Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 120

-А хоть на кого! На фейри, на выпивку, на зеркало… Все в семейных разладах виноваты, кроме самих супругов, это дело известное.

-А… - разочарованно протянул мужчина, уже понадеявшийся скинуть и остальные заявления. – А что вы про пещеру можете сказать? Куда женщины за углем ходят?

Тут его ждало еще большее разочарование, собеседница попросту поджала губы и помотала головой:

-Извини, милок, я туда не хожу, что там делается, не ведаю.

Стронгу оставалось только закинуть последнюю удочку:

-Ну а коровы?

-А что коровы? – не поняла женщина.

-Госпожа Флин сказала, что местного фермера атакуют фейри. Якобы, коровы его молока не дают, а мычат жалобно.

Стефания согласно кивнула:

-Есть такое. Молока-то мы никогда и не видели, а вот мычат они – да, днем и ночью слышно, даже сквозь двери запертые. Ты проверь, милок, может, он их там мучает или еще что.

Тим усомнился:

-А зачем фермеру их мучить? Молока не будет, да еще и вес плохо набирать будут, разве нет?

-Так он их не для того держит! Ну какое на нашем болоте мясо с молоком? Прежний хозяин держал-держал коров, себе в убыток, только на субсидиях и держался, а потом помер…

-А зачем нынешнему хозяину убыточный бизнес? – полюбопытствовал мужчина.

Хозяйка пекарни понизила голос до шепота:

-Говорят, из-за субсидий этих! Вроде как, поддержка частного фермерского хозяйства.

-А, понятно. Ну что ж, спасибо за информацию… – детектив прикинул, все ли он выяснил, и понял, что не все:  – Скажите, а Джейми – это мальчик или девочка?

Женщина вытаращилась на него:

-Мальчик, конечно! Неужто не видно?

-Да так сразу не разберешь… – честно ответил Стронг.

-Вона оно что… – протянула собеседница. – А я-то думаю, чего теперь полицейские по двое ходить стали? К каждому мужику по девке приставили, как будто он с пистолетом и сам не справится. А вона оно что…

Тим в очередной раз обиделся:

-Слушайте, мне по службе пол маленьких детей определять не требуется!

-А! – хлопнула себя по лбу Стефания. – Так это тебя вчера Морин подносом отлупила! А где ж твоя напарница-то была, чего не вступилась? Она ж это … прикрытие должна обеспечивать!

Детектив очень некстати вспомнил, что вместо «прикрытия», Эльза щелкала его на свой телефон, но вслух с достоинством ответил:

-Это я ее охраняю!

-От кого? – искренне удивилась женщина. – Ты ж, говорят, чуть от подноса не помер. Так куда ж тебе…

-Извините, мне пора к коровам!

 

***

 

Ферма господина Бомовски выглядела странно: первым детективов встретил двухметровый забор с колючей проволокой наверху.

Напарники переглянулись:

-Опасается за коров?

-Или ему есть, что скрывать…



Эльза позвонила в домофон, из динамика тут же раздался визгливый мужской голос:

-Что вам надо?!

-Полиция! – рявкнула детектив.

По ту сторону динамика кто-то поперхнулся, потом закашлялся, потом часто задышал, а затем жалобно спросил:

-Что случилось?

-Дверь откройте. – как можно более «брутально» вступил в беседу Тим.

Невидимый собеседник то ли пискнул, то ли всхлипнул, но электронные ворота отворились. И коллеги оказались на территории фермы. Хмм, интересно.

Постройка была одна – двухэтажный «вытянутый» дом, на двери которого висел огромный амбарный замок. Окна тоже были наглухо заколочены, но уже досками. Ну а оставшееся место между домом и забором пустовало, просто чистый двор, но очень узкий. Такое ощущение, что дом слишком велик для «кольца» забора подобного диаметра.

Тут из-за дома выбежал человек: худощавый, с непропорционально длинными ногами, заостренным подбородком и бородой «клинышком». Он бросился к детективам, на ходу выкрикивая:

-Я здесь, здесь!

-Господин Бомовски? – уточнила девушка.

-Он самый! – выпалил мужчина и тут же пригласил: - Пойдемте в дом.

Чтобы оказаться за запертыми дверями, детективам пришлось последовать за хозяином, обойти дом и воспользоваться наружной лестницей, больше напоминавшей пожарную. Вела она сразу на второй этаж, куда фермер и пригласил новоприбывших: в крохотную двухкомнатную квартирку:

-Прошу, прошу… Чаю?

-А молоко есть? – вдруг спросил Стронг.

-Сливки, сухие. Добавить в чай? Или предпочитаете кофе?

Но мужчину интересовало другое:

-На вашей ферме нет свежего молока? Разве, вы не коров держите?

Господин Бомовски побледнел:

 -Мы… Нет… Немолочные! – тут у хозяина, кажется, ноги подкосились, и он буквально рухнул на стул.

Детективы переглянулись, потом Эльза спросила:

-Давно вы владеете этой фермой?

-Три года… – ответил мужчина с придыханием.

Точнее, он задыхался. Сделал несколько мучительных вдохов, а затем схватился за ингалятор. Тим забеспокоился:

-Вы в порядке?

-Да… Простите, плохой день.

Но детектива Коулд его приступ не разжалобил:

-Значит, три года. Вы были знакомы с предыдущим владельцем?

-Не-е-ет… – на выдохе ответил свидетель. – Он уже уме-е-ер…

Ее напарник вмешался:

-Говорят, ферма и при нем была невыгодным предприятием…

Стоило ему это проговорить, как Бомовски то ли поперхнулся, то ли еще больше задохнулся, а потом хрипло попросил:

-Воды!

Тим бросился к стоящему на плите металлическому чайнику и, быстро наполнив граненый стакан с отбитым краем, поднес его хозяину.