Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 84

Руперт бродил по пустым помещениям крепости. Только его шаги гулко раздавались под сводами. Ворон по-прежнему сидел у него на плече, а Нарельг в полуформе летел за спиной воина — ходить он пока еще не мог, но вот магические силы к нему постепенно возвращались.

— Это трапезная, — прокомментировал он.

— Я понимаю, — скривился Руперт, — только что ждать-то в этой трапезной.

— Что приготовишь, то и съешь, — хмыкнул Талис, встрепенувшись на его плече. — Я бы не отказался что-нибудь внутрь закинуть.

— А этот хорек, почему на тебе все время ездит? — Нарельг толкнул ворона рукой.

Тот слетел с плеча Руперта, но тут же вернулся на прежнее место.

— Не твое дело, — фыркнул он недовольно.

— Не ссорьтесь, — остановил их перепалку Руперт. — Ночь настанет, Талис ногами пойдет.

— Что-то не заметил, чтобы он прошлой ночью по пескам шел, — недовольно проворчал Нарельг.

— Ты тоже ехал верхом на моем коне, — усмехнулся Руперт. — Поэтому любой из вас мог бы услужить мне — приготовить что-нибудь поесть.

— У тебя есть молчаливый гарнизон…

— Ну нет, — перебил Нарельга Руперт и замахал руками. — Пищу для живых должны готовить живые. А так как я совершенно не умею этого делать, то остаетесь вы двое. Никаких привидений на кухне крепости. И в трапезной тоже.

Он судорожно сглотнул. А поесть не помешало бы. Но с этими драконами разве договоришься?

— Он водный, а ты какой? — Толкнул рукой Руперт ворона.

— Я? — Встрепенулся тот, словно дремал.

— Ну не я же, — хмыкнул Руперт. — Насколько понимаю, я джинн. Ну или им скоро стану.

— Джинн! — ахнул Нарельг.

Он тут же устремился на кухню и буквально спустя минуту вернулся оттуда со скатертью.

В его руках все спорилось. Он почти мгновенно накрыл на стол. Изысков не было, но хлеб и сыр дракон нарезал толстыми ломтями, а в глиняных кружках дымился травяной чай.

— Прошу к столу. — Пригласил он рукой.

Руперту подвинул высокое удобное кресло.

— Ну это совсем другой разговор, — расплылся тот в улыбке. — Всегда бы так.

— Ты чего это? — Подтолкнул Талис локтем Нарельга.

— Тсс, — тот приложил палец к губам. — С джиннами следует быть предупредительно вежливыми. А с новообращенными вдвойне — те не знают всей своей силы.





— Да какая у него сила! Смешно, — рассмеялся Талис.

Руперт недовольно на него посмотрел — если Нарельг считает его могучим джинном, пусть. Ему это только на руку.

— Задави в себе раба, — фыркнул Талис. — Не пресмыкайся.

— Не могу, — втянул голову в плечи Нарельг. — Мне всю жизнь внушали, что я обязан подчиняться джиннам. Вот и не могу.

Он присел на самом дальнем конце длинного стола, чтобы по любому приказу метнуться на кухню, предупреждая любое его желание или приказ.

Руперт оглядел просторное помещение столовой. Сводчатый потолок, высокие окна, занавешенные шелковыми занавесями, длинный стол, застеленный расшитой льняной скатертью, витые стулья с высокими спинками. Сколько людей здесь собиралось во время трапезы?

— Когда-то десяток поваров обслуживали только офицерский состав крепости, — будто прочитав мысли Руперта, отозвался Нарельг. — А солдатам гарнизона готовили отдельно.

— И куда все делись? — спросил тот и повел плечами, словно кто-то обдал его холодом или провел по шее ледяной рукой.

— Джанджавид, — ответил дракон равнодушно, поглощая хлеб с сыром и запивая их чаем.

— Кто? — поперхнулся Талис.

Он слышал нечто подобное от Повелителя Ночи, но никогда не переспрашивал у него, опасаясь нарваться на гнев своего хозяина.

Достаточно и того, что тот лишил его магических сил. Он даже драконом и человеком мог обращаться лишь для приема пищи или с заходом солнца и то на короткое время.

— Дьяволы на конях, — вздохнул Нарельг, отодвигая чашку от себя и ставя локти на край стола.

Он приготовился к длинному рассказу и теперь терпеливо ждал, пока его слушатели насытятся.

— Я уже говорил, — начал свою сказку Нарельг, когда ни ломтя хлеба, ни куска сыра не осталось на столе, а Руперт с еще неостывшим чаем сыто откинулся на спинку стула, — на белых верблюдах…

— Постой, постой.

Руперт затряс головой и замахал руками.

— Ты поначалу говорил о конях, теперь вот о верблюдах, — он внимательно взглянул на Нарельга. — Ты уж определись, на чем они передвигались.

— На верблюдах, конечно, — шепнул Талис. Он поел и теперь, снова приняв облик ворона, устроился у Руперта на плече. — Тот, кого ты называл туарегом, из них, похоже. С конями сложнее в пустыне — им нужна вода, жратва. Это твоему жеребцу повезло, что он не пал в песках и его труп не сожрали гиены — в местной конюшне много и сена, и овса, а в колодце свежей воды. Пока мы живы. — Он взъерошился. — Не хочется думать, что с нами может что-то случиться, но пока мы живы, с твоим конем ничего не случится.

— Извини. — Руперт склонил голову перед Нарельгом. — Я повел себя недостойно — перебил тебя. Слушаю. Все вопросы задам, когда ты закончишь рассказ.

Нарельг кивнул, принимая извинения — все правильно, он говорил о верблюдах, потом о конях, а теперь снова о верблюдах. Но что поделать, если те воины передвигались по пустыне на белых верблюдах, а назывались дьяволы на конях?

— Они не были разбойниками или убийцами, как принято о них думать. Нет. Джанджавид забирали души людей.