Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 69

Внезапно дверь открылась и в комнату влетела кухарка.

– Ох, Кали. Почему ты не позвала меня, деточка? – осторожно приподнимая и усаживая меня на кровать, сокрушалась миссис Пулф.

– Доброе утро. Мне нужно было в уборную. Да и чувствую я себя намного лучше.

Женщина фыркнула.

– Да уж вижу! Ты же столько крови потеряла, столько дней в постели с температурой провела! Знаешь, как профессор волновался?! Подождет, пока я за тобой поухаживаю, и опять на посту в своем кресле.

Я попыталась скрыть радостную улыбку. Но тут же нахмурилась. Значит, мне не показалось вчера, он действительно устал и наверняка почти не спал.

– И вчера он так поздно ушел. А утром я взяла с него слово показать мне документы по делу – пробормотала я себе под нос.

Миссис Пулф хмыкнула.

– Я бы не отпустила его в такую темень. Он спал в гостевой комнате. Утром я уговорила его позавтракать и пойти в Академию, на занятия. А он упрямый, еле убедила его...

– Да, упрямый – вспоминая вчерашний разговор с Авериллом, протянула я. Нужно будет обязательно с ним поговорить. Но сначала привести себя в порядок.

– Проводите меня в уборную, миссис Пулф. Мне уже, правда, лучше.

Кухарка вздохнула.

– Ладно. Но осторожно. А потом хорошенько поешь.

– Только внизу. Хватит мне уже лежать.

Женщина только со вздохом покачала головой, но я восприняла это, как неохотное согласие.</p>

***</p>

Умывшись, одевшись в красивое бардовое платье, и как следует, позавтракав, я села с книгой, дожидаться профессора Нуари. Нюх, быстро размахивая хвостом, лежал рядом. Так как я встала поздно, приход мужчины ожидался с минуту на минуту, но книга знаменитого ученого Саара по определению ядов так увлекла меня, что когда Майн, важным голосом сообщил о приходе Аверилла, я вздрогнула от неожиданности.

Сейчас мужчина выглядел как обычно – костюм, котелок, тросточка и портфель в руках. Он был собран, вежлив, а в глазах необычное безразличие. Не нравилось мне всё это!

– Здравствуйте, Аверилл – захлопнув книгу, улыбнулась я – Как прошли занятия в Академии?

Профессор, чуть улыбнувшись, коротко ответил:

– Хорошо. Как вы себя чувствуете?

Я, вздохнув, проговорила:

– Уже гораздо лучше.

Вдруг из коридора вылетела Кира и, взмахнув пушистым хвостом, вольготно разлеглась на одном из кресел.

– Просите, я опять оставил её во дворе, но...

– Но она у вас своенравная, я помню. А почему вы не пустили её сразу?

Профессор, спохватившись, вытащил из своего портфеля папку с документами.

– Я ненадолго. Как и обещал, я принес бумаги о бывших владельцах дома Форсетов.

Я недоуменно посмотрела на мужчину.

– Я полагала, что вы поможете мне с этим. Как я понимаю, до вечера у вас нет занятий в Академии и...

– У меня важное дело по исследованию недавно найденного на раскопках древнего механизма. Я думаю, что достаточно поработал вашим помощником. У меня, прямо скажем, лучше получается преподавать и заниматься наукой, чем бегать по заброшенным заводам от преступников из подпольных организаций.

Признаться во мне после этих слов боролись два чувства: паника и легкое разочарование.

– Вы так быстро сдались?

Мужчина нахмурился.

– Я просто здраво оцениваю свои возможности.

– Черта с два, вы сдались! – взорвались я – При расследовании преступлений случается разное. Я не верю, что вы просто испугались или вам разонравилось раскрывать преступления. Значит, вы решили уйти из-за ваших вчерашних выводов, но...



– Не понимаю о чем вы...

Я глубоко вздохнула, и более спокойным голосом проговорила:

– Вы вините себя в том, что нас заметили Отвергающие, и, следовательно, в моем ранении. Но вы не виноваты. Так сложились обстоятельства. Думаете это мое первое ранение? Признаю, огнестрельных ещё не было, но в остальном... Однажды, убегая, преступник пырнул меня ножом в живот. Я тогда легко отделалась, задело лишь мягкие ткани. Ещё меня ударили по голове, когда я следила за предполагаемым информатором конкурентов одного крупного банка. Ещё...

– Достаточно! – профессор перебил меня, явно не желая больше слушать о моих боевых ранениях – я понимаю, что профессия сыщика опасна, но это слишком большая ответственность! Что бы с вами не случилось, я буду винить себя! Я был рядом с вами и вместо того, чтобы прикрывать спину и защищать я подвел вас!

– А если вы сейчас уйдете, и назавтра меня убьют, вы не будете себя винить, что не остались?! – знаю, это запрещенный прием, но нужно было его уговорить любыми путями. К тому же я ещё ни в чем ему не солгала.

Профессор смешался и хрипло проговорил:

– Буду, но...

– Вот видите! Я понимаю, вы как джентльмен видите во мне лишь женщину, но я прошу видеть во мне ещё и равного вам партнера!

Мужчина окончательно запутался и обреченно вздохнув, признался:

– Я не знаю, что делать. Вы... во многом правы, но как, как свыкнуться с таким риском вашего здоровья и жизни?!

Я умиленно улыбнулась. Переживает за меня. Заботиться.

– Всё будет в порядке. Впредь будем осторожнее.

Профессор посмотрел на меня долгим взглядом и неуверенно улыбнулся.

– Значит, будем разбирать документы, Калиостра?!

Я помахала папкой и задорно ответила:

– Давно пора, Аверилл!</p>

***</p>

Мы с профессором расположились за столом в гостиной перед списком владельцев особняка убитых, который состоял из шестидесяти двух фамилий.

– Хм, впечатляюще! – задумчиво подвела итог я и разделила документы на две равные части – это вам.

Профессор удивленно пробежался глазами по списку.

– Действительно впечатляюще. Впрочем, район Верберо один из самых популярных в городе. Но что мы ищем?

– К каждой фамилии в списке Дорсан приложил краткую биографию семьи. Нужно найти хоть какую-нибудь зацепку, что-то, что покажется необычным. Отвергающие всё же оказались косвенно связаны с убийством, но тут есть что-то ещё. Какие-то личные причины. Я чувствую, что здесь всё гораздо сложнее, чем вообще можно себе представить.

Аверилл весело усмехнулся.

– А я думал, сыщик должен полагаться только на логику, но никак не на чувства.

Я фыркнула.

– Я всё же женщина. К тому же интуиция ещё никогда меня не подводила.

Следующие полчаса мы разбирали биографии десятков людей, но ничего интересного пока так и не обнаружили. Когда у обоих больше половины фамилий были уже позади, в дверь позвонили.

Майн, с величественным видом пошел открывать.

Из коридора послышались шум и топот нескольких пар ног. Я уже догадалась, кто пришел, и с улыбкой ждала их приближения.

– Кали! Кали! – загалдели несколько мальчишек, подбегая ко мне. Их было пять, и хотя все были одеты в старую одежду, выглядели довольно опрятно. Самому младшему было около пяти, старшему – скоро исполнится пятнадцать.

– Кали, мы узнали, что тебя хотели убить! Ты ведь в порядке? Как ты? Ты нашла убийцу? – одновременно заголосили они. Мальчики обступили меня вокруг, и каждый что-то протягивал – цветы, шоколадки, даже семечки.

Я не удержалась от смеха. Особенно после того, как увидела вытянувшееся в удивлении выражение лица Аверилла.

– Тихо-тихо! Всё уже хорошо! В меня действительно стреляли, но пуля попала лишь в плечо.

Я взяла и положила на колени все протянутые мне подарки.

– Мы пытались придти раньше, но вокруг дома столько охраны. Но ты же нас знаешь! Мы пробрались! – горделиво проговорил самый старший мальчик, Рэм.