Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 115

- Астер, - позвал Медведь. – Посмотри за Даиль, чтобы не сунулась туда.

     Астер послушно подошла и перехватила меня. Аргат направился к сражающимся. Он сильно прихрамывал.

- Смотри, что твой муж с ним сделал, - обвиняюще произнесла Медведица.

- Не тронул бы меня, ходил бы здоровым, - ответила я, менее всего склонная винить себя или Рыся в состоянии Аргата.

- Он оказал тебе честь, выбрал одну из всех, а ты не оценила, - продолжала отчитывать меня Астер.

     Я повела плечами, но освободиться не смогла.

- Стой, если мужчина приказал, - сказала она, болезненно сжимая пальцы.

- Ты делаешь мне больно, - поморщилась я.

- Ему было больней, - отчеканила женщина, и я взорвалась.

- Да, как ты смеешь, Медведица, укорять меня, дочь Белой Рыси, в том, в чем моей вины нет?! – сердито воскликнула я. – Не Флэй украл меня у Аргата, а Аргат у Флэя. Твой муж хотел разлучить меня с моим мужчиной! Не смей обвинять меня!

- Нет, я буду обвинять, - зашипела мне в ухо Астер. – Он бросил к твоим ногам все, что у него было. Он полюбил тебя, недостойную пришлую, а ты презрела его любовь.

     Резко дернувшись, я вырвалась из крепкого захвата.

- Не смей разговаривать со мной в таком тоне, женщина, - произнесла я ледяным тоном. – Не смей прикасаться и обвинять. Я Даиль, жена Флэйри, сына Годэла из племени Белой Рыси. Судьей мне могут быть только муж, Пращуры и Великая Мать, и никто иной.

     Развернувшись на пятках, я направилась, чеканя шаг в сторону сомкнувшегося круга, откуда слышались вскрики и звон оружия. Ну, Флэй! Ну, рысик! Если жив останется, своими руками задушу. Только выходили, а он, вон, что вытворяет. И остальные тоже. Да, какие они мужчины, мальчишки-забияки, только и всего. Я им всем скажу, я им все скажу…

- Ай! – сильная рука Астер остановила меня в нескольких шагах от круга.

- Далеко собралась? Так-то ты выучилась уважать мужчину у Рысей, пришлая? – прошипела она мне в лицо.

- Да, убери ты руки! – закричала я. – Как ты смеешь!

- Астер, что здесь происходит?! – Аргат спешил в нашу сторону. – Даиль…

- Уйдите от меня оба! – заорала я. – Как вы смеете меня обвинять? Кто дал вам это право?

- В чем обвинять, кто? – опешил Медведь.

- Я сказала ей все, что думаю, - ответила Астер, глядя исподлобья на мужа.

- А я позволял? – ледяным тоном спросил Аргат. – Я попросил удержать Рысь вдали от дерущихся мужчин.

     Я уже не слушала, врываясь в круг, и нагло расталкивая дикарей локтями.

- Рысь! – в ярости выкрикнула я. – Если ты немедленно не прекратишь это, я не знаю, что я сделаю! Я… Я рожу тебе дочь!

- Нашла, чем пугать, - ответил Флэй, уходя из-под удара аганорца. – Даиль, выйди отсюда!

- Ты… ты… Ты – дерево, Флэй! Ты большое и толстое дерево, - зло ответила я и всхлипнула от обиды.





     Боль внизу живота усилилась.

- О-ой, - простонала я, и на плечи снова легли руки Аргата.

- Не прикасайся к ней! – вызверился Флэй, оборачиваясь к нам и тут же, чуть не поплатился за это.

- Рысь, сзади! – взвизгнула я, и меч аганорца распорол рукав рубахи Флэя. – Ой, мама, - снова всхлипнула я, хватаясь за живот.

- Что, Даиль? – заботливо спросил Аргат, вытаскивая меня обратно за круг.

- Рысенок, - ответила, растерянно глядя на него. - Ох…

- Сейчас, Даиль.

     Медведь подхватил меня на руки и понес в сторону от берега.

- Куда ты меня несешь? – опомнилась я. – Верни назад, верни! Флэй!

- Не бойся, наша знахарка тебя посмотрит, до Рысей далеко, - попробовал пробиться сквозь мою нарастающую истерику Аргат.

     Но доверия ему не было, и я продолжала вырываться, кричать и охать, хватаясь за живот. Звон стали стал яростней, похоже, одному твердолобому дикарю надоело развлекаться, и он спешил закончить бой. Но прежде, чем Флэй вырвался следом, за Аргатом устремились братья рысика.

- Стой! – крикнул Бэйри.

     Аргат остановился, но меня с рук не спустил, я вывернулась сама и побежала к братьям, держась за живот. Боль нарастала неожиданно быстро.

- Я к знахарке хотел отнести Даиль, - произнес Медведь. – Я не причиню зла, Флэйри честно выиграл спор. Это его женщина. Раз не смог ее добыть в бою, значит, Отец посчитал меня недостойным, - грустно закончил Аргат и посмотрел на меня. – А жаль.

- Даиль, - Дэйри окинул меня быстрым взглядом. – До наших можем не довезти, похоже, племянник ждать не хочет.

- Весь в отца, - проворчала я и снова застонала.

- Неси к Медведям, - велел Бэйри. – Я заберу брата.

- Я покажу короткий путь, - кивнул Аргат.

     Мне уже было все равно, где, лишь бы Рысь был рядом.

 

* * *

 

     Дом знахарки Медведей почти не отличался от дома Таэль, те же запахи, те же пучки сушеных трав, булькающее варево и тихий шепот над ухом. Рядом со мной была лишь она, а за дверями слышались голоса Рысей и Медведей, заговаривающих зубы моему мужу, рвавшемуся внутрь. С первым же, кто попытался его увести, рысик устроил драку, и теперь сидел под дверями, как сторожевой пес, никого не подпуская… и не выпуская.

     Дело в том, что один раз знахарка пыталась покинуть дом, чтобы принести воды.

- А Даиль останется одна? – возмутился Рысь, отнял ведро и затолкал женщину обратно.