Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 154

     Отношения между Иштваном и отцом стали налаживаться. Добросердечный Томаш не мог долго держать обиду в сердце; хоть он и не забыл, что сын его обманул, но мысленно его всячески оправдывал.

     После отъезда Золтана и смерти собаки юноша стал гораздо спокойнее, и отцу казалось, что он снова узнает прежнего милого Пишту. В действительности влюбленный Иштван был счастлив, а потому добр и снисходителен ко всем.

     Он продолжал ездить в замок Чейте каждую неделю. Агнешка, как и раньше, встречала его радостной улыбкой. Однако со временем юноше стало казаться, что она все больше и больше нервничает. Что-то явно тревожило ее. Но на расспросы она отвечала уклончиво:

     — Ничего не случилось, мой дорогой. Только почему-то мне здесь страшновато...

     — Что тебя пугает, милая Агнешка? Расскажи.

     — Не знаю. Но сердцем чувствую, что-то в этом замке не так. Он меня пугает.

     Как-то она сказала:

     — Мне внушает ужас этот отвратительный карлик...

     — Какой карлик? — не понял Иштван.

     — Прислужник графини. Все зовут его Фицко. Он сверлит меня своими маленькими злыми глазками, словно что-то задумывает. Знаешь, мне кажется, он колдун.

     В другой раз Агнеш пожаловалась:

     — Габи уехала, и это так странно... Доротея Шентес сказала, что она рассчиталась, но я не могу в это поверить.

     — Кто такие Габи и Доротея?

     — С Габи мы жили в одной комнате и подружились. Она убиралась в комнатах графини. А Шентес — личная служанка хозяйки, ее правая рука, она всем в замке распоряжается.

     — И почему ты не веришь ей? Твоя подруга и в самом деле могла уйти.

     — Нет, Иштван, ты не понимаешь. Она бы ни за что не ушла, не предупредив меня, обязательно бы сказала, попрощалась бы. Утром Габи, как обычно, пошла убирать покои графини и больше не вернулась.

     — Может, ее просто выгнали? — усмехнулся юноша.

     — Ты смеешься надо мной, — опечалилась Агнеш. — Если ее прогнали, зачем это скрывать?

     Иштван не нашел, что ответить.

 

     Наступила зима, и слуги перестали покидать замок на выходной. Одна лишь Агнешка каждое воскресенье выходила из калитки, кутаясь в шерстяную накидку.





     Срок ее службы в Чейте подходил к концу, когда она сообщила:

     — Представляешь, меня позвали к графине, и она разговаривала со мной. А после этого приказала перевести меня на уборку ее покоев.

     — О чем же вы говорили?

     — Хозяйка спрашивала, откуда я, кто мои родители, не собираюсь ли я остаться у нее подольше... А Магда, моя приятельница, сказала, что теперь я непременно уеду, раз уж меня отправили убирать в ее покоях.

     — Почему?

     — Ну, вроде как все, кого переводят туда, быстро уходят или их выгоняют. Магда считает, что они там что-то видят и пугаются. Ох, Иштван, мне страшно.

     — Агнешка, милая, да что там может быть такого?

     Через неделю Агнешка сказала:

     — Я уже жду не дождусь, когда можно будет уехать. Знаешь, милый, мне кажется, что графиня... она вампир.

     Иштван, пытаясь успокоить, обнял ее, но девушка высвободилась.

     — Не веришь? Давеча я чистила ее платье, и на нем была кровь. И на полу в будуаре, где стоит ее ванна, тоже видела красные пятна.

     — Может, она поранилась?

     — Я не знаю, но очень боюсь. Если бы ты видел эти мертвые глаза...

 

     В следующее воскресенье Агнешка не пришла. Иштван прождал ее до вечера, но ворота замка так и не открылись. Расстроенный, он отправился домой.

     Когда же неделей позже девушка снова не появилась, он всерьез обеспокоился. Сидя вечером перед камином, он рассеянно смотрел на огонь. Дрова весело потрескивали, но на душе у Иштвана было неспокойно. Куда подевалась Агнешка? Что с ней могло произойти?

     Дверь скрипнула, и в комнату вошел Томаш. Повинуясь внезапному порыву, юноша спросил:

     — Вы бывали в замке Чейте, отец?

     — Да. И вы тоже, Пишта. Впрочем, наверное, вы этого не помните, ведь вы были совсем маленьким. Кажется, вам тогда очень понравилась графиня Батори.