Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 79

Конечно, мажордом не выкрикивал перед массивными дверями гостиной имена гостей, но вошли они эффектно: легкая рука Лу покоилась на локте Джареда, они почти одновременно наклонили головы и улыбнулись сидящим в креслах мужчинам.

Джаред подмигнул остолбеневшему Упсу и перевел взгляд на хозяина дома:

- Добрый вечер. Извините, я не был приглашен…

Хищный взгляд Аллигатора сразу же отметил, как Лу непроизвольно сжала пальцы на темной материи рукава и чуть придвинулась к своему спутнику. В ту же секунду тонкие губы старика растянулись в добродушной улыбке:

- Очень рад. Лу, представь нам своего друга.

- Это Джаред Старр. С некоторых пор мой брат.

- Отлично, - Александр решил оставить все вопросы на потом. – Джаред, позволь проводить твою даму к столу.

Если Упс и Вупи порой путали приборы, то Лу с Александром, брали нужные вилки, не задумываясь и, кажется, даже не глядя. Аллигатор жевал молча, лишь остро поглядывал из-под кустистый бровей то на Лу, то на Джареда. Зато Джон после третьего бокала вина вернул себе боевой задор.

- Как жизнь, Лу? – Спросил он нагло пялясь на Лу. – В нашу последнюю встречу мы как-то толком и не поговорили.

Ну, дружок, если ты считаешь, что твой взгляд сочтут «раздевающим», то сильно преувеличиваешь свои способности, подумал Джаред. Лу и бровью не повела.

- Насыщена интересными событиями. А у тебя.

- Ты даже не представляешь, до какой степени.

Лу слегка пожала плечами. Зачем ей представлять, когда она имела возможность наблюдать собственными глазами?

- Случилось что-то новенькое? - Не отставал Упс. – Чего я не знаю?

- Моя семья всегда в курсе всего, что со мной происходит.

И ведь ни словом не солгала, про себя восхитился Джаред. Явно не удовлетворенный, Упс переключился на гостя:

- А ты Джаред? Уж ты-то точно не так прост, как хочешь выглядеть. – Упс медленными глотками тянул уже пятый бокал.

Старик его не останавливал. Джаред пожал плечами. Вам скучно, господа? Сейчас я вам сделаю скандал, и вы развеселитесь.

- Что именно тебя интересует, Джон? – В его голосе звучало истинное радушие. – Мне от тебя скрывать нечего.

- Неужели нечего? – Пьяно изумился Джон. – Совсем-совсем? – Он наклонился ближе к Джареду и дохнул ему в лицо. – Никаких скелетов в шкафу? Ни одного.

- А смысл? Все мои скелеты сидят за столом… - Джаред гостеприимно развел рука в стороны, - … и бухают вместе со мной. Такой подход сильно облегчает жизнь. Уж поверь мне.

Лу с Александром уже улыбались, не скрываясь. Черт, даже Вупи, то есть Генри Морган VI, кажется от души развлекался происходящим. Симпатии публики были явно не на стороне Упса. Наверное, это и заставило его потерять остатки самообладания. Джон с грохотом придвинул стул ближе и цепко ухватил Джареда за левую руку.

- То есть хочешь сказать, что мы можем смело доверить тебе нашу девочку? Ты же не обидишь нашу мышку? Не…





Вообще-то, и левой и правой Джаред бил одинаково хорошо. Его тренер боксерском клубе, Джеймс Тоуни по прозвищу «Тушите свет» специально доводил его до седьмого пота, заставляя отрабатывать удары левой. Но раз Упс оставил Джареду правую руку, хорошо, он воспользуется правой.

- Запомни, Джон, ни я и никто другой не смеет обижать Лу.

Каждое свое слово Джаред подтверждал убедительным тычком в печень. Сидящим напротив трудно было разобрать, что происходит под белоснежной скатертью стола. Создавалось впечатление, что Упс согласно кивает в такт каждому слову Джареда, полностью с ним соглашаясь.

- И любой, кто этого не понимает, будет иметь дело со мной.

- И со мной, - добавил Александр Морган. – Допивай свое вино, Джон. – Джаред плеснул в бокал остатки жидкости из бутылки. – И иди спать. Генри, - тот уже складывал салфетку. – Проводи брата в гостевую спальню.  Так и не произнесший за весь вечер ни одного слова Генри Морган VI, удалился, поддерживая под локоть утомленного брата.

- Джон опять что-то натворил? - Поинтересовался Александр, когда двери столовой бесшумно затворились за братьями.

Джаред пожал плечами и вопросительно посмотрел на Лу. Безусловно, Упсу было что поведать миру.

- Ничего такого, что бы ты еще не знал. – Поспешно ответила Лу. – На этот раз Джон сам же все и уладил.

- Какой приятный сюрприз, - удивился дедушка. – Полагаю, не без вашего участия, молодой человек?

Он снова остро взглянул на Джерада. Тот скромно опустил глаза.

- Тогда предлагаю отметить такое приятное и полезное знакомство.

Лу послушно встала:

- Я выпью кофе в гостиной.

Старый Аллигатор чуть не замурлыкал, когда руки девушки обвили его шею, а губы коснулись морщинистой щеки.

- А что предложить вам, молодой человек?

- Джаред, с вашего позволения. – Александр Морган кивнул, выражая согласие на переход к более дружескому общению. – Водки со льдом.

- Ну, что ж, - одобрил старик. – Питательный и вкусный напиток. Значит, вы приехали сюда только как брат Лу? Не более?

- Глория приехать не смогла, - объяснил Джаред очевидное, - а Лиза волновалась за дочь.

- Очень любезно с вашей стороны, - похвалил Аллигатор. – Значит, при случае, мы можем на вас рассчитывать?

Серые глаза смотрели в ответ прямо, не мигая:

- Конечно. Это ведь такой пустяк.

- Хорошо, - наконец сдался Морган. – Я рад, что Лу общается с хорошо воспитанными…? - он вопросительно поднял бровь, на что Джаред утвердительно кивнул, - … и привлекательными молодыми людьми. Честно говоря, я уже всерьез начал опасаться, что юноши Лу не интересуют. Нет, не в этом смысле. Она, видите ли, настолько увлечена живописью, что перестает замечать реальную жизнь. В годы моей молодости, ее бы назвали «синим чулком».