Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 154

     — Дон Тейшейра сказал, что мы будем сопровождать вас в миссии, святой отец, — сообщил как-то вечером Себастьян Гомеш.

     — Кто это — мы? — поинтересовался Иштван.

     — Я и все индейцы да негры, что плывут с нами на судне. Будем охранять вас.

     — Благодарю.

     — Вот только я пока не знаю, святой отец, куда вы направляетесь.

     — Мне приказано пройти по Мадейре как можно дальше, — ответил Иштван, — и, насколько возможно, приблизиться к Андам.

     Гомеш усмехнулся и погладил треугольную бородку.

     — Как бы нам не угодить в Проклятый форт.

     — Проклятый форт?

     — Да, святой отец, — кивнул Себастьян, — есть там одно место...

     Заметив удивленный взгляд священника, он со вздохом принялся рассказывать:

     — Несколько лет назад я жил в Сальвадоре[i] и там свел дружбу с двумя испанцами, весьма уважаемыми людьми. От них и услышал эту странную историю. Как вы знаете, власти Перу пытаются освоить земли на восток от Анд и постоянно устраивают экспедиции в этом направлении. Постепенно пробираясь вглубь сельвы, конкистадоры строят на своем пути укрепленные поселения. Одним из них стал форт Санта Круз, он стоял лигах в двадцати восточнее Анд, на берегу реки Мадре де Диос. В нем постоянно находилось несколько десятков солдат.

     Дон Себастьян устремил задумчивый взгляд на воду.

     — И что же? — поторопил его Иштван.

     — Однажды из Куско отправилась очередная экспедиция. Проходя мимо форта Санта Круз, конкистадоры с удивлением обнаружили, что он пуст.

     — То есть как?

     — А вот так. Ни одного человека. Вернее, ни одного живого. Только с дюжину обезображенных трупов.

     — А остальные?





     — Бесследно исчезли. Правда, через несколько дней экспедиция встретила в сельве заблудившегося солдата, но он, казалось, совсем тронулся умом. Бедняга рассказал, что парой недель ранее на форт напали призраки, которые выглядели, как обычные индейцы, но были неуязвимы для пуль и холодного оружия. Они якобы обладали большой силой и рвали испанцев на части голыми руками.

     Иштван с недоверием воззрился на офицера.

     — Никогда подобного не слышал.

     — Конкистадоры решили, что на форт напали индейцы, некоторых испанцев они убили, остальных увели в плен, а тот несчастный солдатик сбежал, но лишился ума, пытаясь выжить в сельве.

     — Видимо, так оно и было?

     — Возможно, — с сомнением протянул Себастьян. — Но дело в том... Власти прислали в форт новых солдат, а через полгода в Куско вернулись трое из них, в разорванных одеждах, полумертвые от усталости и голода. И рассказали точно такую же историю.

     — То есть как? Опять призраки?

     — Совершенно верно. По их словам, как-то ночью на форт напали индейцы — неторопливо вышли из джунглей и легко сломали укрепленные ворота. Они обладали невероятной силой и совершенно спокойно, без каких-либо эмоций, разорвали всех, кого застали врасплох. Испанцы пытались отстреливаться, но пули не причиняли этим существам ни малейшего вреда. Четверым солдатам удалось бежать, один из них погиб при переходе через горы, а трое, как я уже сказал, добрались до Куско.

     По телу Иштвана пробежала дрожь.

     — И этот форт расположен как раз там, куда мы направляемся?

     — Похоже, да, — кивнул Гомеш. — До истоков Мадейру никто не исследовал, но вполне возможно, что Мадре де Диос как раз и является одним из ее притоков. Или это вовсе одна и та же река.

     — А сейчас там есть гарнизон?

     — В Санта Круз? Нет. Испанцы решили больше не рисковать. Форт прозвали Проклятым, и ни один солдат не рискнет туда отправиться.

     — Послушайте, дон Себастьян, — помолчав, заговорил Иштван, — вы образованный человек и не можете верить в каких-то неуязвимых индейцев-призраков.

     — Те двое испанцев, которые рассказали мне эту историю, весьма серьезные люди. Они не станут выдумывать небылицы. Не сомневайтесь, святой отец, в Куско каждый верит — в Проклятый форт приходили духи инков, чтобы отомстить завоевателям. Это загадочная земля, и мы еще до-олго не узнаем всех ее тайн.