Страница 33 из 84
Старик замолчал — он спел сказку, ту часть, которую знал, а продолжение ему не известно, даже если его спросят о нем. Тот герой, который отыщет вросшее в этот мир сердце возлюбленной Пожирателя Миров, напишет свое продолжение сказки. И это будет страшное продолжение — в бескрайней пустыне произойдет самое жестокое и беспощадное сражение за все прошедшие века, ведь отыскавшему сердце красавицы придется убить Правителя Ночи и самому стать им, еще более грозным злом, вобравшим в себя всю магию мира. И равных ему не будет. Только не станет он оживлять красавицу Акташу — не нужна ему чужая возлюбленное, сердце оставит себе, а камни снова раскидает по бескрайней пустыне.
— Дедушка, — тихо позвала Фаиза из своего угла. — Ты так много знаешь.
Старик довольно улыбнулся.
— А как выглядело сердце возлюбленной Правителя Ночи? — спросила девушка шепотом.
— А попробуй догадаться, — хмыкнул рассказчик.
— Огромный рубин, — радостно воскликнул Гоц. — И обязательно чтобы в форме сердца.
— Нет, — покачал головой старик. — Не рубин. Есть еще какие-нибудь предположения? — спросил он.
Руперт неопределенно пожал плечами — он в сказках не силен, он воин.
— И все же? — старик склонил голову в его сторону, ожидая ответа.
— Ну-у-у, — протянул Руперт, придумывая, что бы такое сказать.
Он тоже подумал, что сердце должно быть каким-то драгоценным камнем, и рубин больше все подходил для этой цели.
— Не изумруд? — переспроси Руперт. — И не бриллиант?
— Нет, — рассмеялся старик, — у такой возлюбленной сердце не могло быть никчемным драгоценным камнем.
— Дракон… — повторил тихо Руперт. — А красавица Акташа была человеком? — спросил он, удивленно.
Странно, но он почему-то подумал об этом.
— Да, — кивнул старик. — Она такая же простая девушка, как моя старуха в молодости. И даже, ходят слухи, не такая уж она и красавица, хоть и зовется красавицей Акташой. Ну, а ты что думаешь по этому поводу, Фаиза? — обратился он к девушке.
— Дракон зря тратил время на поиски сердца своей возлюбленной, — прошептала та очень тихо. — Он мог подумать и догадаться, пока собирал камни. И одним ударом…
— Тс-с-с, — старик приложил палец к губам. — Не будем раскрывать тайну раньше времени. Понимание того, какое сердце должно быть у Акташи, придет и к воину, и к юноше. А пока пусть они остаются в неведении…
Караван отбыл утром следующего дня. Руперт с Гоци чуть не опоздали к его отходу. Потом было бы сложнее объясняться со стражей в воротах. Им повезло, что порядка не было, и две повозки, зацепившись друг за друга, никак не могли разъехаться довольно долго.
Руперт под шумок быстро запихал Гоца в телегу, пока никто не стал разглядывать высокую нескладную девицу, топающую, как воин на плацу, а не семенит преданно и покорно за своим господином, а затем принял участие в растаскивании повозок. Руперту показалось, что охраны и сопровождающих караван на обратном было гораздо меньше, но спрашивать ничего не стал. Надо будет — Назар сам все расскажет.
Так и произошло. Как только караван покинул город и растянулся по дороге, главный караванщик позвал Руперта.
— Пересади свою красавицу в повозку с моими девушками, — приказал он сурово. — За ними моя дочка присмотрит.
Рядом с Рупертом сразу же возникла Лейла в своем черном, как ночное небо, хиджабе. Казалось, не подчинись он, она заставила бы его силой. Только Руперт спорить не собирался, предложение Назара не расходилось с его желанием — ему во что бы то ни стало надо было довести Гоца до хотя бы до границ Патисиды, лучше, конечно, до столицы и передать его в руки мастера, чтобы тот тоже из него воина сделал.
— Разбойников опасаешься? — поинтересовался Руперт, когда дочь Назара покинула их и отправилась с дозором в конец каравана.
Тот отрицательно покачал головой.
— Не совсем, — добавил он. — Сорока на хвосте принесла, что один из охранников — предатель и жаждет обогатиться за счет амира и мой.
— Как я могу предположить, — хмыкнул Руперт, — меня ты им не считаешь.
— Ай, — махнул рукой Назар. — Ты не можешь быть предателем по нескольким причинам. Я не стану их перечислять все, укажу лишь на одну — человек без чести не может носить на поясе шамшир. И пока он с тобой, ты никогда не останешься без работы. Думаешь, тебя Файзулла взял на работу за те камни, что ты ему передал. Нет, — он улыбнулся, — это не так. Твой меч…
Назар замолчал. К ним на всем скаку приближалась его дочь.
— Что-то случилось? — испуганно прокричал караванщик, хватаясь за сердце.
— Ничего, — помахала ему Лейла мечом, пролетая мимо. — И я, и конь застоялись.
— Несносная девчонка, — облегченно вздохнул Назар. — Лучше бы за товаром присматривала.
«Лучше бы», — согласился с ним Руперт.
И в отличие от караванщика он совершенно не испугался и опасности не почувствовал. Можно было бы свернуть с проторенной дороги и двигаться по краю песков, не всякий разбойник решился бы последовать за ними. Назар ошибался — предателя среди них не было. Видимо, просто хотел, чтобы никто из его немногочисленной охраны не расслаблялся.