Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6

– Я готова на все, буду выполнять любые задания, спасибо, мистер Фостер…

Меня не уволят!

Кажется, это лучший момент за последние недели.

– Закройте дверь на защелку и пройдите сюда. – Джейс указывает рукой на кресло, на котором я сидела днем, подобно школьница, которую отчитывают за плохие отметки.

Я поворачиваюсь к двери, ища глазами защелку, а потом на ватных ногах прохожу ближе к нему. Мне почему-то страшно и волнительно одновременно.

– С этого дня ты будешь приходить сюда по первому моему зову, – вдруг серьезно произносит он. Я дергаюсь от того, как властно звучат эти слова. Он перешел на «ты» слишком неожиданно.

Я киваю раньше, чем успеваю осознать и проанализировать происходящее. Приходить сюда по первому зову? Зачем? Неужели…

– Расстегни блузку.

– Я не…

– Мне не интересны твои мысли на этот счет. Помни, ты не уволена только из-за желания остаться и благодаря своему главному достоинству. Если тебя что-то не устраивает – выметайся. Завтра можешь уже не приходить, а штрафы за потерю клиента банк будет назначать через суд. Или расстегивай блузку. Молча.

У меня есть выбор. У меня есть выбор, но я почему-то смотрю в его глаза и словно тону в них, пока мои дрожащие пальцы касаются нежной шелковой ткани в попытке зацепиться за мелкие пуговицы.

Хочу ли я уйти, подставив всех вокруг, а главное – предав доверие своих родных? Или остаться, подчиняясь ему? Что мне делать?

Пока мысли роем кружатся в моей голове, я успеваю расстегнуть несколько пуговиц.

Останавливаюсь и наблюдаю за выражением его лица. Он смотрит слишком спокойно и уверенно. Но вопросительно приподнимает бровь, стоит мне немного притормозить.

На мне дешевый и некрасивый лифчик, поэтому я краснею, когда полы блузки расходятся, оголяя его под выжидающим взглядом начальника.

– Встань.

И я встаю. Я словно во сне и будто бы не управляю своим телом. Лишь слежу, как его руки через стол тянутся ко мне, блузка соскальзывает с плеч, а потом пальцы расстегивают замок лифчика, полностью обнажая грудь.

– Отличный размер. Сними бюстгальтер и брось его на стол.

Я молчу, ведь это главное мое достоинство, я помню. Должна я сделать это медленно или быстро? Меня начинает трясти, но я не чувствую страха, не боюсь его. Это нервы?

Снять лифчик аккуратно не получается, даже тут я умудряюсь накосячить. Он усмехается, а мои щеки обжигает стыдом.

Я чувствую, как по соскам веет холодом, они сжимаются, и я прикусываю губу. Взгляд Джейса изучает мое тело, иногда замирая на родинках и, конечно же, темных ареолах сосков. Шелк блузки ласкает кожу, по моим рукам бегут мурашки, и я слегка потираю их.

– Потрогай себя за соски, – голос мистера Фостера меняется, становится более хриплым, он откидывается в кресле и выжидающе ждет моих действий.

Я касаюсь рукой своей груди, чувствую, как твердеют соски под пальцами и как напрягается все внутри от его взгляда.

– Нежнее, – хрипло говорит он.

Я закрываю глаза и обхватываю груди целиком, начиная массировать.

– Открой глаза и смотри на меня.

Мне так стыдно, но я не могу уйти, не могу потерять работу.

Я прикладываю все силы, чтобы снова встретиться с ним взглядом. Ему нравится, я замечаю блеск в его глазах. Это немного расслабляет меня и придает уверенности.

Джейс Фостер внезапно встает из-за стола, я машинально останавливаюсь и прикрываю блузкой оголенную грудь. Он обходит меня, и я чувствую свежий аромат его парфюма, ноты бергамота слегка одурманивают. На секунду даже забываю о том, в какой глупой ситуации нахожусь.





Я чувствую, как он прикасается к моим волосам, собранным в тугой пучок. Парой простых движений он распускает его, локоны падают мне на плечи.

Джейс берет одну из прядей и мягко пропускает ее между пальцами, завороженно следя, как золотистые волосы скользят по коже.

– Ты прекрасно выглядишь, – вдруг произносит он с хрипотцой. – Не собирай больше их в пучок, тебе идут распущенные волосы.

– Спасибо, – шепчу я в ответ и чувствую, как мои щеки краснеют.

– Уже поздно. – Джейс выпускает мою прядь и возвращается на свое место, откидываясь на спинке стула. – Давай я вызову тебе такси?

– Могу я?.. – Указываю на бюстгальтер, лежащий на столе, и снова ощущаю прилив стыда, буквально подступающий к горлу.

Он молча кивает, пока я одеваюсь.

– Такси? – спрашивает он снова, а я отрицательно качаю головой. – Тогда завтра жду тебя после работы, не задерживайся.

Глава 2

Я опустошена и не знаю, как мне быть в этой ситуации. Иду домой буквально на автопилоте и постоянно думаю о произошедшем. За кого, черт возьми, он меня принимает?

Во мне попеременно кипит то злость, то страх и волнение. Я сажусь на скамейку в парке у дома, вдыхая прохладный воздух и чувствуя, как осенний ветер морозит лицо. Холод поможет мне трезво взглянуть на все, что происходит. Перебираю в голове происходящее снова и снова. Его сильные руки, расстегивающие мой бюстгальтер, его взгляд, заставляющий мое сердце колотиться с неистовой скоростью – я помню каждую секунду и вряд ли когда-нибудь смогу забыть.

Моя рука сама тянется к прядям волос, которые он трогал, и я повторяю его движения. Со мной такого еще никогда не было. У меня не было времени на мужчин из-за учебы и сложной ситуации с мамой. Сейчас я в смятении и не знаю, как правильно поступить.

Устало тянусь к телефону и смотрю на время: уже очень поздно, а завтра тяжелый день, придется снова встретиться с Джейсом Фостером и твердо отказать ему.

– Лилиан? – Дома меня встречает мама. – Почему ты так поздно? Все хорошо?

– И да, и нет, – вздыхаю я, но через силу улыбаюсь, чтобы она не начала беспокоиться. – Просто очень много работы, задержалась и чувствую себя жутко уставшей.

– Я тобой очень горжусь, милая. – Мама тянется руками к моему пальто и помогает мне его снять. – Скоро я поправлюсь и тебе не придется работать одной.

– Все нормально, мам. – Ком стыда подкатывает к горлу – и мне становится стыдно посмотреть маме в глаза.

Я обещала ей, что смогу оплатить ее лечение, потому что моей зарплаты должно хватать на лекарства с операцией и на жизнь. А теперь получается, что я подвожу ее. Откажу завтра Фостеру – и останусь с мамой на улице?

Я ложусь в кровать и с головой укрываюсь одеялом – так хотя бы чувствую себя наконец-то в полной безопасности. Стоит поговорить с боссом серьезно, а для этого мне нужно быть завтра очень сильной.

Во-первых, стоит, наверное, сказать ему о том, что у меня не было опыта с мужчинами ранее, если не считать тот слюнявый поцелуй с Колином на выпускном. Будет еще хуже, если я соглашусь на его условия ради мамы, а он поймет, что я совершенно неопытная, и выгонит меня прочь. Я ставлю на кон свою гордость, но могу остаться вообще ни с чем. Мне нужны хоть какие-то гарантии.

Я выдыхаю и сильно зажмуриваюсь.

Давай, Лилиан, будь сильной. Мама заплатила за последний курс деньгами на операцию, ты не можешь ее подвести. Будь по-настоящему сильной, черт возьми.

Собственные мысли меня успокаивают, и я погружаюсь в сон.

Утро для меня обычно – это настоящий кошмар, но именно сегодня мне почему-то было не до привычных суетливых сборов. Я стою и тщательно расчесываю свои золотистые волосы: раз ему нравятся распущенные, пусть будет так. Я попробую выдвинуть свои требования, а для этого необходимо выглядеть чуть ли не идеально.

Крашу губы любимой темной помадой и подвожу глаза, поправляя макияж несколько раз, чтобы довести его до совершенства.

На мгновение я испытываю сомнение в том, стоит ли мне подготовиться к тому же, что было вчера. Но уверенно машу головой, отгоняя столь смущающие мысли. И все же лезу в заветный ящик шкафа, доставая свой лучший комплект нижнего белья. Когда-то я купила его для так и не состоявшегося свидания. Кажется, его час настал.

Надеваю облегающую юбку-карандаш и светлую рубашку. Мне нравится то, как я выгляжу в отражении зеркала, и я киваю сама себе.