Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 131

  -- Вот так? - намертво принайтовываю "хашти".

  -- Ага, можешь идти куда шел, - и все!? Либерально тут.

   Местный хозяин мне определенно начинал нравиться. Осталось поподробнее о нем узнать, а где это лучше всего сделать?

  -- Кружку эля и на закусь чего, подешевле. - Не за гастрономическими изысками, я заглянул в первый попавшийся на дороге кабак.

  -- Десять медянок, - что-то дешево. Но попробовав принесенный напиток, сразу понял почему. К закуске прикасаться побоялся.

   Замок и прилегающие к нему владения принадлежали барону Густаву фон Бре, вот уже второй десяток лет, правящему мудрой рукой. Даже самый позорный пьянчуга, ни разу не отозвался о нем плохо. Внушает. Жаль, но мне он совершенно не подходил. У него не было даже темниц, он предпочитал "сплавлять" нарушителей своему западному соседу. Известному тут своими садистскими наклонностями. Виденные виселицы, эту черту подтверждали. С одной стороны, раз избавляется от преступников, то мог и мне продать подходящего. А с другой стороны, увы... помимо самой жертвы, надо еще место для ритуала. То, что мне разрешат провести тут обряд, это врятли. Тащить пленника с собой? Вариант, но не лучший, тем более жертва должна обладать зачатками магических способностей, а вдруг убежать попытается? Поймаю, но лишняя морока, да и в пути передумать может и отказаться от добровольного ухода.

   Местное население выглядело вполне зажиточно. Стоило попробовать продать, собранное в эльфийском лесу. Половина кружки осталась недопита, на радость пьяницам, как я вышел из кабака. Пара вопросов и не вызывающая сомнения вывеска травяной лавки, находится быстро.

  -- Желаете прикупить отвар от ран? - седой стареющий травник, шаркающий тапочками на босу ногу, правильно оценил мою "профессию" наемника.

  -- Скорее прикупить денег, - такая формулировка продажи изрядно развеселила алхимика. А у кого еще могут быть так обожжены кислотой ладони.

  -- Думаете вам удастся меня чем то заинтересовать, кроме своего юмора? - скептически относится к предложению. - Моя лавка не испытывает недостатка в запасах.

  -- Что даже пара листочков вальориза, - невзрачный вид лопуха, встречающийся крайне редко на северных островах, но с легкостью найденный под пальмой. - Не интересны?

  -- Молодой человек, хватит меня смешить. И даже не пробуйте обдурить. Я знаю, как выглядит это растение. Попытайте счастья, надуть кого другого.

  -- По вашему, меня обманули глаза? - аккуратно раскладываю на прилавке листочки. Они не выглядят недавно собранными, обращать внимания на мелочи научили остроухие.

  -- Далеко вас заносило в странствиях. Прошу извинить меня, за недоверие. - Все это говорилось, не отрывая взгляда, от пожухлой травки. - Что заставляет вас продать это сокровище?

  -- Поиздержался несколько, - пожимаю плечами.

  -- Не стану скрывать, в Капуе вам дадут за них побольше. - Как то делать крюк и пересекать границу империи, не хотелось. - Но может вас устроит моя цена?

  -- А не за этим ли я сюда пришел?

  -- Простите, схожу за весами, - как то даже если по весу золота попытаются у меня купить, маловато будет. Но все оказалось сложнее, взвесив листки, хозяин долго высчитывал на примитивных счетах, прежде чем озвучить: - двадцать два динара и четыре серебрянки.





  -- Хммм, - я совсем "плавал" в ценах, но когда так усердно считают, торговаться стоит едва ли. Да и не станет обманывать, алхимик не из того сорта людей. - Согласен. Как вы относитесь к полному разорению?

  -- Ээээ, - сухощавая рука мгновенно метнулась к веревочке. Наверняка призыв стражи. - В каком смысле?

  -- Не в том, о котором вы подумали: - раскладываю собранные на продажу травы. - Интересует?

  -- Тихо! - молнией пронесся мимо меня, захлопнув дверь на засов. - Я возьму всё!

  -- Вы богатый человек.

  -- У меня нет столько денег, придется занять у барона. Но я честный кредитор, мне не откажут. - И кричит в подсобку: - Пабло! Живо сюда!

  -- Да дядя, - на зов прибегает несовершеннолетний подмастерье, весь измазанный в извести.

  -- Быстро переоденься, побежишь в замок.

  -- Но я не закончил раствор, он испортится!

  -- Не перечь! - подзатыльник подгоняет юношу. Сам же травник пишет записку. Опрятно переодетый помощник тут же отправляется в замок. - А мы с вами, попытаемся оценить, на сколько разорите. Хорошо? - утвердительно киваю. На вес тут покупать не будут.

   Подсчеты затянулись далеко за полночь. Несколько раз алхимик ходил в подсобку, возвращаясь с толстыми фолиантами справочников. Вскоре прилавок больше напоминал книжный магазин, чем травяную лавку, столько на нем было разложено энциклопедий. Но все когда то заканчивается и в конце концов, мы пожали друг другу руки, заключив сделку.

  -- Уже ночь! Ох-хо-хо! Увлекся, могу я предложить вам ночлег? А то с такой суммой в темноте, оно опасно. Хоть у нас и мирное баронство.

  -- Не откажусь. - Зачем вызывать излишние подозрения?

  -- Когда я понял, что вы принесли, меня оторопь взяла, - перед сном мы угощались изумительным отваром чайных листьев. - Давно я не видел и десятой доли. С тех пор как меня изгнали из Капуи.

  -- По ложному обвинению? - не вязалась личность хозяина с преступностью.

  -- От чего же, все по делу. Дочка влюбилась в вельможу, я и приготовил любовный отвар. Сил не было смотреть как мучается родная кровинушка. - Горестно вздыхает, -она ничего не знала и её не осудили, а я сбежал сюда.