Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 52

Прямо сейчас здесь царил хаос. За стойкой три парикмахера заканчивали работу с Ким, Бет и Андреа. Визажист наносила последние штрихи на лицо Габи.

Сделав мысленные подсчёты, Рейни кивнула. О Габи и подружках невест позаботились.

В центре комнаты, в бежевых замшевых креслах, развалились Узури и Кари. Они, как и Рейни, были подружками невесты Салли. Рейни прочистила горло:

— А где вторая невеста?

— На кухне, — крикнула Габи.

— Нет, она вышла и направилась в примерочную, — Кари мотнула головой в сторону задней двери. — Она там уже давно.

— Она выглядела немного расстроенной, — добавила Узури. — Я не уверена, стоит ли ее проверить. Может, у нее нервный срыв?

Нервничать из-за свадьбы? Это было совсем не похоже на Салли.

— Я отведу её к феям и посмотрим, захочет ли она поговорить.

Но когда Рейни дошла до кухонной двери, ей показалось, что оттуда буквально исходят волны враждебности.

Два голоса были печально знакомы. Мать Габи. И мать Галена — миссис Коурос. Королева Каменной Злобы беседовала с Императрицей Ледяной Стервозности.

Как они обе смогли достаточно разогреться, чтобы произвести потомство? Рейни ухмыльнулась, представив, как какой-то бедолага пытается трахнуть одну из них. От первого толчка его член заледенеет… и разобьется вдребезги.

Её улыбка мгновенно исчезла, когда она услышала слова матери Галена.

— Я не знаю, где Гален нашёл её, но он мог найти кого-то гораздо лучше. Она довольно вульгарная. И совсем обыкновенная.

— Жаль, что она не осталась на ферме, где ей самое место, — согласилась мать Габи. — Ее бесцеремонное присутствие понижает весь тон свадьбы, как и ее неуклюжие родственники.

Рейни сжала зубы. Они имели в виду Салли, её очаровательного брата, его жену и их обворожительных детей.

— Позор, но Гален преисполнен решимости продолжать этот фарс, — миссис Коурос холодно вздохнула. — Я боюсь, мне придётся терпеть её, когда…

— Я осмелюсь высказать то, что сказала бы Салли, если бы была здесь сама, — Рейни не утруждала себя тем, чтобы понижать голос. Мисс Лили пришла бы в ужас от такой неучтивости.

Войдя в комнату, Рейни столкнулась с навязчиво худой, старой версией Круэллы де Виль.

Миссис Коурос свысока уставилась на ту, кто посмел прервать ее.

— Прошу прощения?

— Сомневаюсь, что для вас найдется оправдание, — резко начала Рейни. — Ваш сын сумел найти прекрасную женщину, которая делает его таким счастливым, что он стал смеяться, и я могу сказать, что это большая редкость для него, хотя это понятно, учитывая, кто его мать.

Миссис Коурос отшатнулась, как от пощечины, и выражение лица матери Габи стало холодным. Ещё холоднее, чем прежде.

— Но, будучи воспитанным Вами, — продолжала Рейни. — Гален точно знает, кого он хочет или не хочет видеть своей женой. Он искал тёплую, полную энергии женщину, достаточно храбрую, чтобы спасти его жизнь. Или Вы забыли, что у Вас сейчас не было бы сына, если бы не Салли?

Когда ответа не последовала, Рейни зашипела:

— Вы действительно забыли. Что ж, в вашем возрасте проблемы с памятью — обычное дело.

Мать Габи вышла вперёд.

— Слушай, ты…

— Нет, это вы двое сейчас внимательно послушаете меня. Это время для счастья, и вы портите всю атмосферу. Я хочу, чтобы вы обе сейчас же покинули эти апартаменты.

Миссис Коурос, наконец, пришла в себя.

— Здесь у тебя нет права голоса.

Рейни угрожающе улыбнулась им.

— Меня все знают, как нахалку. И я уверяю вас, что, если вы не будете держаться в стороне всю свадебную вечеринку, включая невест, я сделаю вас центром представления, с которым вы еще никогда не сталкивались. Крики, вырывание волос, разорванная одежда, расцарапанные лица.

Она остановилась, чтобы перевести дух. Её голос переполняла ярость.

— Просто испытайте меня.

Они попятились, отходя на другую сторону кухни. Миссис Коурос открыла кухонную дверь и…

Дорогой Бог котят и щенят. Одетый в чёрный смокинг, прямо за дверью, стоял Джейк. Судя по его ошеломлённому выражению лица, он слышал каждое слово. Он отступил в сторону, чтобы пропустить двух Сучек Года и развернулся, чтобы посмотреть, как они бегут по тротуару на своих высоких каблуках. Затем он перевёл взгляд на Рейни и приподнял бровь.

Разве это не судьба, что её голос выбрал этот момент, чтобы исчезнуть?

Его губы изогнулись в усмешке.

— Зет послал меня предупредить, что гости начнут прибывать через несколько минут.

Рейни прокашлялась.

— Я всем скажу.

С вежливым наклоном головы он закрыл дверь. Через открытое окно она наблюдала, как он уходит.

Он все слышал. Она стояла в пустой кухне и дрожала. Её лицо горело. Затем его обдавало холодом. И оно снова пылало. Мужчина, которым она… восхищалась… слышал, как она порвала на клочки двух утончённых женщин. Как белый мусор. Или жестокая, грубая, толстая девица из трущоб.

Как её собственная мать.

Она испортила всю свадьбу своим глупым языком. Пожалуйста, хоть бы остальные её не слышали.

Она расправила плечи и вернулась к толпе. Все подружки невест и невесты столпились вокруг двери.

Нет, нет, нет. Боже, что она наделала?

— Я думала, что говорила тихо.

— Вообще-то, ты была довольно громкой, — сказала Узури. — Но шум с дороги мешал, и, эм, мы подошли поближе.

Когда Габи встретилась с ней взглядом, Рейни захотелось расплакаться. Я набросилась на мать моей лучшей подруги. Она прикусила губу.

— Мне жаль, Габи. Я была…

— Совершенно честной и прямолинейной, — одетая в белый атлас, Габи крепко обняла её. — Проклятье, жаль, что я не записала это. Теперь придется все самой пересказывать Маркусу.

— Ты не ненавидишь меня? — Рейни выдохнула, и затем она увидела Салли, что было хуже, гораздо, гораздо хуже. Она плакала.

Боже, она разрушила всю её…

— У меня никогда не было такой подруги, как ты, — прошептала Салли. — Такой, которая бы выстояла против подобного давления, — Салли обхватила Рейни руками и крепко обняла.

Ох. Дыши. Она судорожно втянула воздух, моргнула и обняла Салли в ответ. После того, как слезы отступили, она смогла оглядеться. Она увидела такие же одобряющие лица у всех присутствующих и ещё больше слёз.

— Перестаньте, все вы, — нахмурилась свадебный визажист. — Я использовала водостойкие средства, но только там, где это возможно. Никаких слез до окончания церемонии.

Комната взорвалась смехом, который звучал подобно стрельбе.

Не обращая внимания на крики, Джессика стояла у стойки, разливая пенящееся шампанское в высокие бокалы. Затем подняла в воздух один из них.

— Выпьем за Битву Сучек, в которой победила подружка невесты.

Стоящая рядом с ней Линда засмеялась, подмигнула Рейни и протянула ей бокалы.

****

Иисус Христос. Всё ещё ошеломлённый и смеющийся Джейк подошёл к комнате женихов.

Охрененно потрясающая работа. Рейни взяла этих двух ведьм и раздавила их, не моргнув глазом. Сколько людей отважились бы на такое? Эти две женщины были человеческим эквивалентом огромных, агрессивных бразильских мастиффов. Для сравнения, учитывая борьбу с весом и характер, Рейни будет ближе к милой пушистой колли. Но она встала против них, защищая подругу, и победила.

Он должен придумать, как вознаградить ее сегодня. Чёрт, он гордился ею.

Он вошёл в комнату, обустроенную для женихов. Мужской декор из тёмного дерева и кожи был освещен окнами во всю стену и видом на побережье. У одной стены была расположена длинная столешница, где Маркус, Дэн и Нолан заканчивали последние штрихи с галстуками-бабочками, шелковыми платками в карманах и запонками. С бокалами в руках Вэнс и Гален расслабились в кожаных креслах в центре комнаты. Саксон, Рауль и Каллен стояли возле высокой барной стойки, доходящей до груди, и разговаривали. Рядом с окном сидел Сэм, читая газету.

Джейк громко прокашлялся. Когда он привлек всеобщее внимание, он объявил: