел сдавленным голосом: – Мы тонем!
Сорвавшись с надёжных креплений, миниатюрная рация ударилась о приборную доску. В ней тихонечко хрустнуло, затем что-то замкнуло и засверкало яркими вспышками электроразрядов.
Снаружи послышались громкие крики туристов, кричавших на все голоса. Следом за ними, раздался ровный голос младшего брата, который успокаивал возмущённых людей.
Охая от сильных ушибов, Хесус с трудом выпрямил спину. Встал вертикально и с тревогой глянул на море. То, что он там увидел, не лезло ни в какие ворота. Каким-то таинственным образом, его «яхта» вдруг оказалась на краю круглого острова, едва выступавшего над мутной водой:
– «Хорошо, что стоим на почти ровно». – не к месту сказал себе шкипер и тотчас добавил: – «Легче будет эвакуировать гринго».
Только тут до него вдруг дошла вся абсурдность такой ситуации. Находясь в открытом море и при ясной погоде, он умудрился сесть на высокую мель: – Под нами же было несколько ярдов воды. – недоумённо вымолвил Хесус и сделал естественный вывод: – Значит, дно поднимается к небу.
Как ни странно звучит, он даже испытал облегчение: – По крайней мере, нас не затянет в подземелье пришельцев, которых так много под дном нашего синего моря. – утешил себя мудрый шкипер.
Пока он так размышлял, уровень моря быстро снижался. Кораллы стремительно лезли наверх, и с каждой секундой поверхность круглого острова просматривалась всё лучше и лучше.
Прямо у него глазах, огромная лагуна исчезала, а вместо неё появилось множество разнокалиберных луж. В небольших бочагах бились разнообразные рыбы и прочие обитатели моря, не успевшие уйти в глубину вместе с большою водой.
– Фернандо! – во весь голос гаркнул Хесус: – Отвязывай лодки. Все надувные плоты немедленно за борт!
Слегка скособочась, он спустился на палубу и с облегченьем увидел, что два «Зодиака» уже лежат на песке. Контейнеры с плотиками находились на широкой площадке кормы: – Хватайте плавсредства и волоките их к краю обрыва! – заорал шкипер на растерявшихся янки: – Быстро, бегом!
Услышав команду, туристы бодро задвигались. По двое схватились за небольшие контейнеры и принялись дружно сгружать их с корабля. Через минуту они уже все находились на мокром песке. Ещё через тридцать секунд, плавсредства тащили к краю круглого острова, что продолжал возноситься из влажных пучин.
Люди промчались по лужам и оказались прямо над отвесным обрывом. Осторожно подошли к закруглённому краю и с изумлением глянули вниз. Море плескалось метра на три ниже ровно обрезанной кромки. Все встали и потрясённо смотрели на лазурную воду, от которой они с каждой секундой удалялись всё дальше и дальше.
– Бросайте всё вниз! – снова крикнул Хесус. Лодки и контейнеры с надувными плотами полетели с обрыва.
– Прыгайте тоже! – не прекращал вопить капитан: – Фернандо толкай их туда одного за другим!
Не дожидаясь помощи от мексиканца, молодые туристы горохом посыпались в воду. Убедившись, что на острове никого не осталось, команда севшей на мель маленькой «яхты», последовала за пассажирами.