Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 91

 

Горячее.

Розовое и жёлтое, словно золото, оно заливает пространство мягким светом и не даёт спрятаться от мира.

Открыла глаза и потянулась на солнце как молодая кошечка.

Воспоминания окатили ведром ледяной воды.

Джунгли. Моросящий дождь. Оскаленная морда ягуара. Рамиро, отвлёкший зверя самоубийственным броском, и мистер Торн, с хладнокровием Дубровского отстреливший твари голову. Кровь, повсюду кровь…

Подскочила так, словно по простыне электроток пустили.

Фух, успокойся, Саша.

Я дома. Кто-то перенёс меня в спальню, раздел и укрыл тонким одеялом.

Джеймс… Никому другому Хозяин не позволил бы до невольницы и пальцем дотронуться. Но почему я здесь? Почему нежусь в своих комнатах, будто свободная женщина, а не сжимаюсь от страха на деревянном полу массивной клетки в подвале? От мистера Торна я ожидала иного: безжалостного наказания, достойного беглой рабыни.

Откинулась на подушки и заплакала. Ну разумеется, как расчётливый бизнесмен он не испортит товар побоями. Сдаст меня «по гарантии» обратно в руки «Зеро», а те… те продадут строптивицу в грязный марокканский бордель.

Разум, словно заправский садист, рисовал ужасающие картины, одну страшнее другой.

Всхлипнула и размазала слёзы кулаком.

Хватит. Нет смысла реветь и тратить время зря. Твоя судьба предрешена. Не думай о себе. Лучше узнай, что произошло с Рамиро. Вспомни, как парень зажимал рваную рану на плече… И всё из-за твоей глупости.

Нельзя предстать перед Хозяином заплаканной и напуганной. Джеймс не увидит слабости в моих глазах!

Выбирайся из-под одеяла, Саша. Принимай контрастный душ, одевайся и изображай девушку, которая не гнётся под ударами судьбы, а встречает их с открытым забралом.

Когда привела себя в порядок, в дверь постучали.

Хм. Точно не Джеймс, тот к своей игрушке без спроса входит.

Стала посреди гостиной, приготовилась к неожиданностям.

Вот только домашний, такой вкусный запах, что проникал в щель под дверью, приводил в недоумение. Неужели…

— Войдите, — разрешила и улыбнулась догадке.

— Доброе утро, сеньорита, — как я и предполагала, миловидная служанка внесла в комнату поднос с едой, среди которой особо выделялась тарелка наваристого супа. — Вы уже проснулись, а я думала: вдруг потревожу ненароком. Доктор Гонзалес строго-настрого приказал вам съесть всё до последней крошки. Сказал, что надо силы восстанавливать…

Девушка щебетала словно птичка, а я никак не могла вставить хотя бы слово. Наконец, когда она сервировала стол в гостиной, я задала главный вопрос:



— Рамиро… Рамиро Альба. Что с ним? Только не говори, будто он умер от потери крови…

— О-о, конечно же нет! Доктор Гонзалес позаботился о ранах. Сегодня Рамиро отдыхает в общежитии для слуг.

— Я… могу его проведать?

— Как вам будет угодно, сеньорита, — девушка потупилась, но я заметила лёгкую улыбку на её губах.

— А мистер Торн? Он у себя?

— Нет. Господин улетел на вертолёте в аэропорт Боготы. Он провожает в Лос-Анджелес сеньориту Ортис.

— Обо мне не спрашивал?

— Я не знаю, сеньорита, — служанка попятилась к двери и напоследок кивнула в сторону подноса на столе, — но вам оставили сообщение.

И правда. Схватила конверт из плотной бумаги, вытащила белоснежную карточку с вензелем. Размашистый почерк, единственная фраза: «До вечера не убегай».

Осела на стул и выдохнула от облегчения. Вроде бы ничего не изменилось, но интуиция подсказывала: Хозяин не продаст меня североафриканским работорговцам.

Вот только что он готовит взамен?!

Впрочем: чему быть, того не миновать. Бежать от судьбы и прятаться в джунглях уж точно не намерена.

Как добросовестная пациентка я съела всё, что прописал доктор, и вернула поднос на кухню. Вышла в парк и по узкой гравийной дорожке побрела к двухэтажному общежитию для слуг. Обходила мокрые пятна, которые отставляли на тропинке автоматические дождеватели, пинала отдельные камешки и провожала улетающие в траву осколки гранита задумчивым взглядом.

Подведу итог. Я жива, пока не наказана, и вправе распоряжаться отпущенным до возвращения Джеймса временем, а значит — обязана проведать Рамиро. Отблагодарить спасителя хотя бы на словах…

Вот только что сказать юноше, который сражался за тебя до последнего вздоха? Рамиро несколько раз признавался в любви, а я… Готова ли я сделать последний шаг и подарить ему то, чего он желает больше всего на свете?

Глупышка… Даже если ты и решишься, то Хозяин не допустит измены. Покарает обоих. Вместо награды ты приведёшь Рамиро к смерти.

Боже, и как теперь относиться к Джеймсу?! Ведь он тоже сражался за меня на той злополучной поляне.

Эх, совсем запуталась. Если подвиг юноши понятен, то от мистера Торна я не ожидала личного участия в спасательной операции. Думала — останется в особняке, словно главнокомандующий частной армии, и ограничится приказами по рации. Но он тоже рискнул жизнью. И ради кого? Ради игрушки…

По губам скользнула тёплая струйка. Коснулась пальцами. О, господи, от волнения носом кровь пошла. И на виски будто гиря давит. Замерла в тени под акацией и запрокинула голову.

Потрясение от встречи с ягуаром не прошло бесследно.

Успокойся, Саша. Брось. Если просчитывать все негативные сценарии, то сама, без помощи Джеймса, в могилу себя уложишь. Действуй по ситуации, но разумно. И не загадывай наперёд, всё равно ты лишь отчасти властна над собой.

Зашла в общежитие и обратилась к пожилой женщине, дежурившей в холле. Та не удивилась моему визиту; охотно рассказала, где найти Рамиро. И правда, только испорченный человек сочтёт подозрительным желание отблагодарить того, кто спас тебе жизнь.